Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dubbel vergunningsstelsel
Vergunningsstelsel
Vergunningsstelsel voor veerdiensten

Traduction de «vergunningsstelsel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dubbel vergunningsstelsel

System der doppelten Kontrolle


vergunningsstelsel voor veerdiensten

Genehmigungsverfahren für die Indienststellung von Fähren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 6 van het voormelde koninklijk besluit van 28 februari 1963 werd het vergunningsstelsel van de inrichtingen van klasse I omschreven; dat artikel voorzag in een aan de provinciegouverneur gerichte vergunningsaanvraag met verschillende punten, waaronder « een verslag met een beschrijving van de ergste ongevallen die de installaties kunnen overkomen met een raming van hun waarschijnlijkheid en van de voorziene gevolgen voor de bevolking en de werknemers » (punt 9).

In Artikel 6 des vorerwähnten königlichen Erlasses vom 28. Februar 1963 wurde das Genehmigungssystem für Einrichtungen der Klasse I festgelegt; in diesem Artikel war ein an den Provinzgouverneur zu richtender Genehmigungsantrag mit verschiedenen Punkten vorgesehen, darunter « ein Bericht mit einer Beschreibung der schlimmsten Unfälle, die sich an den Anlagen ereignen können, und eine Beurteilung ihrer Wahrscheinlichkeit und der vorhersehbaren Folgen für die Bevölkerung und die Arbeitnehmer » (Nr. 9).


Bij de artikelen 5 en 6 van het ARBIS wordt het vergunningsstelsel van de inrichtingen van klasse I geregeld. Krachtens artikel 6.1 van het ARBIS moeten de inrichtingen van klasse I « een oprichtings- en exploitatievergunning hebben, die door de Koning wordt verleend en bevestigd ».

In den Artikeln 5 und 6 der AOSIS wird das Genehmigungssystem für die Einrichtungen der Klasse I geregelt. Aufgrund von Artikel 6.1 der AOSIS müssen die Einrichtungen der Klasse I « eine Errichtungs- und Betriebsgenehmigung besitzen, die vom König erteilt und bestätigt worden ist ».


Deze richtlijn behelst een hervorming van het vergunningsstelsel voor deze toevoegingsmiddelen waarmee een einde moet worden gemaakt aan de technische en controleproblemen die zich voordoen bij de tenuitvoerlegging van Richtlijn 70/524/EEG.

Die genannte Richtlinie bezweckt eine Reform des Zulassungssystems für die betreffenden Zusatzstoffe, damit die bei der Anwendung der Richtlinie 70/524/EWG aufgetretenen technischen und Kontrollschwierigkeiten behoben werden.


Het hervormde vergunningsstelsel omvat : - een indeling van de toevoegingsmiddelen in twee categorieën ("met behulp van hoogwaardige technieken bereide middelen" en "generieke middelen"), zodat de vergunningen onder twee verschillende types voorwaarden kunnen worden afgegeven ; - een procedure voor het indienen van de dossiers door de bedrijven (via de Lid-Staten) bij het Permanent Comité voor diervoeders, met het oog op de evaluatie en toelating van de betrokken produkten door de Commissie ; - een specifieke vergunning voor elk middel via een verordening van de Commissie ; - de vergunningen voor de met behulp van hoogwaardige technie ...[+++]

Das reformierte Zulassungssystem beinhaltet folgendes: - die Definition von zwei Kategorien von Zusatzstoffen ("technisch hochentwickelte Zusatzstoffe" und "Generika"), so daß für die Zulassung zwei verschiedene Gruppen von Bedingungen gelten; - ein Verfahren für die Vorlage der Dossiers, die die Unternehmen über die Mitgliedstaaten dem Ständigen Futtermittelausschuß zuleiten, damit eine Evaluierung und Zulassung durch die Kommission erfolgen kann; - eine spezifische Zulassung für jeden Stoff per Kommission- sentscheidung; - Bindung der Zulassung für die "technisch hochentwickelten Zusatzstoffe" an eine oder mehrere juristische Person ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarentegen is het Hof van mening dat de betrokken regeling voldoet aan het vereiste van het Unierecht dat een vergunningsstelsel dat afwijkt van de vrijheid van vestiging, moet berusten op objectieve, niet-discriminerende en vooraf bekende criteria, zodat aan de uitoefening van de beoordelingsbevoegdheid van de nationale bevoegde autoriteiten voldoende duidelijke grenzen worden gesteld.

Dagegen genügt die fragliche Regelung nach Auffassung des Gerichtshofs dem unionsrechtlichen Erfordernis, dass ein Genehmigungssystem, das Ausnahmen von der Niederlassungsfreiheit vorsieht, auf objektiven, im Voraus bekannten und nicht diskriminierenden Kriterien beruht, so dass der Ausübung des Ermessens der zuständigen nationalen Behörden hinreichende Grenzen gesetzt sind.


In Midden- en Oost-Europa spelen bijvoorbeeld talrijke kwesties tegelijkertijd: hervorming van de staatstelevisie tot een moderne publieke televisieomroep, instelling of versterking van regelgevende instanties voor het omroepwezen, vaststelling van een vergunningsstelsel en ontwikkeling van ondersteunende structuren om lokale inhoud te verwezenlijken.

In Mittel- und Osteuropa beispielsweise stehen viele Probleme zur selben Zeit an: Umwandlung des staatlichen Fernsehens in eine moderne öffentlich-rechtliche Einrichtung, Einsetzung oder Ausbau von Medienaufsichtsbehörden, Festlegung eines Gebührensystems, Ausarbeitung von Unterstützungsmechanismen für die Herstellung lokaler Inhalte.


2. Lid 1 laat vergunningsstelsels onverlet die niet specifiek en uitsluitend betrekking hebben op de diensten van de informatiemaatschappij, of die vallen onder Richtlijn 97/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 april 1997 betreffende een gemeenschappelijk kader voor algemene machtigingen en individuele vergunningen op het gebied van telecommunicatiediensten(28).

(2) Absatz 1 gilt unbeschadet der Zulassungsverfahren, die nicht speziell und ausschließlich Dienste der Informationsgesellschaft betreffen oder die in den Anwendungsbereich der Richtlinie 97/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. April 1997 über einen gemeinsamen Rahmen für Allgemein- und Einzelgenehmigungen für Telekommunikationsdienste(28) fallen.


e) wanneer een activiteit aan een vergunningsstelsel is onderworpen, de gegevens over de bevoegde toezichthoudende autoriteit.

e) soweit für die Tätigkeit eine Zulassung erforderlich ist, die Angaben zur zuständigen Aufsichtsbehörde.


De voorgestelde richtlijn verbiedt de lidstaten diensten van de informatiemaatschappij aan een speciaal vergunningsstelsel te onderwerpen indien voor diensten die op andere wijze worden verleend, geen vergunning nodig is.

Die Richtlinie verbietet den Mitgliedstaaten, Dienste der Informationsgesellschaft besonderen Zulassungsvorschriften zu unterwerfen, die nicht auch für nicht über elektronische Medien angebotene Dienste gleicher Art gelten.


Het voorstel verbiedt de lidstaten diensten van de informatiemaatschappij aan een speciaal vergunningsstelsel te onderwerpen indien diensten die op andere wijze worden verleend, zonder vergunning kunnen worden verleend.

Die Richtlinie würde es den Mitgliedstaaten untersagen, Diensten der Informationsgesellschaft bestimmte Zulassungsverfahren aufzuerlegen, die für vergleichbare, aber auf andere Weise erbrachte Dienstleistungen nicht gelten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergunningsstelsel' ->

Date index: 2020-12-12
w