Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Business-to-administratie
Duitse Laenderfinanzausgleich
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
FC
Financiële compensatie
Financiële verevening
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Internationaal verevenings- en coördinatieorgaan
Verevening van de opslagkosten

Vertaling van "verevening tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
duitse Laenderfinanzausgleich | horizontaal stelsel van verevening tussen de deelstaten

horizontales System des Ausgleichs unter den Laendern | Laenderfinanzausgleich


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer




internationaal verevenings- en coördinatieorgaan

internationale Ausgleichs- und Koordinierungsstelle


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


verevening van de opslagkosten

Ausgleich der Lagerkosten


financiële compensatie | financiële verevening | FC [Abbr.]

Ausgleichsbetrag | Finanzausgleich | finanzieller Ausgleich | FA [Abbr.]


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien zijn de in 1996 beschikbare cijfers strijdig met de stelling dat het bedrag van 5,7 miljard EUR toentertijd zo werd genaamd dat het exact overeenstemde met de meerkosten uit de toepassing van de wet van 1996 gedurende tien jaar, waarbij ieder jaar de lagere jaarlijkse lasten werden gecompenseerd die de onderneming betaalde, zelfs als rekening wordt gehouden met de lasten van de verevening tussen pensioenregelingen waarvan France Télécom in 1996 is bevrijd (40).

Darüber hinaus würden die 1996 verfügbaren Zahlen die These widerlegen, dass der Betrag von 5,7 Mrd. EUR seinerzeit so geschätzt worden sei, dass er genau den Mehrkosten entspreche, die dem Staat aus der Anwendung des Gesetzes von 1996 über zehn Jahre entstünden, und Jahr für Jahr die geringeren, vom Unternehmens gezahlten Abgaben ausgleichen, und dies selbst unter Berücksichtigung der Ausgleichszahlungen zwischen Ruhegehaltssystemen, von denen France Télécom 1996 befreit wurde (40).


Voorts merkt de Commissie op dat in bepaalde lidstaten systemen voor een financiële verevening tussen luchthavens bestaan, waarbij de grootste luchthavens vaak de kleinere subsidiëren.

Im Übrigen stellt die Kommission fest, dass in einigen EU-Mitgliedstaaten ein Finanzausgleich zwischen großen und kleinen Flughäfen vorgenommen wird.


Overwegende dat, met het oog op het behoud van de nodige soepelheid in het beheer van de regeling, moet worden voorzien in een verevening van de overschrijdingen over alle individuele referentiehoeveelheden van dezelfde categorie binnen het grondgebied van de Lid-Staat; dat met betrekking tot de leveringen, die nagenoeg alle in de handel gebrachte hoeveelheden omvatten, moet worden gegarandeerd dat de heffing in de hele Gemeenschap haar volledige uitwerking krijgt, hetgeen in beginsel rechtvaardigt dat de Lid-Staten moeten kunnen blijven kiezen tussen twee meth ...[+++]

Da die verwaltungsmässige Handhabung der Regelung verhältnismässig flexibel gehalten werden soll, ist der Ausgleich der Mengenüberschreitungen auf die gesamten einzelbetrieblichen Referenzmengen gleicher Art innerhalb des jeweiligen Mitgliedstaats vorzusehen. Bei Lieferungen, die nahezu die Gesamtheit der vermarkteten Mengen ausmachen, ist es aufgrund der Notwendigkeit, die uneingeschränkte Wirksamkeit der Abgabe in der gesamten Gemeinschaft sicherzustellen, grundsätzlich gerechtfertigt, die Möglichkeit für die Mitgliedstaaten beizubehalten, sich unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Milcherzeugungs- und Milcherfassungsstrukturen zwischen zwei Arten des Ausgleichs der Mengenüberschreitungen bei den einzelbetrieblichen Referenzmengen ...[+++]


9. Wanneer de kosten voor verstrekkingen die Duitse organen van de woonplaats verlenen aan pensioentrekkers of hun gezinsleden die bij bevoegde organen van andere Lid-Staten verzekerd zijn, op grond van maandelijkse forfaitaire bedragen moeten worden verrekend, gelden deze kosten voor de financiële verevening tussen de organen van de Duitse ziekteverzekering voor pensioentrekkers als kosten voor verstrekkingen van de Duitse ziekteverzekering voor pensioentrekkers.

9. Sind die Kosten für Sachleistungen, die deutsche Träger des Wohnorts den bei zuständigen Trägern der anderen Mitgliedstaaten versicherten Rentnern oder deren Familienangehörigen gewähren, nach Monatspauschbeträgen abzurechnen, so gelten diese Kosten für den Finanzausgleich zwischen deutschen Trägern in der Rentnerkrankenversicherung als Aufwendungen für Leistungen der deutschen Rentnerkrankenversicherung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in artikel 2 , lid 3 , van Verordening ( EEG ) nr . 750/68 bedoelde terugbetaling aan de interventiebureaus in het kader van het stelsel van verevening van de opslagkosten vindt slechts plaats over de periode tussen de voorlopige betaling van de betrokken suiker en het einde van de maximum geldigheidsduur van de opslagcontracten , voorgeschreven in artikel 7 , lid 2 , sub a ) en b ) , en lid 3 , van Verordening ( EEG ) nr . 1280/71 , vermeerderd met twee maanden .

DIE IN ARTIKEL 2 ABSATZ 3 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 750/68 GENANNTE VERGÜTUNG AN DIE INTERVENTIONSSTELLEN IM RAHMEN DES LAGERKOSTENAUSGLEICHS WIRD AUF DEN ZEITRAUM ZWISCHEN DER VORLÄUFIGEN BEZAHLUNG DES BETREFFENDEN ZUCKERS UND DEM ENDE DER HÖCHSTZULÄSSIGEN GELTUNGSDAUER , DIE NACH ARTIKEL 7 ABSATZ 2 BUCHSTABEN A ) UND B ) UND ARTIKEL 3 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1280/71 FÜR DIE LAGERVERTRAEGE VORGESEHEN IST , ERHÖHT UM ZWEI MONATE , BEGRENZT .


Elke vorm van overeenstemming tussen banken en andere organisaties betreffende de invoering van of koppeling van stelsels voor clearing, verevening en/of afrekening van grensoverschrijdende betalingen moet verenigbaar zijn met de regels van het EG-Verdrag inzake beperkende praktijken (artikel 85) en misbruik van machtsposities (artikel 86).

Eine wie immer geartete Vereinbarung zwischen Banken und anderen Organisationen,diedie Einrichtungbzw.dieVerknüpfungvonClearing-, Netting- und/oder Settlement-Systemen für grenzüberschreitende Zahlungen betreffen, muß mit den EG-Wettbewerbsregeln über Kartelle (Artikel 85) und der mißbräuchlichen Ausnutzung einer beherrschenden Stellung (Artikel 86) vereinbar sein.


w