Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cumulatief
Door de Staat verkregen recht
Ereloon
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Maagdenolie
Niet in loondienst verkregen inkomen
Olijfolie verkregen bij de eerste persing
Olijfolie verkregen bij eerste persing
Reeds verkregen en dadelijk belang
Spanen verkregen door draaien
Spanen verkregen door frezen
Spanen verkregen door vijlen
Tantième
Toenemend
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Verkregen recht
Verkregen rechten
Verkregen worden
Verworven rechten
Zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

Traduction de «verkregen in toenemende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

stärkeres Beschäftigungswachstum der Frauen


maagdenolie | olijfolie verkregen bij de eerste persing | olijfolie verkregen bij eerste persing | zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

Jungfernöl | naturreines Olivenúl


spanen verkregen door draaien | spanen verkregen door frezen | spanen verkregen door vijlen

Drehspaene | Fraesspaene | Hobelspaene




verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]

erworbener Anspruch [ wohlerworbenes Recht ]


door de Staat verkregen recht

dem Staat zukommende Forderung


reeds verkregen en dadelijk belang

bereits vorhandenes und aktuelles Interesse




niet in loondienst verkregen inkomen [ ereloon | tantième ]

Nichtlohneinkommen [ Gewinnanteil | Honorar | Tantieme | Umsatzprovision ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien biedt de informatie die via Europese satellieten wordt verkregen in toenemende mate nieuwe mogelijkheden voor de verdere ontwikkeling van innovatieve satellietgerelateerde downstream diensten.

Außerdem werden die von europäischen Satelliten gelieferten Daten ein wachsendes Potenzial für weitere Entwicklungen innovativer satellitengestützter nachgelagerter Dienstleistungen bieten.


Bovendien biedt de informatie die via Europese satellieten wordt verkregen in toenemende mate nieuwe mogelijkheden voor de verdere ontwikkeling van innovatieve satellietgerelateerde downstream diensten.

Außerdem werden die von europäischen Satelliten gelieferten Daten ein wachsendes Potenzial für weitere Entwicklungen innovativer satellitengestützter nachgelagerter Dienstleistungen bieten.


Bovendien biedt de informatie die via Europese satellieten wordt verkregen in toenemende mate nieuwe mogelijkheden voor de verdere ontwikkeling van innovatieve satellietgerelateerde downstream diensten.

Außerdem werden die von europäischen Satelliten gelieferten Daten ein wachsendes Potenzial für weitere Entwicklungen innovativer satellitengestützter nachgelagerter Dienstleistungen bieten.


Bovendien biedt de informatie die via Europese satellieten wordt verkregen in toenemende mate nieuwe mogelijkheden voor de verdere ontwikkeling van innovatieve satellietgerelateerde downstream diensten.

Außerdem werden die von europäischen Satelliten gelieferten Daten ein wachsendes Potenzial für weitere Entwicklungen innovativer satellitengestützter nachgelagerter Dienstleistungen bieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. is verheugd over de inspanningen tot beteugeling van de georganiseerde misdaad, met name wat betreft de uitvoering van de antimaffiawetgeving, inclusief de toenemende inbeslagneming van uit criminele activiteiten verkregen vermogen; verzoekt de Albanese autoriteiten de politiële en gerechtelijke samenwerking in Albanië en met de buurlanden verder uit te breiden;

19. begrüßt die Bemühungen, die organisierte Kriminalität einzudämmen, insbesondere bei der Umsetzung des Anti-Mafia-Gesetzes, einschließlich der vermehrten Einziehung von Erträgen aus kriminellen Geschäften; fordert die staatlichen Stellen auf, die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Albanien und mit den Nachbarländern weiter auszubauen;


19. is verheugd over de inspanningen tot beteugeling van de georganiseerde misdaad, met name wat betreft de uitvoering van de antimaffiawetgeving, inclusief de toenemende inbeslagneming van uit criminele activiteiten verkregen vermogen; verzoekt de Albanese autoriteiten de politiële en gerechtelijke samenwerking in Albanië en met de buurlanden verder uit te breiden;

19. begrüßt die Bemühungen, die organisierte Kriminalität einzudämmen, insbesondere bei der Umsetzung des Anti-Mafia-Gesetzes, einschließlich der vermehrten Einziehung von Erträgen aus kriminellen Geschäften; fordert die staatlichen Stellen auf, die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Albanien und mit den Nachbarländern weiter auszubauen;


J. overwegende dat in vrijwel alle belastingstelsels in de Europese Unie winsten en verliezen asymmetrisch worden belast, d.w.z. de winsten worden belast voor het jaar waarin zij zijn verkregen, maar de fiscale waarde van een verlies wordt niet automatisch aan de onderneming vergoed op het moment waarop het verlies wordt geleden; overwegende dat in de recente jurisprudentie van het Hof van Justitie geen behoorlijke analyse wordt gemaakt van deze tijdfactor en het belang ervan bij toenemende grensoverschrijdend ...[+++]

J. in der Erwägung, dass fast alle Steuersysteme in der Europäischen Union Gewinne und Verluste asymmetrisch behandeln, d.h. Gewinne für das Steuerjahr ihres Entstehens besteuern, während der steuerliche Wert eines Verlusts dem Unternehmen nicht automatisch für das Steuerjahr seiner Entstehung erstattet wird; in der Erwägung, dass die jüngste Rechtsprechung des Gerichtshofs diesen zeitlichen Umstand und seine Bedeutung für die zunehmende Anzahl grenzübergreifender Investitionen in der Europäischen Union nur unzureichend berücksichtigt,


15. erkent de toenemende bezorgdheid van NGO's voor de rechten van vrouwen over de problemen waarmee zij worden geconfronteerd tijdens de uitgebreide procedures ter verkrijging van subsidies van de EU en bij de uitvoering van de projecten waarvoor zij subsidies hebben verkregen; stelt vast dat veel NGO's voor de rechten van vrouwen aarzelen om een aanvraag in te dienen en daardoor verstoken blijven van financiële middelen die van cruciaal belang zijn; ...[+++]

15. erkennt die zunehmende Besorgnis von im Bereich der Frauenrechte tätigen nichtstaatlichen Organisationen angesichts der Probleme an, vor die sie sich während der langwierigen Verfahren zur Beantragung von EU-Zuschüssen und bei der Abwicklung der Projekte gestellt sehen, für die ihnen Zuschüsse gewährt wurden; stellt fest, dass viele im Bereich der Frauenrechte tätige nichtstaatliche Organisationen zögern, sich zu bewerben, und infolgedessen nicht von einer äußerst wichtigen Einnahmequelle profitieren;


Een autonome en concurrerende capaciteit om ruimte-infrastructuren te ontwikkelen en te beheren en om de met deze systemen verkregen informatie te verzamelen en te gebruiken, wordt steeds belangrijker voor een verder integrerende Europese Unie, die een toenemend politiek gewicht in de schaal legt in het wereldgebeuren.

Die selb-ständige, wettbewerbsorientierte Entwicklung und Verwaltung satellitengestützter Infrastrukturen sowie die Erfassung und Verwertung der von diesen Systemen übertragenen Informationen gewinnen mehr und mehr an Bedeutung für eine stärker integrierte Europäische Union mit zunehmendem politischen Gewicht auf weltweiter Ebene.


De aandacht gaat vooral uit naar de verbetering van de kwaliteit van het plaatselijk bestuur, toenemende decentralisatie en versterking van de democratie. MEDURBS beoogt de bevordering van : - de vorming of versterking van transmediterrane netwerken van lokale overheden in Europa en de derde landen rond de Middellandse Zee; - de uitwisseling binnen dergelijke netwerken van ervaring en know-how omtrent stedelijk bestuur en ontwikkeling; - de ontwikkeling van duurzame samenwerking tussen partners binnen netwerken; - pogingen om de burgermaatschappij actief te betrekken bij de werkzaamheden van de netwerken; - de verspreiding van ervaring en resultaten ...[+++]

Im Mittelpunkt von MED-URBS stehen eindeutig die qualitative Verbesserung der Kommunalverwaltung, die Dezentralisierung und die Stärkung der Demokratie. Mit MED-URBS sollen gefördert werden: - die Schaffung oder Verstärkung der transmediterranen Netze, die Gebietskörperschaften Europas und der MDL miteinander verbinden; - der Austausch von Erfahrungen und Know-how in Fragen der Stadtverwaltung und -entwicklung; - der Aufbau einer dauerhaften Zusammenarbeit zwischen den Netzpartnern; - die Bemühungen zur Förderung einer aktiven Einbindung der Zivilgesellschaft in die Netzaktivitäten; - die Verbreitung der mit den MED-URBS-Netzen gewon ...[+++]


w