Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergelijkbare maatregelen zullen " (Nederlands → Duits) :

Zoals ik zei, hebben wij op 10 december, onder Hongaars voorzitterschap, de eerste samenwerkingsmaatregelen genomen inzake toegang tot kredieten voor kleine en middelgrote ondernemingen. Vergelijkbare maatregelen zullen volgen, in nauwe samenwerking met de lidstaten.

Wie ich bereits erwähnte, haben wir am 10. Dezember 2010 zusammen mit der ungarischen Ratspräsidentschaft die ersten Aufgaben zur Zusammenarbeit für den Zugang zu Krediten für kleine und mittlere Unternehmen ins Leben gerufen, denen weitere, ähnliche Aufgaben in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten folgen werden.


« In het kader van de harmonisatie van de verschillende maatregelen van externe mobiliteit, zowel van de rechtsbasis als van de inhoud, worden de uitsluitingsvoorwaarden voortaan bepaald door de wetgever. De onderdelen 1° tot en met 9° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepalen de niet-functiegebonden voorwaarden, die van permanente aard zijn. Onderdeel 10° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepaalt daarnaast een functiegebonden voorwaarde, en sluit met name de militair uit die een functie uitoefent waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel vereist is. Deze functies kunnen evolueren in functie van het pe ...[+++]

« Im Rahmen der Harmonisierung der verschiedenen Maßnahmen der externen Mobilität, sowohl der Rechtsgrundlage als auch des Inhalts, werden die Ausschlussbedingungen künftig durch den Gesetzgeber festgelegt. Die Nrn. 1 bis 9 von Absatz 1 des neuen Artikels 152 enthalten die nicht funktionsgebundenen Bedingungen, die dauerhaft gelten. In Nr. 10 von Absatz 1 des neuen Artikels 152 wird hingegen eine funktionsgebundene Bedingung festgelegt, die insbesondere die Militärpersonen ausschließt, die eine Funktion ausüben, für die ein spezifisches und seltenes Kompetenzprofil erforderlich ist. Diese Funktionen können sich entsprechend der Personale ...[+++]


Vergelijkbare maatregelen zullen worden ingevoerd in Frankrijk in februari 2007 (overgangsperiode voor horecagelegenheden tot januari 2008) en in Finland in juni 2007.

Ähnliche Maßnahmen sind im Februar 2007 in Frankreich (Übergangsperiode für das Gastgewerbe bis Januar 2008) und im Juni 2007 in Finnland zu erwarten.


– (PT) Met dit verslag willen we de maatregelen vastleggen voor de financiële bijstand aan de groep van landen in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (ACS), die te lijden zullen krijgen onder de liberalisering van de handel in bananen tussen de EU en 11 landen in Latijns-Amerika. De EU moet toezeggen geen kwantitatieve beperkingen en geen vergelijkbare maatregelen op te zullen leggen voor de invoer van bananen.

– (PT) Der Bericht beabsichtigt die Einrichtung von Maßnahmen, die für die finanzielle Unterstützung für Länder der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP), welche von der Liberalisierung des Bananenhandels zwischen der EU und 11 lateinamerikanischen Ländern betroffen sein werden, erforderlich sind.


De volledige tenuitvoerlegging van dit plan moet belangrijke energiebesparingen opleveren. Naar wordt geraamd zullen de acties van de overheidssector en de nieuwe minimumefficiëntienormen voor apparaten een besparing opleveren die kan oplopen tot 100 Mtoe; een vergelijkbare besparing kan ook worden verwacht bij maatregelen in de vervoerssector en bij door energieleveranciers gestimuleerde energiebesparingen bij consumenten[61].

Die vollständige Umsetzung dieses Plans sollte zu erheblichen Energieeinsparungen führen: Die Maßnahmen des öffentlichen Sektors und die neuen Mindestanforderungen an die Energieeffizienz von Haushaltsgeräten dürften Schätzungen zufolge bis zu 100 Mio. t RÖE einsparen. Vergleichbare Einsparungen dürften auch Maßnahmen im Verkehrssektor und Einsparmaßnahmen der Energieversorger zugunsten ihrer Verbraucher bewirken[61].


We zullen het ook hebben over visumfacilitering voor bepaalde groepen mensen uit Oost-Europa, zodat ze kunnen deelnemen aan bijeenkomsten in verband met het ENB, voortbouwend op vergelijkbare maatregelen die sinds 2003 zijn toegepast op groepen burgers van de Euro-Medlanden.

Für einige Personengruppen aus Osteuropa werden wir weitere Visaerleichterungen in Betracht ziehen, sodass sie an ENP-bezogenen Veranstaltungen teilnehmen können, wobei wir auf entsprechenden seit 2003 für Bürgergruppen aus den Euro-Med-Ländern geltenden Maßnahmen aufbauen.


Zodra de verordening is goedgekeurd, zullen we binnen de GFCM en met afzonderlijke derde landen samenwerken op grond van de zeer goede betrekkingen die wij op alle fronten met hen onderhouden, en die nu gebaseerd zijn op partnerschap en nabuurschap. Het doel van deze samenwerking is ervoor te zorgen dat zij vergelijkbare maatregelen nemen, zodat voor iedereen in het Middellandse-Zeegebied gelijke voorwaarden gelden.

Sobald die Verordnung verabschiedet ist, werden wir innerhalb der GFCM und mit einzelnen Drittländern, ausgehend von unseren sehr guten Beziehungen zu ihnen, an allen Fronten tätig werden, nunmehr auf der Grundlage der Partnerschaft und der nachbarschaftlichen Beziehungen, um ähnliche Maßnahmen wie diese zu beschließen und um gleiche Voraussetzungen für das Mittelmeer zu schaffen.


12. verzoekt de Commissie geen nieuwe visserijbeschermingszones (VBZ's) in te stellen voordat zij samen met de lidstaten heeft onderzocht of deze technisch haalbaar zijn en wat de gevolgen zullen zijn als derde landen vergelijkbare maatregelen nemen;

12. fordert die Kommission auf, die Einrichtung neuer geschützter Fangzonen nicht voranzutreiben, ohne gemeinsam mit den Mitgliedstaaten deren technische Durchführbarkeit sowie die Folgen einer ähnlichen Vorgehensweise von Drittländern zu bewerten;


Mochten er in de toekomst vergelijkbare maatregelen voor biociden noodzakelijk worden geacht, dan zullen deze in de thematische strategie worden geïntegreerd.

Für den Fall, dass in Zukunft vergleichbare Maßnahmen für Biozide als notwendig erachtet werden sollten, werden sie gegebenenfalls in die thematische Strategie einbezogen.


Mochten, in de toekomst, vergelijkbare maatregelen noodzakelijk worden geacht voor biociden, dan zullen deze te bestemder plaatse in de thematische strategie worden geïntegreerd.

UAP geforderten thematischen Strategie dar. Für den Fall, dass in Zukunft vergleichbare Maßnahmen für Biozide als notwendig erachtet werden sollten, werden sie gegebenenfalls in die thematische Strategie einbezogen.


w