Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Op toevallige manier stolpen
Op verkeerd spoor rijden
Storingen van het immuunsysteem onderzoeken
Verkeerd spoor rijden
Verkeerd stolpen
Verkeerde belegging
Verkeerde beweging
Verkeerde diagnose
Verkeerde interpretatie
Verkeerde investering
Verkeerde werking van het immuunsysteem onderzoeken

Traduction de «verkeerde manier » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op toevallige manier stolpen | verkeerd stolpen

zufällige Furnierzusammensetzung


op verkeerd spoor rijden | verkeerd spoor rijden

auf falschem Gleis fahren


verkeerde belegging | verkeerde investering

Fehlanlage | Fehlinvestition | schlechte Kapitalanlage








storingen van het immuunsysteem onderzoeken | verkeerde werking van het immuunsysteem onderzoeken

zu Fehlfunktionen des Immunsystems forschen


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

Biosynthese | Auf- und Umbau körpereigener Stoffe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...en en habitats en op een verkeerde manier op de soorten en habitats van gemeenschappelijk belang op de site van de Bois Saint-Lambert of op de Natura 2000-gebieden in de omgeving; Overwegende dat de bezwaarindieners vinden dat het effectenonderzoek de impact van de afvoeralternatieven van de producten van de Bois Saint-Lambert niet of onvoldoende evalueert, geen diepgaand hydrogeologisch onderzoek bevat, ook geen onderzoek over de geluidshinder of het stof, geen onderzoek van de trillingen, van het gevaar van schaden aan de dorpen en beschermde gebouwen, dat het onderzoek niet de gezamenlijke gevolgen evalueert van het project van on ...[+++]

...räume, und eine fehlerhafte Schätzung der Auswirkungen auf die Arten und Lebensräume von gemeinschaftlichen Interesse am Standort des " Bois Saint-Lambert" oder auf die umgebenden Natura 2000-Gebiete erwähnen; In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die Auswirkungen der Alternativen für den Abtransport der Produkte aus dem in " Bois Saint-Lambert" nicht oder nicht genug schätzt, keine gründliche hydrogeologische Studie sowie keine Studie über den Lärm und den Staub, keine Studie über die Erschütterungen, die Risiken von Schäden an den Dörfern und unter Schutz stehenden Gebäuden umfasst, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die kombinierten Folgen des Projekts eines Ab ...[+++]


Om te voorkomen dat transformatoren die speciaal zijn geproduceerd voor gebruik op masten op een verkeerde manier worden gebruikt, dienen deze een zichtbare vermelding „Uitsluitend voor gebruik op masten” te hebben om het werk van nationale markttoezichtautoriteiten te vergemakkelijken.

Um die Fehlverwendung von speziell zum Betrieb an Masten hergestellten Transformatoren zu vermeiden, sollten solche Transformatoren den sichtbaren Hinweis „Nur zum Betrieb an Freileitungsmasten“ tragen, damit die Arbeit der nationalen Marktaufsichtsbehörden erleichtert wird.


We zeggen de waarheid, namelijk dat we dingen op de verkeerde manier doen en dat we dit doen vanwege de mensen die hier vandaag niet aanwezig zijn om naar onze argumenten te luisteren: de vertegenwoordigers van de Raad.

Ehrlich gesagt, tun wir Dinge auf die falsche Art und Weise und zwar wegen derjenigen, die heute nicht anwesend sind, um sich unsere Argumente anzuhören: den Vertretern des Rates.


De tijd heeft ons echter geleerd dat dit hele verdrag ineffectief is en de verkeerde manier om het ingewikkelde probleem van klimaatverandering op te lossen.

Die Zeit hat jedoch gezeigt, dass das gesamte Abkommen ineffektiv und der falsche Weg ist, um das komplexe Problem des Klimawandels zu lösen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die punten zijn onder meer: het voorzorgsbeginsel, dat fundamenteel en onontbeerlijk is, de beperking van de vangstcapaciteit, die buitengewoon urgent is, de beperking van het subsidiebeleid, de verbetering van de controle en de vervolging, niet-aflatend en met duidelijke gevolgen, van misdrijven begaan door degenen die de dingen op de verkeerde manier doen en anderen aanmoedigen dat ook te doen.

Zu diesen Punkten gehören: der Vorsorgegrundsatz, der fundamental und essentiell ist; die Reduzierung der Kapazitäten, die dringend erforderlich ist; die Begrenzung der öffentlichen Beihilfepolitik; und die Verbesserung der Überprüfung und unnachgiebige und auf einem reinen Gewissen beruhende Strafverfolgung für Verbrechen, die von jenen begangen werden, die Dinge nicht korrekt handhaben und andere dazu ermutigen, es ihnen gleichzutun.


Op de eerste plaats is versterking van de rol van de staat de verkeerde manier om een uitweg uit de financiële chaos te zoeken.

Erstens ist die Stärkung der Rolle des Staates die falsche Antwort bei der Suche nach einem Weg aus den finanziellen Turbulenzen.


Verwijzingen naar het ontwerp van hervormingsverdrag en de uitbreiding van de stemming met gekwalificeerde meerderheid zijn een verkeerde manier om de problemen van de EU aan te pakken.

Bezugnahmen auf den Entwurf des Reformvertrags und die Ausweitung der qualifizierten Mehrheit sind der falsche Weg, um die Probleme anzugehen, vor denen die EU steht.


„redelijkerwijs voorzienbaar verkeerd gebruik”: gebruik van een machine op een manier die niet in de gebruiksaanwijzing staat maar het resultaat kan zijn van gemakkelijk voorspelbaar menselijk gedrag.

„vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung“ die Verwendung einer Maschine in einer laut Betriebsanleitung nicht beabsichtigten Weise, die sich jedoch aus leicht absehbarem menschlichem Verhalten ergeben kann.


Artikel 56bis, § 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, doordat het op dezelfde manier twee categorieën van weeskinderen behandelt van wie de overlevende ouder in het huwelijk treedt of een huishouden vormt : enerzijds, het kind dat door die gebeurtenis in een economische situatie wordt geplaatst die vergelijkbaar is met de situatie waarin het verkeerde vooraleer het wees werd; anderzijds, het kind van wie de economische situatie door die geb ...[+++]

Artikel 56bis § 2 der koordinierten Gesetze über die Familienzulagen für Arbeitnehmer verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er zwei Kategorien von Waisenkindern gleich behandelt, deren hinterbliebener Elternteil heiratet oder einen Haushalt bildet : einerseits das Kind, das durch dieses Ereignis in eine wirtschaftliche Lage versetzt wird, die mit jener Lage vergleichbar ist, in der es sich befand, als es noch nicht verwaist war; andererseits das Kind, deren wirtschaftliche Lage nicht durch dieses Ereignis geändert wird.


« Schendt artikel 56bis, § 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het op dezelfde manier twee categorieën van weeskinderen behandelt van wie de overlevende ouder in het huwelijk treedt of een huishouden vormt : enerzijds, het kind dat door die gebeurtenis in een economische situatie wordt geplaatst die vergelijkbaar is met de situatie waarin het verkeerde vooraleer het wees werd; anderzijds, het kind van wie de economische situatie door die gebeurt ...[+++]

« Verstösst Artikel 56bis § 2 der koordinierten Gesetze über die Familienzulagen für Arbeitnehmer gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er zwei Kategorien von Waisenkindern gleich behandelt, deren hinterbliebener Elternteil heiratet oder einen Haushalt bildet: einerseits das Kind, das durch dieses Ereignis in eine wirtschaftliche Lage versetzt wird, die mit jener Lage vergleichbar ist, in der es sich befand, als es noch nicht verwaist war; andererseits das Kind, deren wirtschaftliche Lage nicht durch dieses Ereignis geändert wird?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkeerde manier' ->

Date index: 2021-04-24
w