2. is van mening dat bij een geïntegreerd maritiem beleid voor de Europese Unie niet vergeten moet worden dat energielevering en voorziening een van de strategische eisen en doelstellingen is waaraan moet worden voldaan, zonder dat drempelwaarden worden overschreden wat betreft externe afhankelijkheid, en dat duurzame visserij en landbouw belangrijke voedingsbronnen zijn die in het algemeen belang van de Unie moeten worden beschermd;
2. ist der Auffassung, dass bei einer integrierten Meerespolitik der Union nicht außer Acht gelassen werden darf, dass es sich bei der Energieversorgung und der Ernährung um strategische Notwendigkeiten und Ziele handelt, denen Rechnung getragen werden muss, ohne gewisse Sicherheitshöchstschwellen zu überschreiten, was die Abhängigkeit von Importen betrifft, und dass die nachhaltige Fischerei und Landwirtschaft, die Grundlagen unserer Ernährung, im allgemeinen Interesse der Union geschützt werden müssen;