Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draagwijdte
Inhoud
Lokaal
Methoden met vergelijkbare groepen
Omvang
Omvang
Omvang van bewegingen
Omvang van bewegingsuitslag
Omvang van de opdracht
Peergroupmethoden
Scope
Van beperkte omvang
Van invloed op de omvang van bloedvaten
Vasomotorisch
Vergelijkbare werknemer in vaste dienst

Vertaling van "vergelijkbare omvang " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een billijke verdeling van voordelen en verplichtingen van vergelijkbare omvang mogelijk maken

eine ausgewogene Aufteilung der Vorteile und Verpflichtungen vergleichbarer Tragweite ermoeglichen


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote


vergelijkbare werknemer in vaste dienst

vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer


omvang van bewegingen | omvang van bewegingsuitslag

Bewegungsumfang


draagwijdte (nom féminin) | inhoud (nom masculin) | omvang (nom masculin) | scope (nom)

Umfang (nom masculin)


vasomotorisch | van invloed op de omvang van bloedvaten

vasomotorisch | auf die Gefäßnerven bezüglich








methoden met vergelijkbare groepen | peergroupmethoden

Peergroup-Methodik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De sterkste toename van de export zal zich naar alle waarschijnlijkheid bij het grootste toetredende land, Polen, voordoen. De export van Polen naar de vijftien EU-lidstaten lag in het jaar 2000 op 54% van het niveau dat normaal gesproken van een lidstaat van een vergelijkbare omvang en geografische ligging verwacht mag worden.

Die stärkste Wirkung dürfte von Polen als dem größten Beitrittsland ausgehen. Dessen Ausfuhren in die EU-15 betrugen im Jahr 2000 nur 54% des Wertes, der bei einem Mitgliedstaat dieser Größe und geografischen Lage normalerweise zu erwarten wäre.


Er bestaat in de afzonderlijke lidstaten geen maatregel met een vergelijkbare omvang en strekking, financiering, internationale aard en mogelijkheden om kennis te ontwikkelen en uit te wisselen.

Die Mitgliedstaaten verfügen im Hinblick auf Maßstab, Umfang, Förderung, internationalen Charakter sowie Generierung und Weitergabe von Wissen über nichts Vergleichbares.


4. Voor de toepassing van dit artikel en artikel 48 van deze richtlijn wordt een beleggingsonderneming die zich bezighoudt met algoritmische handel, als lid van of deelnemer aan één of meer handelsplatformen bij het handelen voor eigen rekening, geacht een market-makingstrategie uit te voeren indien haar strategie er onder meer in bestaat gelijktijdig vaste bied- en laatkoersen van een vergelijkbare omvang en tegen concurrerende prijzen voor één of meer financiële instrumenten op één of meer handelsplatformen bekend te maken, met als resultaat dat de gehele markt op regelmatige en frequente basis van liquiditeit wordt voorzien.

4. Für die Zwecke dieses Artikels und des Artikels 48 dieser Richtlinie wird angenommen, dass eine Wertpapierfirma, die algorithmischen Handel betreibt, eine Market-Making-Strategie verfolgt, wenn sie Mitglied oder Teilnehmer eines oder mehrerer Handelsplätze ist und ihre Strategie beim Handel auf eigene Rechnung beinhaltet, dass sie in Bezug auf ein oder mehrere Finanzinstrumente an einem einzelnen Handelsplatz oder an verschiedenen Handelsplätzen feste, zeitgleiche Geld- und Briefkurse vergleichbarer Höhe zu wettbewerbsfähigen Preisen stellt, so dass der Gesamtmarkt regelmäßig und kontinuierlich mit Liquidität versorgt wird.


Er bestaat in de afzonderlijke lidstaten geen maatregel met een vergelijkbare omvang en strekking, financiering, internationale aard en mogelijkheden om kennis te ontwikkelen en uit te wisselen.

Die Mitgliedstaaten verfügen im Hinblick auf Maßstab, Umfang, Förderung, internationalen Charakter sowie Generierung und Weitergabe von Wissen über nichts Vergleichbares.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaat in de afzonderlijke lidstaten geen maatregel met een vergelijkbare omvang en strekking, financiering, internationale aard en mogelijkheden om kennis te ontwikkelen en uit te wisselen.

Die Mitgliedstaaten verfügen im Hinblick auf Maßstab, Umfang, Förderung, internationalen Charakter sowie Generierung und Weitergabe von Wissen über nichts Vergleichbares.


25. is verheugd over het feit dat tussen 2011 en 2012 geen zogenaamde „mopping-up”-overschrijvingen hebben plaatsgevonden; verzoekt zijn administratie opnieuw om te streven naar een betere en duidelijkere begrotingsplanning en -discipline en om uitgaven aan gebouwen of andere uitgaven van vergelijkbare omvang in het belang van de begrotingstransparantie afzonderlijk op te nemen in de begroting en deze uitgaven niet te financieren via onderbestedingen;

25. begrüßt, dass zwischen 2011 und 2013 keine Sammelübertragungen vorgenommen wurden; fordert seine Verwaltung wiederholt auf, das Ziel einer besseren und klareren Haushaltsplanung und –disziplin weiter zu verfolgen und im Interesse der Haushaltsklarheit Ausgaben für Gebäude oder vergleichbare Ausgaben in dieser Größenordnung gesondert in den Haushalt eingestellt werden, statt über unzulängliche Ausschöpfungen finanziert zu werden;


25. is verheugd over het feit dat tussen 2011 en 2012 geen zogenaamde "mopping-up"-overschrijvingen hebben plaatsgevonden; verzoekt zijn administratie opnieuw om te streven naar een betere en duidelijkere begrotingsplanning en -discipline en om uitgaven aan gebouwen of andere uitgaven van vergelijkbare omvang in het belang van de begrotingstransparantie afzonderlijk op te nemen in de begroting en deze uitgaven niet te financieren via onderbestedingen;

25. begrüßt, dass zwischen 2011 und 2013 keine Sammelübertragungen vorgenommen wurden; fordert seine Verwaltung wiederholt auf, das Ziel einer besseren und klareren Haushaltsplanung und –disziplin weiter zu verfolgen und im Interesse der Haushaltsklarheit Ausgaben für Gebäude oder vergleichbare Ausgaben in dieser Größenordnung gesondert in den Haushalt eingestellt werden, statt über unzulängliche Ausschöpfungen finanziert zu werden;


(b) hetzij, op geringere hoogte, het voorkomen van steile hellingen over het grootste deel van de betrokken oppervlakte waardoor geen machines kunnen worden gebruikt of het gebruik van zeer duur speciaal materieel vereist is, dan wel een combinatie van de vorige twee factoren als elke factor afzonderlijk een minder grote beperking tot gevolg heeft, maar de combinatie van de twee tot een beperking van vergelijkbare omvang leidt.

(b) in geringerer Höhenlage starke Hangneigung des größten Teils der betreffenden Flächen, so dass keine oder nur besondere kostspielige Maschinen oder Geräte eingesetzt werden können, oder ein Zusammentreffen dieser beiden Gegebenheiten, wenn die Benachteiligung durch jede dieser beiden Gegebenheiten für sich genommen zwar geringer ist, beide zusammen aber eine ebenso große Benachteiligung ergeben.


Op de EU-markt is thans een model verkrijgbaar dat slechts circa 35 % van de energie verbruikt die nodig is voor een gemiddelde koelkast van vergelijkbare omvang en type.

Heute ist auf dem EU-Markt ein Modell verfügbar, dessen Energiebedarf nur ca. 35% des Bedarfs eines durchschnittlichen Kühlgeräts vergleichbarer Art und Größe beträgt.


Een heffing voor milieukosten waaruit een verhoging van de totale inkomsten van de infrastructuurbeheerder resulteert, wordt echter uitsluitend toegestaan als deze bij concurrerende takken van vervoer van vergelijkbare omvang is.

Eine Anlastung umweltbezogener Kosten, die eine Erhöhung der Gesamterlöse des Betreibers der Infrastruktur mit sich bringt, ist jedoch nur dann erlaubt, wenn eine solche Anlastung in vergleichbarer Höhe auch bei konkurrierenden Verkehrsträgern erfolgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijkbare omvang' ->

Date index: 2022-11-20
w