Ik heb de eer t
e verwijzen naar de vergaderingen over technische aanp
assingen die zijn gehouden overeenkomstig artikel 29, lid 2, van de
Overeenkomst
over de handel in wijn gehecht aan de Associatie
overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, van 18 november 2002, waarin is bepaald dat de
overeenkomstsluitende partijen in onderling
overleg de aanhangsels bij de
over ...[+++]eenkomst mogen wijzigen om daarin wijzigingen in de wet- en regelgeving van de partijen te verwerken.ich beziehe mich auf die Sitzungen im Hinblick auf technische Anpassungen, die gemäß Artikel 29 Absatz 2 des Abkommens über den Handel mit Wein im Rahmen des Assoziation
sabkommens vom 18. November 2002 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik
Chile andererseits abgehalten wurden, dem zufolge die Vertragsparteien im gegenseitigen Einvernehmen die Anlagen des Weinhandelsabkommens ändern
können, um etwaigen Änderungen der Recht ...[+++]s- und Verwaltungsvorschriften der Parteien Rechnung zu tragen.