Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDS
Heart of Asia -proces
Proces van Istanbul
Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
VGB
Verklaring
Verklaring adres buitenland
Verklaring onder belofte
Verklaring op eer
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer
Verklaring van afwezigheid
Verklaring van hoger beroep

Traduction de «verklaring van istanbul » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heart of Asia -proces | proces van Istanbul | proces van Istanbul inzake regionale veiligheid en samenwerking voor een veilig en stabiel Afghanistan

Heart-of-Asia-Prozess | HoA-Prozess | Istanbul-Prozess | Prozess von Istanbul über regionale Sicherheit und Zusammenarbeit für ein sicheres und stabiles Afghanistan


verklaring op eer | verklaring op erewoord

ehrenwörtliche Erklärung | eidesstattliche Erklärung


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

eidesstattliche Versicherung








verklaring adres buitenland

Erklärung der Adresse im Ausland




Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In mei 2017 heeft de Raad besloten de Conventie van Istanbul van de Raad van Europa te ondertekenen, waarna de Commissie een voorstel heeft ingediend (zie verklaring).

Im Mai 2017 erließ der Rat einen Beschluss über die Unterzeichnung des Übereinkommens von Istanbul des Europarats im Anschluss an einen Vorschlag der Kommission (siehe Erklärung).


– gezien de verklaring van Istanbul die op 30 juni 2007 werd getekend tijdens het tweede Wereldforum van de OESO over statistieken, kennis en beleid,

– unter Hinweis auf die Erklärung von Istanbul, die am 30. Juni 2007 auf dem 2. OECD-Weltforum „Statistics, Knowledge and Policy“ angenommen wurde,


– gezien de verklaring van Istanbul die op 30 juni 2007 werd getekend tijdens het tweede Wereldforum van de OESO over statistieken, kennis en beleid,

– unter Hinweis auf die Erklärung von Istanbul, die am 30. Juni 2007 auf dem 2. OECD-Weltforum „Statistics, Knowledge and Policy“ angenommen wurde,


Turkije - Terroristische aanslagen tegen twee synagogen in Istanbul - Verklaring van de Raad

Türkei - Terroranschläge gegen zwei Synagogen in Istanbul - Erklärung des Rates


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Turkije - Terroristische aanslagen tegen twee synagogen in Istanbul - Verklaring van de Raad 12

Türkei - Terroranschläge gegen zwei Synagogen in Istanbul - Erklärung des Rates V


2. wijst de Russische regering op haar verantwoordelijkheid voor de humanitaire situatie in het betrokken gebied en op de overeenkomsten en verklaringen die zij ondertekend heeft, zoals het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de OVSE-Verklaring van Istanbul, en verzoekt de Russische regering met klem haar verplichtingen uit hoofde van de internationale humanitaire regels na te komen;

2. erinnert die russische Regierung an ihre Verantwortlichkeit für die humanitäre Lage in der Region und an die von ihr unterzeichneten Vereinbarungen und Erklärungen, wie z.B. die Europäische Menschenrechtscharta und die Erklärung des OSZE-Gipfels von Istanbul, und fordert sie nachdrücklich auf, ihren Verpflichtungen nach internationalem humanitärem Recht nachzukommen;


- gezien het Handvest voor de veiligheid in Europa dat tijdens deze topconferentie op 19 november 1999 is aangenomen, alsmede de Verklaring van Istanbul die met name betrekking heeft op de situatie in het voormalige Joegoslavië,

- in Kenntnis der auf diesem Gipfeltreffen am 19. November 1999 angenommenen Charta für die Sicherheit in Europa sowie der hauptsächlich auf die Lage in ex-Jugoslawien bezugnehmenden Deklartion von Istanbul,


4. wijst op het belang van de Verklaring van Istanbul van de OVSE, volgens welke vrede en veiligheid gewaarborgd worden door de wil en de capaciteit van de leden van de OVSE om de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat te bevorderen, alsmede door het stimuleren van de economische en sociale ontwikkeling van de volkeren; verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten derhalve deze beginselen te hanteren als een doeltreffende strategie voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid;

4. unterstreicht die Bedeutung der OSZE-Erklärung von Istanbul, wonach Frieden und Sicherheit durch den Willen und die Fähigkeit der OSZE-Staaten gewährleistet werden, Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit zu fördern, desweiteren durch die Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Völker; fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten in diesem Sinne auf, diese Prinzipien tatsächlich zu einer effizienten Strategie für die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik zu machen;


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het gemeenschappelijk standpunt van de EU met het oog op de verklaring die zal worden aangenomen tijdens de eerste Europees-mediterrane conferentie van ministers over "De versterking van de rol van de vrouw in de samenleving", die op 14 en 15 november in Istanbul zal plaatsvinden.

Der Rat billigte den Standpunkt der EU im Hinblick auf die Erklärung, die auf der ersten Europa-Mittelmeer-Ministerkonferenz über die Stärkung der Rolle der Frau in der Gesellschaft am 14. und 15. November 2006 in Istanbul angenommen werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring van istanbul' ->

Date index: 2022-11-27
w