Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verheug " (Nederlands → Duits) :

Ik verheug mij op het contact met een grote groep mensen die in Europa èn in hun eigen toekomst geïnteresseerd zijn”.

Es würde mich freuen, wenn viele Menschen durch ihre Präsenz ihr Interesse an Europa – und ihrer eigenen Zukunft –deutlich machen.“


Ik verheug mij erop te vernemen hoe de nationale regeringen de integratie van de Roma in hun land zullen gaan verbeteren".

Ich freue mich darauf, zu erfahren, wie die einzelnen Mitgliedstaaten eine bessere Integration der Roma in ihrem Land erreichen wollen.“


Ik verheug mij ook over de samenwerking met ervaren internationale organen als de Raad van Europa, die nauw samenwerkt met lokale en regionale overheden in heel Europa om de integratie van de Roma te verbeteren.

Ich begrüße auch die Kooperation mit anderen erfahrenen internationalen Gremien wie dem Europarat, der sich in enger Zusammenarbeit mit den lokalen und regionalen Behörden in ganz Europa für eine bessere Integration der Roma einsetzt.


Ik verheug me over de ambitieuze doelstelling van het ontwerp om gezamenlijk "de klimaatverandering en andere wereldwijde milieuproblemen te beantwoorden en er zich op in te stellen - zoals woestijnvorming, ontbossing, afbraak van de biodiversiteit en problemen van giftig afval", en duurzame milieubescherming in de uitvoering van alle vormen van ontwikkelingsbeleid te integreren.

Die Berichterstatterin befürwortet die in den Grundsätzen geäußerten Absichten, „gemeinsam auf den Klimawandel und andere weltweite Umweltherausforderungen wie Wüstenbildung, Entwaldung, Artenvielfalt und auch Fragen im Zusammenhang mit giftigen Abfällen“ zu reagieren und sich darauf einzustellen und außerdem die Frage der Umweltverträglichkeit systematisch in die Umsetzung von entwicklungspolitischen Maßnahmen einzubeziehen.


Ik verheug mij dan ook over de hernieuwde initiatieven van de Commissie, zoals ik me ook verheug over het feit dat Israël, hoewel het daarmee veel te lang gewacht heeft, eindelijk begonnen is met het overdragen van belastinggeld aan de Palestijnse Autoriteit.

Deshalb begrüße ich die erneuten Initiativen der Kommission ebenso wie die Tatsache, dass Israel, obgleich es damit viel zu lange gewartet hat, endlich mit der Überweisung der Steuergelder an die Palästinensische Behörde begonnen hat.


Als rapporteur verheug ik me over de voorstellen van de Commissie om de hervorming van het GLB voort te zetten, om de boeren in de gelegenheid te stellen om spoediger en soepeler op de signalen van de markt in te gaan en ze op nieuwe uitdagingen voor te bereiden, zoals de klimaatverandering, beheer van de watervoorraden, bio-energie en de stijging van de voedselprijzen.

Der Verfasser der Stellungnahme begrüßt die Vorschläge der Kommission, die darauf gerichtet sind, die Reform GAP fortzusetzen, um den Landwirten zu ermöglichen, rascher und flexibler auf die Signale des Marktes zu reagieren und um sie darauf vorzubereiten, die neuen Herausforderungen wie Klimawandel, Wasserbewirtschaftung, Bioenergie und Anstieg der Lebensmittelpreise zu bewältigen.


Daarom verheug ik me ook bijzonder sterk in de doorlichting en harmonisering van de bestaande wetgeving.

Insofern begrüßt Ihre Berichterstatterin uneingeschränkt die Ermittlung und Harmonisierung geltender Rechtsvorschriften.


Als rapporteur verheug ik me over het voorstel, dat een antwoord biedt op de bijzonder dringende problemen als gevolg van het feit dat de nieuwe lidstaten geen visa en verblijfsvergunningen kunnen erkennen die door de andere lidstaten afgegeven zijn en eigen nationale doorreisvisa moeten geven aan de burgers van een aantal derde landen.

Der Berichterstatter begrüßt den vorliegenden Vorschlag, der eine Reaktion auf die äußerst dringlichen Fragen darstellt, die sich aus dem Umstand ergeben, dass die neuen Mitgliedstaaten von den anderen Mitgliedstaaten ausgestellte Visa und Aufenthaltserlaubnisse nicht anerkennen können und für manche Drittstaatsangehörige für den Zweck der Durchreise nationale Visa ausstellen müssen.


Ik verheug mij erover", zo sprak de heer van den Broek "dat de heer Rushdie in staat was vandaag naar Brussel te komen, en ik waardeer zijn moed en zijn vastbeslotenheid opnieuw in de openbaarheid te treden.

Van den Broek erklärte: "Es freut mich, daß Herr Rushdie heute nach Brüssel kommen konnte, und ich lobe ihn für seinen Mut und seine Entschlossenheit, ins öffentliche Leben zurückzukehren.


Ik verheug me dus temeer over dit akkoord, omdat het ons drie zaken aanreikt die onontbeerlijk zijn voor het goede beheer van de financiën van de Gemeenschap, namelijk : zekerheid, discipline en eensgezindheid op begrotingsgebied.

Diese Vereinbarung ist umso mehr zu begrüßen, als sie drei für die ordnungsgemäße Bewirtschaftung der Gemeinschaftsfinanzen unerläßliche Elemente beinhaltet: Sicherheit, Disziplin und Haushaltsfrieden.




Anderen hebben gezocht naar : verheug     rapporteur verheug     daarom verheug     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheug' ->

Date index: 2022-12-21
w