Ik zeg u dus toe dat ik voor zal stemmen, maar mij moet dan meteen ook van het hart dat ik behoorlijk versteld sta van het antwoord dat ik van de Commissie heb gekregen op een mondelinge vraag van mij. Het ging ov
er een probleem dat niet echt te maken had met de kwestie van ongevallen in het buitenland maar het had hoe dan ook betrekking op het verzekeringswezen, een sector waarin volgens mij
in Italië heel rare dingen gebeuren, en wel zozeer dat ik mijn ...[+++] twijfels erover heb of de inspectiebond van dit Parlement
echt wel functioneert.
Wenngleich ich hiermit meine Zustimmung zu dem Bericht ankündige, muß ich dennoch darauf hinweisen, daß ich angesichts der Antwort, die ich von der Kommission auf
meine Anfrage zwar nicht speziell zum Thema Unfälle im Ausland, jedoch immerhin zum Versicherungssektor erhalten habe, äuße
rst befremdet bin – einem Sektor, in dem zumindest nach meinem Dafürhalten in Italien wirklich Unsägliches geschieht, was in mir den Verdacht aufkeimen läßt, daß die Einrichtung der aufsichtsf
ührenden Prüfung in diesem ...[+++] Parlament tatsächlich nicht funktioniert.