Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering van vandaag bij te wonen en mij gevraagd » (Néerlandais → Allemand) :

Ik druk hiermee ook de zienswijze uit van de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Statenalsook die van de heer Marcin Libicki, de voorzitter van de Commissie verzoekschriften, die niet in staat was de vergadering van vandaag bij te wonen en mij gevraagd heeft namens hem te spreken.

Ich gebe hier die Meinung der Fraktion Union für das Europa der Nationen wieder sowie die von Herrn Marcin Libicki, dem Vorsitzenden des Petitionsausschusses, der an der heutigen Sitzung nicht teilnehmen kann und mich gebeten hat, ihn zu vertreten.


Ik druk hiermee ook de zienswijze uit van de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Statenalsook die van de heer Marcin Libicki, de voorzitter van de Commissie verzoekschriften, die niet in staat was de vergadering van vandaag bij te wonen en mij gevraagd heeft namens hem te spreken.

Ich gebe hier die Meinung der Fraktion Union für das Europa der Nationen wieder sowie die von Herrn Marcin Libicki, dem Vorsitzenden des Petitionsausschusses, der an der heutigen Sitzung nicht teilnehmen kann und mich gebeten hat, ihn zu vertreten.


In antwoord op mevrouw Sinclaire: de manier waarop mij gevraagd is te reageren op vragen van het Parlement met betrekking tot mensenrechten, bij besluit van deze Vergadering, was het regelmatig bijwonen van de Commissie buitenlandse zaken (AFET), waarbij de subcommissies – waaronder de Subcommissie mensenrechten – zouden worden uitgenodigd en waar men vragen aan mij zou kunnen stellen.

In Erwiderung auf Frau Sinclaire: Die Art und Weise, wie ich gemäß Entscheidung dieses Hohen Hauses auf Menschenrechtsangelegenheiten vom Parlament antworten sollte, war die regelmäßige Teilnahme am Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten (AFET), zu denen die Unterausschüsse – worunter der Ausschuss für Menschenrechte – eingeladen würden und dort Gelegenheit dazu hätten, Fragen an mich zu richten.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme, de heer Simpson, kan hier vandaag niet aanwezig zijn en heeft mij gevraagd om zijn verklaring voor te lezen.

– Frau Präsidentin! Der Vorsitzende des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr, Herr Simpson, kann heute leider nicht hier sein und hat mich gebeten, seine Erklärung vorzulesen.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme, de heer Simpson, kan hier vandaag niet aanwezig zijn en heeft mij gevraagd om zijn verklaring voor te lezen.

– Frau Präsidentin! Der Vorsitzende des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr, Herr Simpson, kann heute leider nicht hier sein und hat mich gebeten, seine Erklärung vorzulesen.


Siim Kallas, vicevoorzitter van de Commissie en belast met vervoer, kwam vandaag de Commissievoorstellen toelichten voor de voltallige vergadering van het CvdR, en merkte daarbij het volgende op: "Het stappenplan is voor mij méér dan een lijst van doelstellingen van de Commissie, het is nl. ook een unieke kans voor de lokale en regionale overheden om ons toekomstige vervoerssysteem vorm te geven".

Der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, Siim Kallas, bekundete heute bei der Erläuterung seiner Vorschläge auf der Plenartagung des Ausschusses der Regionen: "Für mich ist der Fahrplan nicht nur ein Bündel von Kommissionszielen – ich sehe ihn als einmalige Chance für die Gemeinden und Regionen, die Zukunft unseres Verkehrssystems aktiv mitzugestalten".


De vergadering van vandaag biedt mij de gelegenheid om met vooraanstaande deskundigen te bespreken wat ons te doen staat om onze interne streefcijfers te realiseren, en voorts overleg te plegen over een strategie in het vooruitzicht van de conferentie van Bali".

Die heutigen Beratungen geben mir Gelegenheit, mit führenden Experten darüber zu diskutieren, wie wir unsere internen Ziele erreichen wollen, und unsere Strategie im Vorfeld der Bali-Konferenz zu erörtern.


Het is mij een eer, vandaag in de plenaire vergadering van het Europees Parlement het debat bij te wonen over het 29ste jaarverslag van de Rekenkamer - over het begrotingsjaar 2005.

ich freue mich, heute an Ihrer Aussprache zum 29. Jahresbericht des Hofes zum Haushaltsjahr 2005 im Plenum des Europäischen Parlaments teilnehmen zu dürfen.


Het verheugt mij, vandaag het debat bij te kunnen wonen over de Jaarverslagen van de Europese Rekenkamer over het begrotingsjaar 2006.

ich freue mich, heute an Ihrer Aussprache zu den Jahresberichten des Europäischen Rechnungshofs zum Haushaltsjahr 2006 teilnehmen zu können.


Het verheugt mij dat de Commissie zo korte tijd nadat de voor de interne markt bevoegde ministers op hun informele vergadering van 24 februari om concrete vereenvoudigende maatregelen in prioritaire sectoren hadden gevraagd, met dit initiatief is kunnen komen .

Ich begrüße es, daß die Kommission diese Initiative so rasch ins Leben gerufen hat, nachdem die für Binnenmarktfragen zuständigen Minister anläßlich ihrer informellen Zusammenkunft vom 24. Februar konkrete Vereinfachungsmaßnahmen gefordert hatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering van vandaag bij te wonen en mij gevraagd' ->

Date index: 2022-01-26
w