Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verjaringstermijn kunnen vaststellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een tijd waarbinnen lijsten van kandidaten kunnen worden ingeleverd vaststellen

eine Frist für die Einreichung von Wahlvorschlägen festlegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de vaak complexe aard van de regelgeving inzake sociale zekerheid, kon de wetgever in een bijzonder korte verjaringstermijn voorzien wanneer het gaat om de terugvordering van onterecht uitbetaalde prestaties die over het algemeen te wijten zijn aan een vergissing van de administratie die de begunstigde onmogelijk zou hebben kunnen vaststellen.

Aufgrund der oft komplizierten Beschaffenheit der Regelungen im Bereich der sozialen Sicherheit konnte der Gesetzgeber dann eine besonders kurze Verjährungsfrist vorsehen, wenn es um die Rückforderung von zu Unrecht gezahlten Leistungen geht, die meist auf einen Irrtum der Verwaltung zurückzuführen sind, den der Empfänger nicht selbst feststellen konnte.


3. In afwijking van lid 2 kunnen de lidstaten een verjaringstermijn van minder dan vijf jaar, doch niet minder dan drie jaar, vaststellen, mits die termijn door bepaalde handelingen kan worden gestuit of geschorst.

(3) Abweichend von Absatz 2 können die Mitgliedstaaten eine Verjährungsfrist von weniger als fünf Jahren, aber nicht weniger als drei Jahren festlegen, sofern die Frist bei bestimmten Handlungen unterbrochen oder ausgesetzt werden kann.


2. Schendt artikel 2262 van het Burgerlijk Wetboek, zoals het van toepassing was vóór de wijziging ervan bij de wet van 10 juni 1998 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de verjaring, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het ertoe leidt dat de vorderingen tot schadevergoeding gegrond op de buitencontractuele aansprakelijkheid van de intercommunales onderworpen zijn aan dezelfde verjaringstermijn als die welke van toepassing is op de vorderingen tot schadevergoeding gegrond op de buitencontractuele aansprakelijkheid van de particulieren, terwijl de particulieren en de intercommunales twee duidelijk verschillende c ...[+++]

2. Verstösst Artikel 2262 des Zivilgesetzbuches in der vor dessen Abänderung durch das Gesetz vom 10. Juni 1998 zur Anderung einiger Bestimmungen in bezug auf die Verjährung geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dazu führt, dass die Schadenersatzklagen wegen ausservertraglicher Haftung einer Interkommunale der gleichen Verjährungsfrist unterliegen wie die Schadenersatzklagen wegen ausservertraglicher Haftung der Privatpersonen, während die Privatpersonen und die Interkommunalen zwei klar verschiedene Kategorien von Gläubigern sind, weil die Interkommunalen in der Lage sein müssen, zu einem bestimmten Zei ...[+++]


(17) Overwegende dat het passend is de termijn te beperken waarbinnen de verkoper aansprakelijk is voor een gebrek aan overeenstemming dat bestaat ten tijde van de aflevering van de goederen; dat de lidstaten voorts een verjaringstermijn kunnen vaststellen waarbinnen de consumenten hun rechten kunnen uitoefenen, doch dat deze verjaringstermijn niet mag verstrijken binnen twee jaar na de aflevering van de goederen; dat, indien de verjaringstermijn volgens de nationale wetgeving niet ingaat ten tijde van de aflevering van de goederen, de totale duur van de verjaringstermijn volgens de nationale wetgeving niet korter mag zijn dan twee jaa ...[+++]

(17) Es ist zweckmäßig, den Zeitraum, innerhalb dessen der Verkäufer für Vertragswidrigkeiten haftet, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Gutes bestanden, zu begrenzen. Die Mitgliedstaaten können ferner eine Frist vorsehen, innerhalb deren die Verbraucher ihre Ansprüche geltend machen können, sofern diese Frist nicht vor Ablauf von zwei Jahren ab dem Zeitpunkt der Lieferung endet. Wird in innerstaatlichen Rechtsvorschriften für den Beginn einer Frist ein anderer Zeitpunkt als die Lieferung des Gutes festgelegt, so darf die Gesamtdauer der in den innerstaatlichen Rechtsvorschriften festgelegten Frist einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zulks zou niet het geval zijn indien de verjaringstermijn begon te lopen « vanaf het ogenblik waarop elk slachtoffer de insolventie van zijn dader heeft kunnen vaststellen ».

Das wäre nicht der Fall, wenn die Verjährungsfrist beginnen würde « von dem Zeitpunkt an, zu dem jedes Opfer die Insolvenz seines Täters hat feststellen können ».




D'autres ont cherché : verjaringstermijn kunnen vaststellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verjaringstermijn kunnen vaststellen' ->

Date index: 2024-05-30
w