Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergemakkelijken tevens dient » (Néerlandais → Allemand) :

(23bis) Tevens dient de Gemeenschappelijke Onderneming BBI gebruik te maken van door de Commissie beheerde elektronische middelen om openheid en transparantie te garanderen en de deelname te vergemakkelijken.

(23a) Das Gemeinsame Unternehmen BBI sollte zudem von der Kommission verwaltete elektronische Mittel nutzen, um Offenheit und Transparenz sicherzustellen und die Beteiligung zu erleichtern.


Zij dient tevens een grotere bijdrage mogelijk te maken aan de totaalaanpak van migratie en mobiliteit en de bijbehorende mobiliteitspartnerschappen, die een concreet kader bieden voor dialoog en samenwerking tussen de lidstaten en derde landen, ook wat het vergemakkelijken en organiseren van legale migratie betreft.

Sie sollte zudem dem Gesamtansatz für Migration und Mobilität und den Mobilitätspartnerschaften dienen, die einen Rahmen für den Dialog und die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und Drittstaaten bieten und unter anderem die legale Migration erleichtern und regeln.


26. benadrukt dat men zich er politiek meer bewust van moet zijn dat het promoten van Europa in derde landen als marketinginstrument dient om meer toeristen aan te trekken, en tevens om economisch voordeel te behalen, niet alleen ten behoeve van minder bekende bestemmingen en landen met economische problemen, maar ook ten behoeve van de EU als geheel; is van mening dat een strikt visumbeleid een rem op de toestroom van toeristen uit derde landen zet; is ingenomen met de maatregelen die de Europese Commissie in 2014 heeft voorgesteld ...[+++]

26. betont, dass man sich in der Politik stärker der Tatsache bewusst werden muss, dass die Werbung für Europa in Drittländern als Marketinginstrument mit dem Ziel dient, die Zahl der ankommenden Touristen zu steigern, und dadurch dazu beiträgt, wirtschaftliche Vorteile nicht nur den weniger bekannten Reisezielen und Ländern, die mit wirtschaftlichen Schwierigkeiten zu kämpfen haben, sondern auch der EU insgesamt zu verschaffen; vertritt die Ansicht, dass eine strikte Visumpolitik den Zustrom von Touristen aus Drittländern behindert; begrüßt die 2014 von der Kommission vorgestellten ...[+++]


(14 bis) De Gemeenschappelijke Onderneming FCH 2 dient tevens gebruik te maken van door de Commissie beheerde elektronische middelen teneinde openheid en transparantie te waarborgen en deelname te vergemakkelijken.

(14a) Das Gemeinsame Unternehmen „Brennstoffzellen und Wasserstoff 2“ sollte zudem von der Kommission verwaltete elektronische Mittel nutzen, um Offenheit und Transparenz sicherzustellen und die Beteiligung zu erleichtern.


Zij dient tevens een grotere bijdrage mogelijk te maken aan de totaalaanpak van migratie en mobiliteit en de bijbehorende mobiliteitspartnerschappen, die een concreet kader bieden voor dialoog en samenwerking tussen de lidstaten en derde landen, ook wat het vergemakkelijken en organiseren van legale migratie betreft.

Sie sollte zudem dem Gesamtansatz für Migration und Mobilität und den Mobilitätspartnerschaften dienen, die einen Rahmen für den Dialog und die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und Drittstaaten bieten und die legale Migration erleichtern und regeln.


6. Teneinde de juridische belemmeringen voor de markttoegang te verwijderen en tevens de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld te vergemakkelijken, dient te worden overgegaan tot een herziening van de voorschriften waaraan deze instellingen zijn onderworpen, zodat voor alle betalingsdienstaanbieders gelijke concurrentievoorwaarden worden bewerkstelligd.

4. Da Marktzutrittsschranken beseitigt und E-Geldinstituten die Aufnahme und Ausübung ihrer Tätigkeit erleichtert werden sollen, müssen die für diese Institute geltenden Regelungen überarbeitet werden, damit für alle Zahlungsdienstleister gleiche Wettbewerbsbedingungen herrschen.


Teneinde de juridische belemmeringen voor de markttoegang te verwijderen en tevens de toegang tot en het uitoefenen van de bedrijfsmatige uitgifte van elektronisch geld te vergemakkelijken, dient te worden overgegaan tot een herziening van de voorschriften waaraan instellingen voor elektronisch geld zijn onderworpen, zodat voor alle betalingsdienstaanbieders gelijke concurrentievoorwaarden worden bewerkstelligd.

Um Marktzutrittsschranken zu beseitigen und die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Ausgabe von E-Geld zu erleichtern, ist es erforderlich, die für E-Geld-Institute geltenden Regelungen zu überarbeiten, damit für alle Zahlungsdienstleister gleiche Wettbewerbsbedingungen herrschen.


Overeenkomstig Richtlijn 2003/8/EG dient de Commissie tevens een modelformulier vast te stellen om de verzending van verzoeken om rechtsbijstand tussen de gerechtelijke autoriteiten van de lidstaten te vergemakkelijken.

Laut Richtlinie 2003/8/EG soll die Kommission auch ein Standardformular für Anträge auf Prozesskostenhilfe zur Erleichterung der Übermittlung dieser Anträge an die Justizbehörden der Mitgliedstaaten erstellen.


(15) Er dient een groep coördinatie gas te worden opgericht die, in het geval van een ernstige verstoring van de voorziening, de coördinatie moet vergemakkelijken van op communautair niveau getroffen maatregelen om de voorzieningszekerheid te garanderen, en die tevens de lidstaten kan bijstaan bij de coördinatie van nationale maatregelen.

(15) Es sollte eine Koordinierungsgruppe "Erdgas" eingesetzt werden, die im Fall einer größeren Gasversorgungsunterbrechung die Koordinierung der Maßnahmen zur Sicherstellung der Versorgung auf Gemeinschaftsebene erleichtern sollte und die ferner die Mitgliedstaaten bei der Koordinierung einzelstaatlicher Maßnahmen unterstützen kann.


12. verzoekt de Europese Raad de modernisering van de Europese socialezekerheidsstelsels weer aan te zwengelen, zodat het aanvaarden van werk minder wordt ontmoedigd en altijd lonend is en tegelijkertijd de armoedevalkuil wordt gedicht en de sociale samenhang wordt versterkt; onderstreept dat de communautaire programma's die dit moeten vergemakkelijken, tevens moeten leiden tot een verbetering van de beleidsmaatregelen en structuren voor personen die momenteel op de arbeidsmarkt benadeeld zijn; de deelname van de particuliere sector op centrale sociale terreinen ...[+++]

12 fordert den Europäischen Rat auf, den bei der Modernisierung der Europäischen Sozialsysteme ins Stocken geratenen Schwung wiederherzustellen, damit arbeitshemmende Faktoren abgebaut werden und Arbeiten sich immer lohnt, wobei gleichzeitig dem Teufelskreis der Armut ein Ende bereitet und der soziale Zusammenhalt verstärkt werden muss; betont, dass die darauf abgestellten Gemeinschaftsprogramme auch Programme umfassen sollten, die verbesserte Politiken und Strukturen für die derzeitig benachteiligten Personen am Arbeitsmarkt bewirken; die Beteiligung der Privatwirtschaft in sozialen Kernbereichen sollte gefördert werden, um die Sozial ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergemakkelijken tevens dient' ->

Date index: 2022-01-31
w