Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «verheugden er zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De leiders verheugden zich over de aanstaande inwerkingtreding van de horizontale overeenkomst tussen de EU en India inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten.

Die Gipfelteilnehmer begrüßten ferner das unmittelbar bevorstehende Inkrafttreten des horizontalen Abkommens zwischen der EU und Indien über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten.


De leiders verheugden zich over het politieke akkoord om autonome handelsmaatregelen voor Oekraïne toe te kennen om de bilaterale handel te stimuleren door verdere afschaffing van tarieven en douaneheffingen op landbouw- en industrieproducten.

Darüber hinaus begrüßten die Staat- und Regierungschefs die politische Einigung auf die Gewährung autonomer Handelsmaßnahmen für die Ukraine, mit denen der bilaterale Handel durch die Abschaffung der zusätzlichen Zölle auf landwirtschaftliche und industrielle Produkte angekurbelt werden soll.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, in 1960 verheugden Brits en Italiaans Somaliland zich op hun droom van onafhankelijkheid.

(EN) Herr Präsident! Im Jahr 1960 sah das britische und italienische Somaliland seinem Traum von Unabhängigkeit entgegen.


Hoewel zowel het Parlement als de Raad zich verheugden over het vereenvoudigingsproces, leidden deze voorstellen tot een zeer substantieel debat.

Obwohl sowohl das Parlament als auch der Rat den Vereinfachungsprozess begrüßten, lösten diese Vorschläge eine sehr lebhafte Debatte aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel zowel het Parlement als de Raad zich verheugden over het vereenvoudigingsproces, leidden deze voorstellen tot een zeer substantieel debat.

Obwohl sowohl das Parlament als auch der Rat den Vereinfachungsprozess begrüßten, lösten diese Vorschläge eine sehr lebhafte Debatte aus.


De meeste belanghebbenden verheugden zich over het voorstel om een EU-strategie inzake scheepsemissies uit te stippelen en waren dankbaar voor de kans die zij kregen om daaraan bij te dragen.

Die Interessengruppen begrüßten im allgemeinen den Vorschlag, eine EU-Strategie für Emissionen von Schiffen auszuarbeiten, und waren dankbar für die Gelegenheit, dazu beizutragen.


Ook verheugden zij zich erover dat de overeenkomst, na intensieve discussies en onderhandelingen, waarin moeilijke institutionele en technische problemen moesten worden opgelost, kon worden gesloten en ondertekend kort na de inwerkingtreding op 1 mei 1999 van het Verdrag van Amsterdam, waarbij het Schengenacquis en de samenwerking in het kader van Schengen in het raamwerk van de EU werd opgenomen.

Sie haben ferner begrüßt, daß das Übereinkommen nach intensiven Erörterungen und Verhandlungen zur Lösung schwieriger institutioneller und technischer Fragen kurz nach Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam am 1. Mai 1999, der die Integration des Schengen-Besitzstands und der Schengen-Zusammenarbeit in den EU-Rahmen bewirkt hat, gebilligt und unterzeichnet worden ist.


Uit het verslag namens de Commissie voor de Justitie van de Senaat blijkt dat de commissieleden zich verheugden over het feit « dat eindelijk een einde zal komen aan een voor vele advocaten materieel onmogelijk houdbare situatie ».

Aus dem Bericht namens des Justizausschusses des Senats geht hervor, dass die Ausschussmitglieder zufrieden waren mit der Tatsache, « dass endlich eine für viele Rechtsanwälte materiell unmöglich haltbare Situation ein Ende finden wird ».


De Europese Unie en Syrië verheugden er zich over dat hun politieke banden zich sinds de eerste bijeenkomst van de Samenwerkingsraad EG-Syrië hebben ontwikkeld en veelomvattender zijn geworden.

Die Europäische Union und Syrien begrüßten es, daß sich ihre politischen Bindungen seit der letzten Tagung des Kooperationsrates EG-Syrien verbessert und ausgeweitet haben.


In verband hiermee verheugden zij zich over de verlenging van een Meerjarenprogramma ter bevordering van de mensenrechten, waartoe tijdens deze conferentie besloten werd. 5. De ministers betuigden hun waardering voor de pogingen die Guatemala heeft ondernomen om de vredesonderhandelingen te hervatten in een klimaat van vertrouwen, waardoor de verwachting gerechtvaardigd is, dat binnenkort een solide en duurzaam vredesakkoord gesloten zal worden.

In diesem Zusammenhang begruessen sie es, dassanlaessich dieser Konferenz die Laufzeit eines Mehrjahresprogrammes zur Foerderung der Menschenrechte verlaengert worden ist. 5. Die Minister begruessen die Anstrengungen Guatemalas im Hinblick auf die Wiederaufnahme von Friedensverhandlungen in einem Klima des Vertrauens, was auf die alsbaldige Unterzeichnung eines verbindlichen und dauerhaften Friedensabkommens hoffen laess.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheugden er zich' ->

Date index: 2024-02-15
w