Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergelijkbaarheid van door ondernemingen verstrekte niet-financiële » (Néerlandais → Allemand) :

(11 bis) Om zoveel mogelijk gemeenschappelijke waarde te scheppen, duurzaam ondernemen te optimaliseren en de relevantie, samenhang en onderlinge vergelijkbaarheid van door ondernemingen verstrekte niet-financiële informatie te verhogen, moet de Commissie, binnen 12 maanden na de vaststelling van deze richtlijn, sectorale en horizontale richtsnoeren verschaffen voor het gebruik van passende sleutelprestatie-indicatoren, methodologie voor hulpbronnenmeting en van de internationale kaders, met name betreffende de verantwoordelijkheid van vennootschappen voor de eerbiediging van rechten en waarden op grond van internationale rechtsnormen.

(11a) Um einen maximalen gemeinsamen Nutzen zu erzielen, die Nachhaltigkeit der Unternehmen zu optimieren sowie die Relevanz, Konsistenz und Vergleichbarkeit der von den Gesellschaften bereitgestellten nichtfinanziellen Informationen zu erhöhen, sollte die Kommission innerhalb von zwölf Monaten nach der Annahme dieser Richtlinie sektorspezifische Leitfäden und horizontale Leitlinien für die Verwendung der geeigneten wichtigsten Lei ...[+++]


de transparantie en vergelijkbaarheid van de door de ondernemingen verstrekte niet-financiële informatie en de al dan niet vervulling van de doelstellingen van de wetgeving;

die Transparenz und Vergleichbarkeit der von den Unternehmen erteilten nichtfinanziellen Informationen und die Frage, ob die Ziele der Rechtsvorschrift erreicht werden,


Om de samenhang en de vergelijkbaarheid van de niet-financiële informatie in de hele Unie te verbeteren, dienen bepaalde grote ondernemingen een niet-financiële verklaring op te stellen die minstens informatie bevat over milieuzaken, sociale en personeelsaangelegenheden, eerbiediging van de mensenrechten en bestrijding van corruptie en omkoping.

Um die Konsistenz und Vergleichbarkeit der offengelegten nichtfinanziellen Informationen unionsweit zu erhöhen, sollten bestimmte große Unternehmen eine nichtfinanzielle Erklärung erstellen, die mindestens Angaben zu Umwelt-, Sozial- und Arbeitnehmerbelangen, zur Achtung der Menschenrechte und zur Bekämpfung von Korruption und Bestechung enthält.


Die criteria moeten ervoor zorgen dat niet-financiële ondernemingen die in financiële instrumenten handelen in een mate die niet in verhouding staat tot de omvang van de investeringen in het hoofdbedrijf, onder deze richtlijn vallen.

Durch diese Kriterien sollte sichergestellt werden, dass Nichtfinanzunternehmen, die mit Finanzinstrumenten in einer Weise Handel treiben, die im Vergleich zu dem Umfang der Anlagen in der Haupttätigkeit unverhältnismäßig ist, in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen.


(6) Om de consistentie en vergelijkbaarheid van de niet-financiële informatie door de gehele Unie heen te verbeteren, dienen bepaalde grote ondernemingen een niet-financiële verklaring op te stellen die minstens betrekking heeft op milieuzaken, sociale en personeelsaangelegenheden, eerbiediging van de mensenrechten en bestrijding van corruptie en omkoping.

(6) Um die Konsistenz und Vergleichbarkeit der offengelegten nichtfinanziellen Informationen unionsweit zu erhöhen, sollten bestimmte große Unternehmen eine nichtfinanzielle Erklärung abgeben , die mindestens Angaben zu Umwelt-, Sozial- und Arbeitnehmerbelangen, zur Achtung der Menschenrechte und zur Bekämpfung von Korruption und Bestechung enthält.


- de toepassing van deze richtlijn, met name ten aanzien van de openbaar gemaakte niet-financiële informatie en de omvang daarvan alsmede ten aanzien van de transparantie en de vergelijkbaarheid van de verstrekte niet-financiële informatie;

- die Anwendung dieser Richtlinie, insbesondere in Bezug auf die offengelegten nichtfinanziellen Informationen und deren Umfang, sowie betreffend Transparenz und Vergleichbarkeit der vorliegenden nichfinanziellen Informationen;


3. benadrukt dat micro-ondernemingen en kmo's via door de ESI-fondsen verstrekte innovatieve financiële instrumenten en innovatieve regelingen financiering kunnen ontvangen, en wijst erop dat het toepassingsgebied van deze instrumenten, met inbegrip van flexibele instrumenten voor microfinanciering, moet worden uitgebreid en de juridische duidelijkheid ervan moet worden gewaarborgd, en opti ...[+++]

3. verweist auf die Möglichkeiten für Kleinstunternehmen und KMU, mittels von innovativen Finanzierungsinstrumenten, die im Rahmen der ESI-Fonds bestehen, Zugang zu Finanzierungsmitteln zu erlangen, und hebt hervor, dass der Anwendungsbereich sowie die Rechtssicherheit dieser Instrumente, einschließlich flexibler Mikrofinanzierungsinstrumente, vergrößert und bewährte Verfahren ausgetauscht werden müssen, da Schwierigkeiten beim Zugang zu Finanzierungsmitteln zu den größten Hindernissen zählen, die dem Wachstum von KMU im Wege stehen; betont erneut, dass die Rolle von Finanzierungsinstrumenten gestärkt werden könnte, um revolvierende Fon ...[+++]


1. De lidstaten zien erop toe dat ondernemingen de jaarlijkse financiële overzichten en het bestuursverslag, na overeenkomstig de daarvoor geldende regels te zijn goedgekeurd, samen met het in artikel 34 van deze richtlijn bedoelde verslag van de wettelijke auditor of het auditkantoor, binnen een redelijke termijn van niet meer dan 12 maanden na balansdatum openbaar maken op de wijze die in de wetgeving van elke lidstaat overeenkomstig hoofdstuk 2 van Richtlijn 2009/101/EG is vastgesteld.

(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Unternehmen innerhalb einer angemessenen Frist, die 12 Monate nach dem Bilanzstichtag nicht überschreiten darf, den ordnungsgemäß gebilligten Jahresabschluss und den Lagebericht sowie den Bericht des Abschlussprüfers oder der Prüfungsgesellschaft gemäß Artikel 34 dieser Richtlinie nach den in den Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten gemäß Kapitel 2 der Richtlinie 2009/101/EG vorgesehenen Verfahren offenlegen.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat ondernemingen die de in lid 1 vermelde diensten aanbieden, bij de behandeling van hun door andere ondernemingen verstrekte informatie het beginsel van niet-discriminatie in acht nemen.

(3) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Unternehmen, die die in Absatz 1 genannten Dienste erbringen, den Grundsatz der Nichtdiskriminierung bei der Verarbeitung der Informationen, die ihnen von anderen Unternehmen bereitgestellt werden, anwenden.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat ondernemingen die de in lid 1 vermelde diensten aanbieden, bij de behandeling van hun door andere ondernemingen verstrekte informatie het beginsel van niet-discriminatie in acht nemen.

(3) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Unternehmen, die die in Absatz 1 genannten Dienste erbringen, den Grundsatz der Nichtdiskriminierung bei der Verarbeitung der Informationen, die ihnen von anderen Unternehmen bereitgestellt werden, anwenden.


w