Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvloeiingsvergoeding
Compensatie
FIPOL
IOPCF
Indemniteit
Prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen
Prijsbeleid inzake geneesmiddelen
Prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen
Prijsstelling van geneesmiddelen
Schadeloosstelling
Sociale vergoeding
Vergoeding
Vergoeding bij beëindiging van de dienst
Vergoeding bij definitieve beëindiging van de dienst
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor laatste ziekte
Vergoeding voor parlementsleden

Traduction de «vergoeding van rechthebbers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(schade)vergoeding | compensatie | vergoeding

Entschädigung


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

Diäten [ Aufwandsentschädigung ]


afvloeiingsvergoeding | vergoeding bij beëindiging van de dienst | vergoeding bij definitieve beëindiging van de dienst

Entschädigung bei Ausscheiden aus dem Dienst | Entschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienst | Vergütung beim Ausscheiden aus dem Dienst


Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie | internationaal fonds voor vergoeding van schade wegens verontreiniging door olie | FIPOL [Abbr.] | IOPCF [Abbr.]

Internationaler Fonds für die Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden | Internationaler Fonds zur Entschädigung bei Ölverschmutzungen | IOPC-Fonds | IOPCF [Abbr.]










vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]

Entschädigung [ Abfindung | Aufrechnung | Ausgleich ]


prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]

Preisfestsetzung für Medikamente [ Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Arzneimittel | Preisfestsetzung und Kostenerstattung für Medikamente | Preisgestaltungspolitik für Arzneimittel | Preisgestaltungs- und Kostenerstattungspolitik für Arzneimittel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. verzoekt de Commissie met betrekking tot haar mededeling van 19 oktober 2009 over auteursrecht in de kenniseconomie, een wetgevingsvoorstel in te dienen betreffende de digitalisering, instandhouding en verspreiding van verweesde werken, opdat een eind kan worden gemaakt aan de huidige rechtsonzekerheid, met inachtneming van de eisen inzake het grondig zoeken naar en de vergoeding van rechthebbers van verweesde werken;

33. fordert die Kommission auf, im Zusammenhang mit ihrer Mitteilung „Urheberrechte in der wissensbestimmten Wirtschaft“ vom 19. Oktober 2009 einen Legislativvorschlag zur Digitalisierung, Erhaltung und Verbreitung verwaister Werke vorzulegen, mit dem die derzeitige Rechtsunsicherheit beendet werden könnte und bei dem die Bedingungen einer sorgfältigen Suche nach dem Rechteinhaber und dessen Vergütung beachtet werden;


32. verzoekt de Commissie met betrekking tot haar mededeling van 19 oktober 2009 over auteursrecht in de kenniseconomie, een wetgevingsvoorstel in te dienen betreffende de digitalisering, instandhouding en verspreiding van verweesde werken, opdat een eind kan worden gemaakt aan de huidige rechtsonzekerheid, met inachtneming van de eisen inzake het grondig zoeken naar en de vergoeding van rechthebbers van verweesde werken;

32. fordert die Kommission auf, im Zusammenhang mit ihrer Mitteilung „Urheberrechte in der wissensbestimmten Wirtschaft“ vom 19. Oktober 2009 einen Legislativvorschlag zur Digitalisierung, Erhaltung und Verbreitung verwaister Werke vorzulegen, mit dem die derzeitige Rechtsunsicherheit beendet werden könnte und bei dem die Bedingungen einer sorgfältigen Suche nach dem Rechteinhaber und dessen Vergütung beachtet werden;


2. verzoekt de Commissie een wetgevingsvoorstel in te dienen betreffende de digitalisering, de instandhouding en de verspreiding van de verweesde werken, opdat een eind kan worden gemaakt aan de huidige rechtsonzekerheid, met inachtneming van de voorwaarden inzake het grondig zoeken naar en de vergoeding van rechthebbers van verweesde werken;

2. fordert die Kommission auf, einen Legislativvorschlag zur Digitalisierung, Erhaltung und Verbreitung verwaister Werke zu unterbreiten, mit dem die derzeitige Rechtsunsicherheit beendet werden könnte und bei dem die Bedingungen einer sorgfältigen Suche nach dem Rechteinhaber und dessen Vergütung beachtet werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding van rechthebbers' ->

Date index: 2021-04-26
w