6. wijst erop dat de bij de verkeersdeelnemers geïnde heffingen op motorrijtuigenbelasting en op aardolieproducten, alsmede een deel van de algemene heffingen en belastingen) niet eerlijk worden geheven en in sommige landen niet altijd voldoende worden aangewend voor het onderhoud en de verbetering van de vervoersinfrastructuur;
6. weist darauf hin, dass die von den Verkehrsbetreibern erhobenen Steuern (Kraftfahrzeug- und Mineralölsteuern sowie ein Teil der allgemeinen Steuern) nicht gerecht erhoben und in einigen Ländern nicht immer in hinreichendem Umfang für den Unterhalt und den Ausbau von Verkehrsinfrastrukturen eingesetzt werden;