Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergemakkelijken en ons tegelijkertijd van onze essentiële taak " (Nederlands → Duits) :

Wij willen het reizen tussen onze 27 lidstaten en de Verenigde Staten voor de burgers vergemakkelijken en ons tegelijkertijd van onze essentiële taak kwijten om de veiligheid te handhaven, en wij hopen dat wij tijdens de volgende onderhandelingen even succesvol zullen zijn en tot overeenstemming kunnen komen over het vraagstuk van de passagiersgegevens.

Wir möchten den transatlantischen Reiseverkehr für Bürgerinnen und Bürger unserer 27 Mitgliedstaaten und der Vereinigten Staaten erleichtern und dabei gleichzeitig die zentrale Aufgabe der Gewährleistung der Sicherheit fortführen.


Het is onze taak een regelgevingsklimaat aan te moedigen waarin nieuwe bedrijfsmodellen zich kunnen ontwikkelen en tegelijkertijd de consumenten worden beschermd en eerlijke belastings- en arbeidsvoorwaarden worden gewaarborgd".

Unsere Rolle ist, auf ein rechtliches Umfeld hinzuwirken, in dem sich neue Geschäftsmodelle entwickeln können und zugleich für Verbraucherschutz, gerechte Besteuerung und faire Arbeitsbedingungen gesorgt wird.“


Wij willen het leven van onze burgers en ondernemingen vergemakkelijken door de EU-wetgeving te concentreren op zaken die het best op Europees niveau kunnen worden aangepakt en deze wetgeving tegelijkertijd lichter, eenvoudiger en goedkoper te maken.

Wir wollen den Unionsbürgerinnen und -bürgern und den Unternehmen das Leben dadurch erleichtern, dass sich die EU-Rechtsvorschriften auf die Bereiche konzentrieren, die am besten auf europäischer Ebene geregelt werden, und das EU-Recht gleichzeitig schlanker, einfacher und kostensparender wird.


De gepreoccupeerdheid van Europa met het bestrijden van terrorisme en de migratiekwestie mag er niet automatisch toe leiden dat er middelen worden onttrokken aan onze essentiële taak om de urgente problemen van de armste mensen en landen in de wereld op te lossen.

Europas Konzentration auf die Terrorismusbekämpfung und die Migration sollte nicht dazu führen, dass Finanzmittel von unserer Kernaufgabe abgezogen werden, die darin besteht, uns um die dringendsten Bedürfnisse der ärmsten Menschen und Länder der Welt zu kümmern.


Tegelijkertijd kunnen we structurele veranderingen door de modernisering van de Europese infrastructuur vergemakkelijken en het concurrentievermogen van onze economie versterken.

Zugleich können wir strukturelle Änderungen durch eine modernisierte europäische Infrastruktur erleichtern und die Wettbewerbsfähigkeit unserer Wirtschaft verbessern.


Tegelijkertijd ben ik het uiteraard met commissaris Kyprianou eens dat er te weinig financiële middelen voor ons beschikbaar zijn. Ik ben er vast van overtuigd dat het onze belangrijkste taak is om ervoor te zorgen dat onderwerpen die met consumentenbescherming te maken hebben, verplicht worden opgenomen in het onderwijstraject ...[+++]

Gleichzeitig stimme ich selbstverständlich Kommissar Kyprianou zu, dass die uns zur Verfügung stehenden Mittel nicht ausreichen, und ich bin zutiefst überzeugt, dass unsere wichtigste Aufgabe darin besteht, die Fragen des Verbraucherschutzes in den Pflichtlehrplan für ganz kleine Kinder aufzunehmen (dies sage ich auch als Mutter von drei Kindern).


48. benadrukt dat de Europese veiligheidsstrategie een sterke en onafhankelijke Europese defensie-industrie veronderstelt alsook autonome technologische onderzoek- en ontwikkelingscapaciteiten waarmee de essentiële veiligheidsbelangen van de EU en de lidstaten naar behoren kunnen worden beschermd; concludeert uit het openbare debat dat internemarktregels moeten worden vastgesteld voor defensiegerelateerde producten die zijn aangepast aan de specifieke kenmerken van deze sector ten einde het concurrentievermogen van de Europese defens ...[+++]

48. betont, dass die Europäische Sicherheitsstrategie eine starke und unabhängige europäische Verteidigungsindustrie und autonome Technologieforschungs- und -entwicklungskapazitäten voraussetzt, die ausreichen, um die grundlegenden Sicherheitsinteressen der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten zu schützen; schließt aus der öffentlichen Diskussion, dass es zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Verteidigungsindustrie und zur Entwicklung einer eigenständigen industriellen Basis, die die erforderlichen Verteidigungsfähigkeiten bietet, notwendig ist, Binnenmarktregelungen festzulegen, die den B ...[+++]


48. benadrukt dat de Europese veiligheidsstrategie een sterke en onafhankelijke Europese defensie-industrie veronderstelt alsook autonome technologische onderzoek- en ontwikkelingscapaciteiten waarmee de essentiële veiligheidsbelangen van de EU en de lidstaten naar behoren kunnen worden beschermd; concludeert uit het openbare debat dat internemarktregels moeten worden vastgesteld voor defensiegerelateerde producten die zijn aangepast aan de specifieke kenmerken van deze sector ten einde het concurrentievermogen van de Europese defens ...[+++]

48. betont, dass die Europäische Sicherheitsstrategie eine starke und unabhängige europäische Verteidigungsindustrie und autonome Technologieforschungs- und -entwicklungskapazitäten voraussetzt, die ausreichen, um die grundlegenden Sicherheitsinteressen der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten zu schützen; schließt aus der öffentlichen Diskussion, dass es zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Verteidigungsindustrie und zur Entwicklung einer eigenständigen industriellen Basis, die die erforderlichen Verteidigungsfähigkeiten bietet, notwendig ist, Binnenmarktregelungen festzulegen, die den B ...[+++]


w