Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhoudingsgewijs » (Néerlandais → Allemand) :

Ten vierde, verhoudingsgewijs lage subsidies kunnen een verhoudingsgewijs hoog bedrag aan reguliere financiële middelen genereren.

Viertens führt ein geringerer Anteil an Finanzhilfe zu einem höheren Anteil anderer Formen der Finanzierung.


Gezien de demografische trends in Europa zullen ondernemingen mettertijd verhoudingsgewijs met meer ouder personeel moeten werken.

Aufgrund der in Europa gegebenen demographischen Trends werden die Unternehmen in Zukunft vergleichsweise mehr ältere Mitarbeiter haben.


Deze modellen helpen ons om inzicht te krijgen in het speciale geval van technologische innovatie en zij rechtvaardigen de bezorgdheid over de verhoudingsgewijs lage OO-uitgaven in de EU [9].

Mit Hilfe dieser Modelle kann man den Sonderfall der technologischen Innovation besser verstehen, und sie zeigen, dass die Besorgnis angesichts der in der EU relativ niedrigen FE-Ausgaben [9] berechtigt ist.


initiatieven gericht op een ruimere bekendheid van en het vergemakkelijken van de toegang tot financiering in het kader van Horizon 2020, vooral ten behoeve van regio's of typen deelnemers die verhoudingsgewijs ondervertegenwoordigd zijn.

Initiativen zur stärkeren Bekanntmachung und Erleichterung des Zugangs zur Forschungsförderung im Rahmen von Horizont 2020, insbesondere in Regionen oder für bestimmte Arten von Teilnehmern, bei denen eine relativ geringe Beteiligung zu verzeichnen ist.


De bij artikel 132 van het WIB 1992 ingevoerde toeslagen op de belastingvrije som staan niet in verhouding tot het aantal kinderen ten laste, maar stijgen meer dan verhoudingsgewijs met het aantal kinderen ten laste binnen het gezin.

Die durch Artikel 132 des EStGB 1992 eingeführten Zuschläge auf den Steuerfreibetrag sind nicht proportional zur Anzahl der Kinder zu Lasten, sondern steigen mehr als proportional mit der Anzahl der Kinder zu Lasten innerhalb des Haushalts.


Het zogenaamde verschil in winst wordt door de Belgische belastingautoriteiten beschouwd als overwinst en de belastinggrondslag van de multinational wordt verhoudingsgewijs verlaagd.

Die geltend gemachte Gewinndifferenz wird von den belgischen Steuerbehörden als „Gewinnüberschuss“ eingestuft und bildet die Grundlage für die proportionale Verringerung der Steuerbemessungsgrundlage des multinationalen Unternehmens.


In andere landen (met name Estland, Letland, Litouwen en Roemenië) was de globale impact op de inkomens van huishoudens positief en kwamen de veranderingen in 2013 verhoudingsgewijs vooral de huishoudens met een lager inkomen ten goede.

In anderen Ländern (z. B. Estland, Lettland, Litauen und Rumänien) waren die allgemeinen Auswirkungen auf die Haushaltseinkommen positiv, wobei Haushalte mit niedrigem Einkommen verhältnismäßig am meisten von den Änderungen im letzten Jahr profitiert haben.


Het verhoudingsgewijs zwakke vermogen van Europa om de resultaten van onderzoekswerkzaamheden en wetenschappelijke en technologische doorbraken te vertalen in industriële, economische en commerciële successen, is een van Europa's opmerkelijkste zwakke punten.

Die vergleichsweise geringe Fähigkeit Europas, die Ergebnisse der Forschung und wissenschaftliche und technologische Durchbrüche in industrielle, ökonomische und kommerzielle Erfolge umzusetzen, ist eine der offenkundigsten Schwächen Europas.


Het heeft er alle schijn van dat de schade verhoudingsgewijs groter zal zijn in de ontwikkelingslanden.

Die Schäden dürften in den Entwicklungsländern im Verhältnis noch gravierender sein.


Met name het opheffen van administratieve belemmeringen, betere toegang tot innovatie en verspreiding van technologie, beschikbaarheid van risicokapitaal en andere financiële middelen alsmede betere investeringsmogelijkheden worden beschouwd als de factoren die verhoudingsgewijs de kleine- en middelgrote ondernemingen meer voordelen opleveren.

Insbesondere der Abbau von administrativen Auflagen, ein besserer Zugang zu Innovation und zur Verbreitung von Technologien, die größere Verfügbarkeit von Risikokapital und finanziellen Mitteln sowie bessere Investitionsmöglichkeiten kommen den KMU proportional gesehen stärker zugute als anderen Unternehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhoudingsgewijs' ->

Date index: 2022-08-17
w