Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coöperatieve kredietinstelling
Hypothecaire kredietinstelling
Kredietinrichting
Kredietinstelling
Openbare kredietinstelling
Vergunning van een kredietinstelling
Vergunning van kredietinstelling

Traduction de «vergunning als kredietinstelling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergunning van kredietinstelling

Zulassung des Kreditsinstitutes


vergunning van een kredietinstelling

Zulassung eines Kreditinstituts


speciale kredietinstelling en speciale afdeling van een kredietinstelling

Spezialkreditinstitut und-abteilung


hypothecaire kredietinstelling

Unternehmen für Hypothekendarlehen


openbare kredietinstelling

öffentliches Kreditinstitut




een licentie voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een licentie voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen

Lizenz für den Verkauf von Tabakwaren erwerben






corresponderen met personen die een vergunning hebben aangevraagd

Schriftverkehr mit Lizenzbewerbern führen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Onverminderd de artikelen 17 en 22 van deze verordening zijn de bevoegde autoriteiten als omschreven in artikel 4, lid 1, punt 40, Verordening (EU) nr. 575/2013 belast met het verlenen van een vergunning als kredietinstelling aan de uit hoofde van de onderhavige verordening aangewezen kredietinstellingen en CSD’s die uit hoofde van de onderhavige verordening een vergunning hebben verkregen om bancaire nevendiensten te verrichten, en met het daarop in hun hoedanigheid van kredietinstelling uitoefenen van toezicht onder de voorwaarden bepaald in Verordening (EU) nr. 575/2013 en in Richtlijn 2013/36/EU.

(1) Unbeschadet der Artikel 17 und 22 dieser Verordnung sind die im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 Nummer 40 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 zuständigen Behörden dafür verantwortlich, dass die benannten Kreditinstitute und die Zentralverwahrer mit einer Genehmigung zum Erbringen bankartiger Nebendienstleistungen nach dieser Verordnung gemäß den Bedingungen der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 und der Richtlinie 2013/36/EU als Kreditinstitute zugelassen und als ...[+++]


Voor dezelfde activiteit van een aanbieder van betalingsdiensten kan in land A een vergunning als kredietinstelling nodig zijn, in land B een vergunning als e-geldinstelling, en in land C een bijzondere vergunning, terwijl deze activiteit in land D als een ongereguleerde activiteit wordt aangemerkt. Een tabel met regelingen inzake het recht om betalingsdiensten aan te bieden (MARKT/4007/2003 - Final Draft) kan worden geraadpleegd op de homepage van DG MARKT: [http ...]

Für ein und dieselbe Tätigkeit braucht ein Zahlungsdienstleistungsanbieter unter Umständen in Land A eine Zulassung als Kreditinstitut, in Land B eine Zulassung als E-Geld-Institut und in Land C eine Sonderzulassung, während die Tätigkeit in Land D möglicherweise gar keiner Regelung unterliegt. Auf der Homepage der GD Binnenmarkt [http ...]


Tussen aanbieders van betalingsdiensten zou een hiërarchie van risico's worden opgesteld: uitoefening van activiteiten met een volwaardige vergunning als kredietinstelling (gelden van het publiek die niet uitsluitend voor betalingsactiviteiten worden gebruikt), met een vergunning als e-geldinstelling (e-geld gebruikt als vervangingsmiddel voor muntstukken en bankbiljetten) en met een vergunning als betalingsinstelling (gelden van het publiek die uitsluitend voor betalingsdiensten/overdrachten worden gebruikt).

Der Grundgedanke wäre dabei, die Zahlungsdienstleistungsanbieter ihren Risiken entsprechend unterschiedlichen Kategorien zuzuordnen und diese Kategorisierung bei den Zulassungen zugrunde zu legen: damit wäre je nach Art der Tätigkeit eine richtiggehende Zulassung als Kreditinstitut (Verwendung der Kundenmittel nicht nur für Zahlungen), eine Zulassung als E-Geld-Institut (Verwendung von E-Geld anstelle von Münzen und Banknoten) oder eine Zulassung als Zahlungsinstitut (Verwendung der Kundenmittel ausschließlich für Zahlungsdienstleistungen/Überweisungen) erforderlich.


Deze nieuwe vergunning moet, naast de vergunning als kredietinstelling en als e-geldinstelling, een regeling inzake wederzijdse erkenning voor de eengemaakte betalingsruimte tot stand brengen.

Mit dieser neuen Zulassung sollte zusätzlich zur Zulassung als Kreditinstitut und als E-Geld-Institut eine Regelung für die gegenseitige Anerkennung für den einheitlichen Zahlungsverkehrsraum geschaffen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de CSD heeft overeenkomstig artikel 8 van Richtlijn 2013/36/EU een vergunning als kredietinstelling verkregen.

Der Zentralverwahrer ist als Kreditinstitut gemäß Artikel 8 der Richtlinie 2013/36/EU zugelassen.


1. Onverminderd de artikelen 17 en 22 van deze verordening zijn de bevoegde autoriteiten, bedoeld in Verordening (EU) nr. 575/2013, artikel 4, lid 1, punt 40, belast met het verlenen van een vergunning als kredietinstelling aan de uit hoofde van de onderhavige verordening aangewezen kredietinstellingen en csd's die uit hoofde van de onderhavige verordening een vergunning hebben verkregen om bancaire nevendiensten te verrichten , en met het daarop in hun hoedanigheid van kredietinstelling uitoefenen van toezicht onder de voorwaarden bepaald in Richtlijn 2013/36/EU en in Verordening (EU) nr.575/2013 .

1. Unbeschadet der Artikel 17 und 22 dieser Verordnung sind die nach Artikel 4 Absatz 1 Nummer 40 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 zuständigen Behörden dafür verantwortlich, dass die benannten Kreditinstitute und die Zentralverwahrer mit einer Genehmigung zum Erbringen bankartiger Nebendienstleistungen nach dieser Verordnung gemäß den Bedingungen der Richtlinie 2013/36/EU und der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 als Kreditinstitute zugelassen und als ...[+++]


de kredietinstelling heeft overeenkomstig titel II van Richtlijn 2006/48/EG een vergunning als kredietinstelling verkregen;

Das Kreditinstitut ist als Kreditinstitut gemäß Titel II der Richtlinie 2006/48/EG zugelassen;


(a) de kredietinstelling moet over een vergunning als kredietinstelling beschikken overeenkomstig titel II van Richtlijn 2006/48/EG;

(a) Das Kreditinstitut wird nicht wie ein Kreditinstitut gemäß Titel II der Richtlinie 2006/48/EG zugelassen;


de afzonderlijke rechtspersoon heeft over overeenkomstig titel II van Richtlijn 2006/48/EG een vergunning als kredietinstelling verkregen;

Die getrennte rechtliche Einheit ist als Kreditinstitut gemäß Titel II der Richtlinie 2006/48/EG zugelassen;


de csd heeft overeenkomstig titel II van Richtlijn 2006/48/EG [nieuwe CRD IV] een vergunning als kredietinstelling verkregen;

Der Zentralverwahrer ist als Kreditinstitut gemäß Titel II der Richtlinie 2006/48/EG [neue Eigenmittelrichtlinie IV] zugelassen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergunning als kredietinstelling' ->

Date index: 2024-10-31
w