Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eensluidend verklaard
Eensluidend verklaard afschrift
Onbekwaam verklaard
Ongeldig verklaarde stembiljetten
Van onwaarde verklaard stembiljet

Traduction de «verklaard worden doordat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeldig verklaarde stembiljetten | van onwaarde verklaard stembiljet

für ungültig erklärte Stimmzettel | ungültige Stimmzettel


gasblazen ontstaan doordat gas door vaste stof is ingesloten

die Gasblasen entstehen durch Einschluss des Gases im festen Metall










door het Hof van Justitie van zijn ambt ontheven worden verklaard

vom Gerichtshof eines Amtes enthoben werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de [...] parlementaire voorbereiding blijkt dat de Vlaamse decreetgever met de bestreden bepalingen met name beoogde om, in het domein van de ruimtelijke ordening, de combinatie van het recht om namens de gemeente of de provincie in rechte op te treden met de milieustakingsvordering bedoeld in de wet van 12 januari 1993 aan banden te leggen, omdat hij oordeelde dat van die combinatie misbruik werd gemaakt en dat het college van burgemeester en schepenen en de deputatie in die procedure worden benadeeld, doordat zij niet in het geding kunnen tussenkomen om hun visie op het gemeentelijk of het provinciaal belang ui ...[+++]

Aus den [...] Vorarbeiten geht hervor, dass der flämische Dekretgeber mit den angefochtenen Bestimmungen insbesondere bezweckte, auf dem Gebiet der Raumordnung die kombinierte Anwendung des Rechts, im Namen der Gemeinde oder der Provinz vor Gericht aufzutreten, mit der Umweltunterlassungsklage im Sinne des Gesetzes vom 12. Januar 1993 zu begrenzen, weil er der Auffassung war, dass diese Verbindung missbraucht würde und dass das Bürgermeister- und Schöffenkollegium und der Ständige Ausschuss in diesem Verfahren benachteiligt würden, weil sie nicht mehr dem Verfahren beitreten könnten, um ihren Standpunkt in Bezug auf das kommunale oder d ...[+++]


De verwijzende rechter vraagt of artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2 en 3, tweede lid, van dezelfde wet en met de artikelen 711 en 895 van het Burgerlijk Wetboek, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het een verschil in behandeling in het leven roept tussen de testamentaire erfgenamen van verzekeringnemers van levensverzekeringsovereenkomsten die werden afgesloten vóór de inwerkingtreding van de wet van 13 januari 2012 die niet uitdrukkeli ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt, ob Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 13. Januar 2012, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 2 und 3 Absatz 2 desselben Gesetzes und mit den Artikeln 711 und 895 des Zivilgesetzbuches, vereinbar sei mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem dadurch ein Behandlungsunterschied eingeführt werde zwischen den Testamentserben von Versicherungsnehmern von Lebensversicherungsverträgen, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 13. Januar 2012 geschlossen worden seien, die nicht ausdrücklich erklärt hätten, in Anwendung des vorerwähnten ...[+++]


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 31 oktober 2014 in zake An Ruyters tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 december 2014, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 42, § 2, 2°, van het Vlaamse decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, zoals gewijzigd door artikel 7 van het decreet van 8 juli 1997, de artikelen 10 en 11 van de ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 31. Oktober 2014 in Sachen An Ruyters gegen die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 10. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das niederländischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 42 § 2 Nr. 2 des flämischen Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996 in der durch Artikel 7 des Dekrets vom 8. Juli 1997 abgeänderten Fass ...[+++]


19. herinnert eraan dat het Parlement heeft verklaard dat de Ley de Costas particuliere onroerendgoedeigenaren onevenredig zwaar getroffen heeft en tegelijkertijd degenen die werkelijk schuldig zijn aan de vernietiging van kustgebieden doordat ze in veel gevallen verantwoordelijk waren voor ongebreidelde bebouwing langs de kusten, onvoldoende geraakt heeft; verzoekt de Spaanse regering nadrukkelijk ervoor te zorgen dat diegenen wier frauduleuze handelen tal van EU-burgers in een onhoudbare situatie heeft gebracht doordat zij hun woni ...[+++]

19. erinnert daran, dass das Ley de Costas nach den Erkenntnissen des Parlaments unverhältnismäßig schwerwiegende Folgen für einzelne Grundstücksbesitzer gehabt, gleichzeitig aber die eigentlichen Verursacher der Küstenzerstörung nur unzureichend in die Pflicht genommen hat, die in vielen Fällen eine übermäßige städtebauliche Entwicklung, entlang der Küstengebiete zu verantworten haben; fordert die spanische Regierung eindringlich auf, dafür zu sorgen, dass diejenigen, die mit ihrem betrügerischen Handeln zahlreiche EU-Bürger in eine nicht hinnehmbare Situation gebracht haben, ordnungsgemäß belangt werden und für den von ihnen angericht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Algirdas Šemeta, het voor douane bevoegde Commissielid, heeft het volgende verklaard: "Doordat zij aan de grens opereren, verkeren douaneautoriteiten in een ideale positie om burgers en legitieme bedrijven te beschermen.

Algirdas Šemeta, der für Zollfragen zuständige Kommissar, äußerte sich wie folgt: „Die Zollbehörden sind an den Grenzen in einer idealen Position, um Bürger und rechtskonforme Unternehmen zu schützen, ihr Beitrag ist für die Bekämpfung von Marken- und Produktpiraterie von unschätzbarem Wert”.


Sta mij toe om in de kantlijn de volgende opmerking te maken: de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie in bijvoorbeeld de zaak Inspire Art kan ook deels verklaard worden doordat er in het verleden te weinig vooruitgang is geboekt bij de ontwikkeling van het Europese vennootschapsrecht. Nu hebben wij de mogelijkheid om een bijdrage te leveren en een modelstructuur in de Europese Unie te creëren en aan te bieden.

Lassen Sie mich am Rande auch noch bemerken: Die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes zum Beispiel im Fall Inspire Art ist ja auch dadurch zu erklären, dass es in der Vergangenheit zu geringe Fortschritte in der Entwicklung des europäischen Gesellschaftsrechtes gegeben hat. Hier könnten wir einen Beitrag dazu leisten, eine vorbildliche Struktur in der Europäischen Union anzubieten und zu schaffen.


In zijn arrest van 8 juli 2004, Commissie/België (C‑27/03), heeft het Hof verklaard dat België inbreuk had gemaakt op verschillende bepalingen van deze richtlijn doordat 114 agglomeraties van het Vlaamse Gewest, 60 agglomeraties van het Waalse Geweest en de Brusselse agglomeratie niet hadden voldaan aan de eisen van richtlijn 91/271.

In seinem Urteil vom 8. Juli 2004, Kommission/Belgien (C‑27/03), entschied der Gerichtshof, dass Belgien gegen mehrere Bestimmungen dieser Richtlinie verstoßen hatte, weil 114 Gemeinden der Flämischen Region, 60 Gemeinden der Wallonischen Region und die Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt den Anforderungen der Richtlinie 91/271 nicht nachgekommen waren.


De Voorzitter verklaarde het volgende : "Dit verslag vormt een aanvulling op het eerste verslag van de Raadgevende groep concurrentievermogen doordat het nieuwe gebieden van de Europese economie aangeeft die verbetering behoeven.

Der Präsident erklärte: "Dieser Bericht ergänzt den ersten Bericht der Beratenden Gruppe für Wettbewerbsfähigkeit insofern, als weitere Bereiche der europäischen Wirtschaft aufgezeigt werden, in denen Verbesserungen vorgenommen werden müssen.


Rekening houdend met de belgische arbeidsmarktsituatie, zullen de tussenkomsten uit het ESF bijdragen tot een bijzondere ondersteuning ten behoeve van : - de ondersteuning van de benadering inzake de anticipatie, die gebaseerd dient te zijn op "contracten" met de sociale partners, waarbij de aanpak bij voorkeur intersectorieel en regionaal dient te zijn; de "anticipatiedimensie" kenmerkt zich door zijn permanent karakter en bereidt opleidingsacties voor werknemers voor, alsmede acties ter ondersteuning van opleidingsstructuren; - het voorkomen van de uitsluiting van de arbeidsmarkt van een groot deel van het personeel van de door de veranderingen in de ind ...[+++]

Angesichts der Situation auf dem Arbeitsmarkt in Belgien stellen diese Interventionen praktisch eine spezielle Unterstützung für folgende Bereiche dar: - Förderung des im Bereich der Antizipation gewählten Ansatzes, der auf vertraglichen Vereinbarungen mit den Sozialpartnern, vorzugsweise auf branchenübergreifender und regionaler Ebene, basiert; die Antizipation erfolgt kontinuierlich und bildet die Grundlage für Berufsbildungsmaßnahmen zugunsten der Arbeitnehmer sowie für Aktionen zur Unterstützung der Berufsbildungsstrukturen; - Verhinderung des Ausschlusses der von den industriellen Wandlungsprozessen und von der Weiterentwicklung der Produktionssysteme betroffenen Arbeitnehmer vom Arbeitsmarkt aufgrund der unzureichenden Qualifikation ...[+++]


De Commissie heeft besloten tegen de steun die de Duitse Regering voornemens is aan DEGGENDORF te verlenen, de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag in te leiden, omdat zij meent : - dat het eventuele negatieve effect van de steun voor de mededinging in de Gemeenschap nog kan worden versterkt doordat DEGGENDORF vroegere steun die haar in 1981 en 1983 werd verleend en die de Commissie op 21 maart 1986 onverenigbaar heeft verklaard met de gemeenschappelijke markt, niet volledig he ...[+++]

Die Kommission hat beschlossen, gegen die von den deutschen Behörden geplante Beihilfe an die DEGGENDORF GmbH das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 einzuleiten, denn sie ist folgender Auffassung: - Einerseits würde die etwaige Negativwirkung der Beihilfen auf den innergemeinschaftlichen Wettbewerb dadurch verstärkt, daß die DEGGENDORF GmbH die in den Jahren 1981 und 1983 gewährten Beihilfen, die die Kommission am 21. März 1986 als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärt hatte, nicht zurückgezahlt hat. - Andererseits geht aus d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaard worden doordat' ->

Date index: 2025-02-14
w