Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergelijkbare situaties ongeacht » (Néerlandais → Allemand) :

5. Nationale regelgevende instanties geven aanbieders van elektronische communicatie een gelijke behandeling in vergelijkbare situaties, ongeacht de lidstaat waar zij gevestigd zijn .

(5) Nationale Regulierungsbehörden behandeln Anbieter elektronischer Kommunikation in vergleichbaren Situationen, unabhängig von dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Sitz haben, gleich .


4. De lidstaat waar de behandeling plaatsvindt, zorgt ervoor dat de zorgaanbieders op zijn grondgebied voor patiënten van andere lidstaten dezelfde prijsschaal voor de gezondheidszorg hanteren als voor patiënten uit eigen land die zich in de lidstaat waar de behandeling plaatsvindt in een vergelijkbare situatie bevinden, ongeacht de sociaaleconomische positie van de patiënt.

(4) Der Behandlungsmitgliedstaat stellt sicher, dass Gesundheitsdienstleister auf seinem Hoheitsgebiet für die Behandlung von Patienten aus anderen Mitgliedstaaten ohne Rücksicht auf die sozioökonomische Lage der Patienten die gleiche Gebührenordnung zugrunde legen, wie sie für inländische Patienten in einer vergleichbaren Situation gilt.


41. is van mening dat de in aanmerking komende maatregelen waarvan sprake is in artikel 4 van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie te beperkend van aard zijn, aangezien ze geen andere vergelijkbare situaties, zoals droogte, in aanmerking nemen; daarom moet – ongeacht het feit dat het niet haalbaar is de voornaamste slachtoffers (personen en bedrijven) rechtstreekse hulp te verlenen - in het Solidariteitsfonds een nieuwe, meer flexibele clausule worden opgenomen die de toekenning van indirecte steun mogelij ...[+++]

41. ist der Auffassung, dass die Liste der in Artikel 4 des Solidaritätsfonds der Europäischen Union genannten förderfähigen Maßnahmen zu restriktiv sind, sodass andere, gleichgelagerte Notfälle wie Dürren nicht berücksichtigt werden können; ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass selbst wenn keine direkten Beihilfen an die Hauptopfer (Privatpersonen und Unternehmen) gezahlt werden können, eine neue, flexiblere Klausel in den Solidaritätsfonds aufgenommen werden sollte, die die Gewährung von indirekten Beihilfen ermöglicht;


Zo is er volgens artikel 2, lid 2, van de richtlijn 2000/43/EG van 29 juni 2000 « houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming », die de wet van 10 mei 2007 beoogt om te zetten, directe discriminatie « wanneer iemand op grond van ras of etnische afstamming ongunstiger wordt behandeld dan een ander in een vergelijkbare situatie wordt, is of zou worden behandeld ».

So liegt gemäss Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 2000/43/EG vom 29. Juni 2000 « zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft », die durch das Gesetz vom 10. Mai 2007 umgesetzt werden soll, eine unmittelbare Diskriminierung vor, « wenn eine Person aufgrund ihrer Rasse oder ethnischen Herkunft in einer vergleichbaren Situation eine weniger günstige Behandlung als eine andere Person erfährt, erfahren hat oder erfahren würde ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijkbare situaties ongeacht' ->

Date index: 2023-04-11
w