Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erkenning van getuigschriften van vakbekwaamheid
Onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling
Onderlinge vergelijking tussen twee landen
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Regel ter bescherming van de gegevens
Vergelijkbaarheid
Vergelijkbaarheid van getuigschriften
Wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen
Wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren
Wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren

Traduction de «vergelijkbaarheid van gegevens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gegevens, informatie en digitale content evalueren | gegevens, informatie en digitale inhoud beoordelen | gegevens, informatie en digitale content beoordelen | gegevens, informatie en digitale inhoud evalueren

Daten, Informationen und digitale Inhalte bewerten


gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren

Daten, Informationen und digitale Inhalte durchsehen, recherchieren und filtern


wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren | wetenschappelijke gegevens over geneesmiddelen beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren

wissenschaftliche Daten über Arzneimittel bewerten


onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling | onderlinge vergelijking tussen twee landen

Laendervergleich


vergelijkbaarheid van de getuigschriften van vakbekwaamheid

Entsprechung der beruflichen Befähigungsnachweise




erkenning van getuigschriften van vakbekwaamheid [ vergelijkbaarheid van getuigschriften ]

Anerkennung der beruflichen Befähigungsnachweise [ Entsprechung der Befähigungsnachweise ]




opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. onderstreept dat de vergelijkbaarheid van standaarden voor jaarrekeningen absoluut noodzakelijk is om een situatie met gelijke randvoorwaarden te handhaven en de internationale vergelijkbaarheid van gegevens te waarborgen; stelt voor dat er een openbaar internationaal orgaan dat onder democratische controle staat wordt opgericht, dat met name de verschillen in financiële verslaglegging tussen de EU en de VS en de bedreiging die dat inhoudt voor de financiële stabiliteit aanpakt;

14. unterstreicht, dass die Vergleichbarkeit von Rechnungslegungsstandards wichtig ist, um einen einheitlichen Ausgangspunkt zu schaffen und die weltweite Vergleichbarkeit von Daten zu gewährleisten; schlägt die Schaffung eines öffentlichen und demokratisch kontrollierten Gremiums für internationale Rechnungslegungsstandards vor, womit insbesondere die Unterschiede in den Rechnungslegungsstandards in der EU und den USA und die daraus resultierende Bedrohung der finanziellen Stabilität überwunden werden soll;


28. merkt op dat er geen uitgebreid systeem bestaat voor het verzamelen van gegevens over de verschillende soorten transplantaties en hun resultaat, ondanks het feit dat verscheidene lidstaten verplichte registratie van transplantatieprocedures hebben ingevoerd en er daarnaast ook enkele vrijwillige registratiesystemen bestaan; is sterk voor het opzetten van nationale registers van levende donoren, patiënten met een transplantatie en transplantatieprocedures; wijst erop dat die registers regelmatig moeten worden bijgewerkt en beklemtoont dat de vergelijkbaarheid van gegevens tussen de lidstaten onderling van belang is;

28. nimmt zur Kenntnis, dass kein umfassendes Datenerfassungssystem für die verschiedenen Arten von Transplantationen und die dabei erzielten Resultate existiert, auch wenn mehrere Mitgliedstaaten die Erfassung von Transplantationsvorgängen verbindlich eingeführt haben und es auch einige freiwillig eingerichtete Register gibt; empfiehlt nachdrücklich den Aufbau nationaler Nachsorgeregister für Lebendspender, Transplantationspatienten und Transplantationen; weist darauf hin, dass die Register regelmäßig zu aktualisieren sind; betont, dass es auf die Möglichkeit zum Vergleich der Daten aus den einzelnen EU-Mitgliedstaaten ankommt;


28. merkt op dat er geen uitgebreid systeem bestaat voor het verzamelen van gegevens over de verschillende soorten transplantaties en hun resultaat, ondanks het feit dat verscheidene lidstaten verplichte registratie van transplantatieprocedures hebben ingevoerd en er daarnaast ook enkele vrijwillige registratiesystemen bestaan; is sterk voor het opzetten van nationale registers van levende donoren, getransplanteerde patiënten en transplantatieprocedures; wijst erop dat de registers regelmatig moeten worden bijgewerkt en beklemtoont dat de vergelijkbaarheid van gegevens tussen de lidstaten onderling van belang is;

28. nimmt zur Kenntnis, dass kein umfassendes Datenerfassungssystem für die verschiedenen Arten von Transplantationen und die dabei erzielten Resultate existiert, auch wenn mehrere Mitgliedstaaten die Erfassung von Transplantationsvorgängen verbindlich eingeführt haben und es auch einige freiwillig eingerichtete Register gibt; empfiehlt nachdrücklich den Aufbau nationaler Nachsorgeregister für Lebendspender, Transplantationspatienten und Transplantationen; weist darauf hin, dass die Register regelmäßig zu aktualisieren sind; betont, dass es auf die Möglichkeit zum Vergleich der Daten aus den einzelnen EU-Mitgliedstaaten ankommt;


de bruikbaarheid, nauwkeurigheid, volledigheid en vergelijkbaarheid van gegevens over de feitelijke uitvoer dienen te worden verbeterd door de industrie op nationaal niveau wettelijk te verplichten verslag uit te brengen van haar wapenuitvoer en door deze gegevens tot basis te maken van de nationale rapportage;

der Nutzen, die Korrektheit, der Umfang und die Vergleichbarkeit der Daten zu den tatsächlichen Ausfuhren sollten verbessert werden, indem die Unternehmen per Gesetz verpflichtet werden, über ihre Waffenausfuhren auf nationaler Ebene Bericht zu erstatten, und indem diese Daten den Berichten zugrunde gelegt werden, die die Mitgliedstaaten vorlegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De Commissie streeft in nauwe samenwerking met de lidstaten naar vergelijkbaarheid van gegevens en informatie en naar compatibiliteit en interoperabiliteit van de systemen en netwerken voor uitwisseling van gegevens en informatie over gezondheid.

(5) Die Kommission bemüht sich in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten um Vergleichbarkeit der Daten und Informationen und um Kompatibilität und Interoperabilität der Systeme und Netze für den Austausch der Daten und Informationen im Gesundheitsbereich.


De verordening strekt ertoe, de vergelijkbaarheid van gegevens op communautair niveau te waarborgen door middel van gemeenschappelijke begrippen voor de beschrijving van afval en de definitie van afvalbeheer.

Mit der Verordnung soll die Vergleichbarkeit der auf Gemeinschaftsebene erhobenen Daten sichergestellt werden, indem gemeinsame Begriffe für die Beschreibung von Abfällen und eine Definition von Abfallbewirtschaftung festgelegt werden.


9. CONSTATEERT dat de gegevens over schuldenlast en overmatige schuldenlast, in weerwil van de werkzaamheden van de Commissie, ontoereikend blijven, met name bij gebrek aan een systematisch onderzoek naar overmatige schuldenlast als gevolg van de niet-vergelijkbaarheid van gegevens, als deze al in de lidstaten beschikbaar zijn, alsook bij gebrek aan een geharmoniseerde definitie van overmatige schuldenlast;

9. STELLT FEST, dass die Informationen über Verschuldung und Überschuldung trotz der Arbeiten der Kommission gleichwohl weiterhin unzureichend sind, vor allem da dieses Phänomen nie systematisch untersucht wurde und die Daten - soweit in den Mitgliedstaaten vorhanden - nicht vergleichbar sind und es keine einheitliche Definition der Überschuldung gibt;


- steunt eveneens de opneming van een indicator voor arbeidsongevallen, maar stelt voor om deze indicator niet op nationale niveaus, maar op nationale tendensen af te stemmen, gezien de huidige problemen met de vergelijkbaarheid van gegevens tussen de lidstaten;

befürwortet ferner die Einbeziehung eines Indikators betreffend Arbeitsunfälle, schlägt aber vor, dass bei diesem Indikator in Anbetracht der gegenwärtigen Schwierigkeiten bei der Datenvergleichbarkeit zwischen den Mitgliedstaaten eher die nationalen Trends als die Niveaus im Mittelpunkt stehen sollten;


- de bijlagen I en II in de jaarlijkse verslagen na Barcelona steeds bij te werken en voor een goede continuïteit van de indicatoren te zorgen, naar gelang van de politieke prioriteiten die bij iedere jaarlijkse beoordeling gelden, zich bewust van het feit dat kwaliteitscriteria, zoals de beschikbaarheid en de vergelijkbaarheid van gegevens, althans aanvankelijk van invloed zijn op de keuze van die indicatoren.

die Anhänge I und II in jedem künftigen jährlichen Synthesebericht nach Barcelona entsprechend den sich entwickelnden politischen Prioritäten der jeweiligen jährlichen Übersicht zu aktualisieren und so eine angemessene Kontinuität der Indikatoren zu gewährleisten, wobei zu berücksichtigen ist, dass Qualitätskriterien wie die Verfügbarkeit und Vergleichbarkeit von Daten zumindest anfänglich die Wahl dieser Indikatoren beeinflussen werden;


- is verheugd dat er aandacht wordt geschonken aan de beschikbaarheid, de kwaliteit en de vergelijkbaarheid van gegevens om de huidige indicatoren voor werkgelegenheid en sociaal beleid, alsook de nog te ontwikkelen indicatoren, goed te kunnen toepassen;

begrüßt es, dass den Themen Datenverfügbarkeit, -qualität und -vergleichbarkeit Beachtung zuteil wird, um die derzeitigen Beschäftigungs- und Sozialindikatoren und die zu entwickelnden Indikatoren ordnungsgemäß einzusetzen;


w