Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering in costa rica medio oktober " (Nederlands → Duits) :

Overeenkomstig artikel 353, lid 4, van de overeenkomst wordt de overeenkomst voorlopig toegepast, sinds 1 augustus 2013 wat Nicaragua, Honduras en Panama betreft, sinds 1 oktober 2013 wat El Salvador en Costa Rica betreft, en sinds 1 december 2013 wat Guatemala betreft.

Im Einklang mit Artikel 353 Absatz 4 des Abkommens findet das Abkommen seit dem 1. August 2013 mit Nicaragua, Honduras und Panama, seit dem 1. Oktober 2013 mit El Salvador und Costa Rica und seit dem 1. Dezember mit Guatemala Anwendung.


Overeenkomstig artikel 353, lid 4, is deel IV van de overeenkomst met betrekking tot de handel van toepassing sinds 1 augustus 2013 wat Nicaragua, Honduras en Panama betreft, sinds 1 oktober 2013 wat El Salvador en Costa Rica betreft, en sinds 1 december 2013 wat Guatemala betreft.

Im Einklang mit Artikel 353 Absatz 4 findet Teil IV des Abkommens über Handelsfragen seit dem 1. August 2013 mit Nicaragua, Honduras und Panama, seit dem 1. Oktober 2013 mit El Salvador und Costa Rica und seit dem 1. Dezember 2013 mit Guatemala Anwendung.


H. overwegende dat op de vergadering in Costa Rica medio oktober een dialoog is opgestart en dat een steeds intensievere dialoog plaatsvindt tussen de civil society en de gewapende krachten; dat de steungroep voor het vredesproces op 24 en 25 oktober 2000 in Bogotá een vergadering heeft gehouden waaraan vertegenwoordigers van de Commissie en het Voorzitterschap van de EU deelnamen,

H. in Anbetracht der auf der Tagung in Costa Rica Mitte Oktober eingeleiteten Konzertierung und des immer umfassenderen Dialogs zwischen der Zivilgesellschaft und den bewaffneten Akteuren, des weiteren unter Hinweis auf die Tagung der Gruppe zur Unterstützung des Friedensprozesses (Bogotá, 24. und 25. Oktober 2000), an der Vertreter der Kommission und des Ratsvorsitzes der Europäischen Union teilnahmen,


Vóór de veertiende vergadering van de conferentie der partijen bij de overeenkomst zijn de volgende soorten aan bijlage III bij de overeenkomst toegevoegd: Haliotis midae op verzoek van Zuid-Afrika, Macrochelys temminckii en Graptemys spp. op verzoek van de Verenigde Staten van Amerika, Dipteryx panamensis op verzoek van Nicaragua (momenteel in bijlage III opgenomen op verzoek van Costa Rica).

Vor der vierzehnten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens wurden die folgenden Arten in Anhang III des Übereinkommens aufgenommen: Haliotis midae auf Antrag Südafrikas, Macrochelys temminckii and Graptemys spp. auf Antrag der Vereinigten Staaten von Amerika, Dipteryx panamensis auf Antrag Nicaraguas (derzeit auf Antrag Costa Ricas in Anhang III).


29 OKTOBER 2007. - Decreet houdende instemming met de volgende internationale rechtshandelingen : 1) de overeenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, ter bestrijding van fraude en andere illegale activiteiten die hun financiële belangen schaden, ondertekend in Luxemburg op 26 oktober 2004; 2) de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Albani, anderzijds, gedaan te Luxemburg op 12 juni 2006; 3) de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tusse ...[+++]

29. OKTOBER 2007 - Dekret zur Zustimmung folgender internationaler Rechtsakte: 1) zum Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits zur Bekämpfung von Betrug und sonstigen rechtswidrigen Handlungen, die ihre finanziellen Interessen beeinträchtigen, unterzeichnet in Luxemburg am 26. Oktober 2004; 2) zum Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Albanien andererseits, unterzeichnet in Luxemburg am 12. Juni 2006; 3) zum Partnerschafts- und Kooperati ...[+++]


39. De begrotingscommissie van het Europees Parlement (COBU) stemt ter afsluiting van zijn lezing uiterlijk einde september of begin oktober, en de stemming in de plenaire vergadering van het Europees Parlement vindt medio oktober plaats.

12. Der Haushaltsausschuss des Europäischen Parlaments schließt seine Lesung bis Ende September oder spätestens Anfang Oktober ab; das Plenum des Europäischen Parlaments schließt seine Lesung Mitte Oktober ab.


25. herhaalt zijn eis van een wereldwijd verbod op het klonen van mensen en steunt in dit verband het initiatief van Costa Rica en het besluit van de Algemene Vergadering van de VN om in 2004 een verdrag ter zake uit te werken;

25. wiederholt seine Forderung nach einem weltweiten Verbot des Klonen von Menschen und unterstützt in diesem Zusammenhang die Initiative Costa Ricas und den Beschluss der UN-Vollversammlung, im Jahr 2004 an einer entsprechenden Konvention zu arbeiten;


Het betreft amendement 8, dat ook gesteund wordt door de Fractie van de Europese Volkspartij en de Fractie van de Europese Sociaal-Democraten. Wij staan achter het initiatief van Costa Rica en het besluit van de Algemene Vergadering van de VN om in de loop van 2004 een soortgelijk verdrag over een verbod op het klonen van mensen tot stand te brengen.

Wir unterstützen die Initiative Costa Ricas und den Beschluss der UN-Generalversammlung, im Jahr 2004 eine entsprechende Konvention für ein Verbot des Klonens von Menschen zu erarbeiten.


6. is van mening dat de sociale beweging, die zwaar door de repressie is getroffen, de NGO's en de plaatselijke gemeenschappen een actieve rol moeten spelen in het vredesproces; is verheugd dat hun rol is bevestigd, met name op de vergadering van Costa Rica, en dat deze moet worden gecoördineerd met de inspanningen die worden geleverd aan de onderhandelingstafel;

6. ist der Ansicht, dass die soziale Bewegung, die durch Repressionen schwer beeinträchtigt wurde, die Nichtregierungsorganisationen und die Gebietskörperschaften eine aktive Rolle beim laufenden Friedensprozesses spielen müssen; begrüßt den Umstand, dass ihre Rolle (vor allem auf dem Treffen in Costa Rica) gestärkt wurde, und ist der Auffassung, dass sie mit den Bemühungen koordiniert werden muss, die am Verhandlungstisch unternommen werden;


15. is tevens ingenomen met de organisatie in het tweede kwartaal van 2002 van een vergadering van hoge ambtenaren die belast wordt met de voorbereidingen van een ministersconferentie die gewijd zal zijn aan samenwerking en die eind 2002 in Costa Rica zal worden gehouden;

15. begrüßt außerdem, dass bereits im zweiten Halbjahr 2002 eine Sitzung hoher Beamter stattfindet, um eine Ministertagung zum Thema Zusammenarbeit vorzubereiten, die Ende 2002 in Costa Rica stattfindet;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering in costa rica medio oktober' ->

Date index: 2022-08-18
w