Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandbewaker en tegelijk brandblusser
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Indemniteit
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Schadeloosstelling
Sociale vergoeding
Tegelijk
Vergoeding
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor parlementsleden
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Vertaling van "vergoeding worden tegelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


rente-en spaarpremies die tegelijk met het kapitaal worden betaald

bei Auszahlung des Kapitals fällige Zinsen und Sparprämien


brandbewaker en tegelijk brandblusser

Feuerlöschposten


mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten

weicher und zugleich zaeher Manganhartstahl neigt zum Festfressen


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

Diäten [ Aufwandsentschädigung ]






wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten


vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]

Entschädigung [ Abfindung | Aufrechnung | Ausgleich ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moderniseren de regels voor het auteursrecht in de EU - om de burgers meer toegang te verschaffen tot culturele inhoud online en tegelijk om auteurs een billijke vergoeding te verzekeren.

Wir modernisieren das EU-Urheberrecht – damit die Menschen leichter Zugang zu kulturellen Inhalten im Internet erhalten und die Urheber zugleich eine angemessene Vergütung bekommen.


Om de bestaande financieringsregels te vereenvoudigen en meer flexibiliteit te waarborgen bij de tenuitvoerlegging van het project, moet er een vereenvoudigd model voor de vergoeding van kosten worden aangenomen waarin meer wordt gewerkt met forfaitaire bedragen, vaste tarieven en eenheidskosten en met een vast terugbetalingstarief voor alle activiteiten, en waarin tegelijk ruimte is voor differentiatie volgens het type begunstigde.

Um die Komplexität der bestehenden Förderregeln zu verringern und über eine höhere Flexibilität bei der Projektdurchführung zu verfügen, sollte ein vereinfachtes Kostenerstattungssystem beschlossen werden, bei dem verstärkt auf Pauschalbeträge, Pauschalsätze und Stückkostensätze zurückgegriffen wird, einschließlich eines einheitlichen Erstattungssatzes für sämtliche Aktivitäten, wobei eine Differenzierung in Abhängigkeit von der Art des Empfängers möglich ist.


Het in artikel 5 vervatte verbod om enige vergoeding te innen beantwoordt immers aan het verbod dat reeds in artikel 27bis van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet is vervat; de in artikel 6 vervatte verplichting om een schriftelijke ingebrekestelling te versturen en om daarin de elementen te vermelden waarin bij de wet is voorzien, beantwoordt tegelijk aan redelijke vereisten en aan wat de praktijk van de advocaten moet zijn, rekening houdend met wat g ...[+++]

Das in Artikel 5 enthaltene Verbot, irgendeine Entschädigung einzunehmen, entspricht nämlich demjenigen, was bereits in Artikel 27bis des Gesetzes vom 12. Juni 1991 über den Verbraucherkredit festgelegt war; die in Artikel 6 enthaltene Verpflichtung, ein Inverzugsetzungsschreiben zu verschicken und darin die im Gesetz vorgesehenen Elemente anzuführen, entspricht sowohl vernünftigen Erfordernissen als auch der von den Rechtsanwälten einzuhaltenden Praxis unter Berücksichtigung der Berufsgepflogenheiten und der Berufsethik; die in Artikel 7 vorgesehenen Hausbesuche sind nicht Bestandteil der Berufstätigkeit der Rechtsanwälte.


De autonome gemeentebedrijven met een jaarlijkse netto-omzet van meer dan veertig miljoen euro waaraan bijzondere of uitsluitende rechten zijn toegekend door een overheid of die belast zijn met het beheer van een dienst van algemeen economisch belang in de zin van artikel 86, § 1, van het EG-Verdrag en die een vergoeding of een andere vorm van compensatie krijgen voor die dienst en die tegelijk andere activiteiten uitoefenen, moeten daarnaast een gescheiden boekhouding voe ...[+++]

Die autonomen Gemeinderegien, die einen jährlichen Nettoumsatz von mehr als 40 Mio Euro haben, und denen eine öffentliche Behörde besondere oder ausschliessliche Rechte gewährt hat, oder die mit einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse im Sinne von Artikel 86 § 1 des EG-Vertrags betraut sind, und die einen Ausgleich in unterschiedlicher Form in Bezug auf diese Dienstleistung erhalten und die zu gleicher Zeit andere Tätigkeiten ausüben, müssen zudem getrennte Bücher führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De intercommunales of projectverenigingen met een jaarlijkse netto-omzet van meer dan veertig miljoen euro waaraan bijzondere of uitsluitende rechten zijn toegekend door een overheid of die belast zijn met het beheer van een dienst van algemeen economisch belang in de zin van artikel 86, § 1, van het EG-Verdrag en die een vergoeding of een andere vorm van compensatie krijgen voor die dienst en die tegelijk andere activiteiten uitoefenen, moeten daarnaast een gescheiden boe ...[+++]

Die Interkommunalen oder Projektvereinigungen, die einen jährlichen Nettoumsatz von mehr als 40 Mio Euro haben, und denen eine öffentliche Behörde besondere oder ausschliessliche Rechte gewährt hat, oder die mit einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse im Sinne von Artikel 86 § 1 des EG-Vertrags betraut sind, und die einen Ausgleich in unterschiedlicher Form in Bezug auf diese Dienstleistung erhalten und die zu gleicher Zeit andere Tätigkeiten ausüben, müssen zudem getrennte Bücher führen.


Voor de registratie stelt hij een vergoeding voor van maximum EUR 1000, in verhouding tot de omvang van elk bedrijf, met tegelijk de suggestie aan de lidstaten om in het geheel geen vergoeding aan te rekenen, als maatregel om het systeem te promoten.

Es wird vorgeschlagen, dass für den Antrag auf Eintragung proportional zur Größe des Unternehmens eine Gebühr von bis zu 1000 EUR erhoben werden kann, wobei jedoch auch die Möglichkeit bestehen sollte, dass die Mitgliedstaaten zur Förderung der Regelung auf die Erhebung einer Gebühr verzichten.


Tegelijk wordt aanvaard dat geen vergoeding wordt uitgekeerd voor schade die 30 procent lager uitvalt dan het gemiddelde van de voorgaande drie jaren.

Zugleich wird akzeptiert, dass die Entschädigung nicht für Verluste von weniger als 30 % des Durchschnitts im vorangegangenen Dreijahreszeitraum gezahlt werden soll.


(30) Om de van de teelt van niet-alimentaire gewassen en energieteelten en nieuwe gebruiksmogelijkheden (chemische en farmaceutische nijverheid, cosmetica) te behouden die zich dankzij de braaklegging tegen vergoeding hebben kunnen ontwikkelen, en tegelijk in het kader van het nieuwe steunsysteem de milieuvoordelen van braaklegging te vergroten, dienen de voorwaarden voor de braaklegging van bouwland te worden gehandhaafd.

(30) Um die Vorteile im Hinblick auf Non-Food-Pflanzen und Energiepflanzen sowie neue Anwendungsmöglichkeiten (Chemie, Pharmazie, Kosmetik usw.), die sich dank der gestützten Flächenstilllegung entwickeln konnten, zu erhalten und im Rahmen der neuen Stützungsregelung zu verstärken, sollten die Stilllegungsvorschriften für Ackerflächen beibehalten werden.


5. verzoekt het Bureau in het licht van dit ontwerp een regeling inzake de vergoeding van onkosten voor te bereiden, die tegelijk met het statuut in werking dient te treden;

5. fordert das Präsidium auf, im Lichte dieses Entwurfs eine Regelung über die Kostenerstattung vorzubereiten, die gleichzeitig mit diesem Statut in Kraft treten soll;


1. De aanvragen voor de in artikel 9, lid 5, van Verordening (EG) nr. 2201/96 bedoelde financiële vergoeding worden tegelijk met de in artikel 8 bedoelde opslagsteunaanvragen uiterlijk op de vijfde van iedere maand door de opslagbureaus ingediend bij de bevoegde autoriteit en hebben betrekking op de hoeveelheden die in de voorgaande maand zijn verkocht.

(1) Die Einlagerungsstellen reichen bei der zuständigen Behörde spätestens am fünften Tag des laufenden Monats Anträge auf finanziellen Ausgleich nach Artikel 9 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 für die während des vorangegangenen Monats verkauften Mengen zusammen mit dem Antrag auf Einlagerungsbeihilfe gemäß Artikel 8 ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding worden tegelijk' ->

Date index: 2024-06-24
w