Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vergrijpen tegen persoon of goed
Vergrijpen tegenpersoon of goed

Vertaling van "vergrijpen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven

Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (1) | Verletzung der gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (2)


vergrijpen tegen persoon of goed

Anschlag auf die Person oder das Vermögen


vergrijpen tegenpersoon of goed

Anschlag auf die Person oder das Vermoegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
88. wijst erop dat onderzoeksjournalisten, evenals ngo's en de universiteiten die zich bezighouden met aangelegenheden betreffende de activiteiten van de overheid en van ondernemingen, een essentiële positieve rol vervullen bij het opsporen van gevallen van fraude, corruptie of andere vergrijpen;

88. erinnert daran, dass der investigative Journalismus, Nichtregierungsorganisationen und die akademischen Kreise, die sich mit Fragen in Bezug auf die Tätigkeit der öffentlichen Verwaltung und von Unternehmen beschäftigen, eine Schlüsselrolle bei der Aufdeckung von Betrugs- oder Korruptionsfällen oder anderen Missständen spielen;


85. wijst erop dat onderzoeksjournalisten, evenals ngo's en de universiteiten die zich bezighouden met aangelegenheden betreffende de activiteiten van de overheid en van ondernemingen, een essentiële positieve rol vervullen bij het opsporen van gevallen van fraude, corruptie of andere vergrijpen;

85. erinnert daran, dass der investigative Journalismus, Nichtregierungsorganisationen und die akademischen Kreise, die sich mit Fragen in Bezug auf die Tätigkeit der öffentlichen Verwaltung und von Unternehmen beschäftigen, eine Schlüsselrolle bei der Aufdeckung von Betrugs- oder Korruptionsfällen oder anderen Missständen spielen;


Het zou de Europese Unie in diskrediet brengen als wij sommige ernstige vergrijpen in sommige landen door de vingers zouden zien terwijl we andere landen voor dezelfde vergrijpen sancties opleggen.

Es würde die Europäische Union unglaubwürdig machen, wenn wir vor einigen schweren Vergehen in manchen Ländern die Augen verschließen, während wir gegenüber anderen Ländern für gleiche Verstöße Sanktionen aussprechen.


het waarborgen en bevorderen van de persvrijheid in de Europese Unie, waar het van jaar tot jaar slechter mee gesteld is, getuige de persconcentratie, de druk die op journalisten en hun werk wordt uitgeoefend, en de ondervragingen van journalisten zonder dat er sprake is van reële en ernstige vergrijpen,

Garantie und Förderung der Freiheit der Presse, deren Situation sich von Jahr zu Jahr verschlechtert, in der Europäischen Union, wobei die prägendsten Merkmale die Konzentration der Medien, der auf die Journalisten und ihre Arbeit ausgeübte Druck und die Vorladungen von Journalisten vor Gericht ohne wirklichen und ernsthaften Grund sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 5 bevat bepalingen met betrekking tot onderzoek, vervolging en besluitvorming voor bestuursrechtelijke vergrijpen en in artikel 6 wordt het gebruik van de boeteopbrengsten geregeld.

Artikel 5 enthält Bestimmungen über Untersuchung, Ahndung und Entscheidung über Ordnungswidrigkeiten, und Artikel 6 regelt die Verwendung der Einnahmen aus Geldbußen.


Daarom steunt de Commissie de tekst, ook al worden lichte vergrijpen en herhaaldelijke lichte vergrijpen op een andere manier behandeld.

Aus diesem Grund unterstützt die Kommission den Text, auch wenn er keine getrennte Behandlung von geringfügigeren Verstößen und wiederholten geringfügigeren Verstößen enthält.


misdaadpreventie en –bestrijding te bevorderen en te ontwikkelen, waarbij de aandacht vooral zal uitgaan naar de georganiseerde misdaad en andere zware criminaliteit, in het bijzonder terrorisme, mensenhandel en vergrijpen tegen kinderen, drugs- en wapensmokkel, corruptie en fraude; de burgers, hun vrijheden en de samenleving te beschermen tegen terroristische aanslagen en de veiligheid in de EU te vergroten door het bevorderen en ontwikkelen van maatregelen om terroristische aanslagen te voorkomen, erop voorbereid te zijn en de gevolgen zo beperkt mogelijk te houden.

Förderung und Weiterentwicklung der Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung mit Schwerpunkt auf der organisierten Kriminalität und anderen schweren Straftaten wie Terrorismus, Menschenhandel, Kindesmissbrauch, illegaler Waffen- und Drogenhandel, Korruption und Betrug Schutz der Bürger, ihrer Freiheitsrechte sowie der Gesellschaft vor terroristischen Handlungen und Schutz der EU durch die Förderung und Entwicklung der Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten.


2. veroordeelt derhalve de ongepaste classificatie van vergrijpen in verband met de "nationale veiligheid" zoals spionage, of van vergrijpen in verband met "misbruik van democratische rechten om de belangen van de staat te schaden" of van "verstoring van de openbare orde" teneinde de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van godsdienst en de persvrijheid te onderdrukken;

2. verurteilt daher die unangebrachte Anwendung der Einstufung von Vergehen im Zusammenhang mit der "nationalen Sicherheit", wie z.B. Spionage, oder in Verbindung mit dem "Missbrauch demokratischer Rechte, um den Interessen des Staates zu schaden" bzw". öffentlichen Störungen" mit dem Ziel, die Meinungsfreiheit, die Religionsfreiheit und die Pressefreiheit zu unterdrücken;


Bij mannen worden bij zulke vergrijpen "alleen" de handen geamputeerd.

Männern wird bei vergleichbaren Vergehen ,nur" die Hand abgeschlagen.


ii) een bestuurlijke autoriteit in geval van een bestuursrechtelijk vergrijp of een vergrijp tegen voorschriften, mits van deze beslissing beroep openstaat op een met name in strafzaken bevoegde rechter; een lijst van deze bestuursrechtelijke vergrijpen staat in bijlage I;

ii) von einer Verwaltungsbehörde aufgrund einer Ordnungswidrigkeit oder eines Verstoßes gegen Verordnungen getroffen wurde, gegen deren Entscheidung ein auch in Strafsachen zuständiges Gericht angerufen werden kann; das Verzeichnis solcher Ordnungswidrigkeiten oder Verstöße ist in Anhang I wiedergegeben;




Anderen hebben gezocht naar : vergrijpen tegen persoon of goed     vergrijpen tegenpersoon of goed     vergrijpen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergrijpen' ->

Date index: 2023-11-18
w