Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering werd gedebatteerd en gestemd " (Nederlands → Duits) :

Allereerst wil ik mevrouw Gutiérrez graag bedanken voor het feit dat zij zoveel tijd en energie heeft gestoken in de opstelling van een ontwerptekst waarover daadwerkelijk in de plenaire vergadering wordt gedebatteerd en gestemd, ondanks het verzet binnen het Parlement.

Zunächst geht mein Glückwunsch an Frau Gutiérrez für die bei der Erarbeitung eines Entwurfs aufgebrachte Zeit und Energie, der es trotz des im Parlament spürbaren Widerstands tatsächlich bis zur Aussprache im Plenum und zur Abstimmung geschafft hat.


Hoewel er niet zo veel werd gedebatteerd over mijn verslagen inzake kwijting voor de agentschappen, hoop ik dat alle collega’s ervoor zullen kiezen om ze te steunen, ongeacht hoe ze in de commissie hebben gestemd of wat ze eerder te kennen hebben gegeven.

Auch wenn meine Berichte zur Entlastung für die Agenturen nicht sehr stark diskutiert wurden, hoffe ich, dass alle Mitglieder sich für deren Unterstützung entscheiden werden, unabhängig davon, wie sie im Ausschuss abgestimmt oder was sie bisher angedeutet haben.


De rapporteur stelt voor om zich, uitgaande van de eerste COBU Resolutie over het begrotingskader en de prioriteiten voor 2009 - waarover tezamen met de resolutie over de jaarlijkse beleidsstrategie (JBS-resolutie) van de fracties in de plenaire vergadering zal worden gedebatteerd en gestemd - eerst te concentreren op het algemeen kader voor de begroting 2009, en de financiële programmering van de Commissie en herprogrammering die al gedeeltelijk zichtbaar is in het JBS-nota van de Commissie onder de loep te nemen.

Mit diesem Ziel vor Augen konzentriert sich Ihre Berichterstatterin in ihrem Entwurf einer Entschließung zum Haushaltsrahmen und zu den Prioritäten für 2009, der im Plenum zusammen mit dem Entschließungsantrag der Fraktionen zur JSP zur Abstimmung gestellt werden soll, zunächst auf den allgemeinen Rahmen für den Haushaltsplan 2009, wobei sie die Finanzplanung der Kommission und die zum Teil bereits im JSP-Dokument der Kommission erkennbare Neuplanung einer genauen Prüfung unterzieht.


- (SV) Mevrouw de Voorzitter, toen in 2006 over de havenrichtlijn werd gedebatteerd, heeft de Junilijst daar duidelijk en nadrukkelijk tegen gestemd.

– (SV) Frau Präsidentin! Als die Hafenrichtlinie 2006 behandelt wurde, hat die Juniliste sie eindeutig und mit Nachdruck abgelehnt.


– (EL) Vandaag wordt in de plenaire vergadering gedebatteerd en gestemd over het verslag van mevrouw Gebhardt over de Bolkestein-richtlijn.

– (EL) Der Bericht von Frau Gebhardt über die Bolkestein-Richtlinie wurde heute dem Plenum zur Aussprache und zur Abstimmung vorgelegt.


In 1997 besloot het Europees Parlement hierover een initiatiefverslag op te stellen, waarover in oktober 1998 in de plenaire vergadering werd gedebatteerd en gestemd.

Das Europäische Parlament beschloß 1997, einen Initiativbericht zu diesem Thema zu erstellen, der auf der Plenartagung im Oktober 1998 erörtert und verabschiedet wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering werd gedebatteerd en gestemd' ->

Date index: 2022-12-21
w