Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De echtscheiding verkrijgen
Deelneming
Financiële deelneming
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Het certificaat van zuivering onrechtmatig verkrijgen
Meerderheidsparticipatie
Nuttige ervaring
Participatie
Toezicht op de onderneming
Uitoefening van controle
Vereiste kwalificatie en ervaring
Vereisten
Verkrijgen
Verkrijgen van een meerderheidspakket

Traduction de «verkrijgen van ervaring » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een licentie voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een licentie voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen

Lizenz für den Verkauf von Tabakwaren erwerben


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

Genehmigung des Zeitnachweises einholen


het certificaat van zuivering onrechtmatig verkrijgen | het certificaatvan zuivering op onrechtmatige wijze verkrijgen

die Erledigungsbescheinigung mißbräuchlich erwirken








vereiste kwalificatie en ervaring | vereisten

erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse


ervaring/gegevens na het in de handel brengen

Anwendungsdaten | Erkenntnisse nach der Markteinführung


vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten

Genehmigungen für die Nutzung öffentlicher Flächen einholen


deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]

Beteiligung [ Kontrollbeteiligung | Kontrollübernahme | Mehrheitsbeteiligung | Übernahme der Aktienmehrheit | Unternehmensbeherrschung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast is uit ervaring gebleken dat laboratoria die officiële Trichinella-tests uitvoeren en in slachthuizen of wildverwerkingsinrichtingen gevestigd zijn, extra tijd nodig hebben om volledige accreditatie te verkrijgen, aangezien de procedure complex en arbeidsintensief is.

Die Erfahrung hat außerdem gezeigt, dass Laboratorien, die amtliche Untersuchungen auf Trichinen durchführen und in Schlachthöfen oder Wildverarbeitungsbetrieben angesiedelt sind, mehr Zeit benötigen, um die uneingeschränkte Akkreditierung zu erhalten, da diese ein komplexes und arbeitsintensives Verfahren ist.


We delen echter de zorg die door kleine bedrijven wordt geuit over de last die ondernemers in e-commerce in Europa wordt opgelegd voor wat betreft het verkrijgen van ervaring in de consumentenwetgeving van de verschillende lidstaten.

Wir teilen jedoch die Besorgnis kleiner Unternehmen angesichts der Lasten, die denjenigen, die e-Handel in Europa betreiben, in Bezug auf die Information über das Verbraucherrecht in den einzelnen Mitgliedstaaten auferlegt werden.


Uit ervaring is gebleken dat laboratoria die officiële Trichinellatests uitvoeren en in slachthuizen of wildverwerkingsinrichtingen gevestigd zijn, extra tijd nodig hebben om volledige accreditering te verkrijgen, aangezien de procedure complex en arbeidsintensief is.

Die Erfahrung hat gezeigt, dass Laboratorien, die amtliche Untersuchungen auf Trichinella durchführen und in Schlachthöfen oder Wildverarbeitungsbetrieben angesiedelt sind, mehr Zeit benötigen, um die uneingeschränkte Akkreditierung zu erhalten, da diese ein komplexes und arbeitsintensives Verfahren ist.


3. Beloning en erkenning van vrijwilligersactiviteiten – aanmoedigen van passende prikkels voor personen, ondernemingen en vrijwilligersorganisaties – onder andere een adequate socialezekerheidsdekking voor vrijwilligers door een verzekering tegen ongevallen en persoonlijke aansprakelijkheid tijdens de duur van de vrijwilligersactiviteiten, alsook een daadwerkelijke erkenning van verworven vaardigheden door validering van ervaring en gelijkwaardigheidserkenning ten behoeve van opleiding en vooruitzichten op de arbeidsmarkt – en verkrijgen van een systematisc ...[+++]

3. Honorierung und Anerkennung von Freiwilligentätigkeiten – Förderung geeigneter Anreize für Einzelpersonen, Unternehmen und Organisationen, die Freiwillige ausbilden und unterstützen – unter anderem durch einen wirksamen Versicherungsschutz für die Freiwilligen in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit durch eine Unfallversicherung bzw. Privathaftpflichtversicherung während der Ausübung ihrer Freiwilligentätigkeit; die effektive Anerkennung der Fähigkeiten, die Freiwillige erlangt haben, durch die Validierung der erworbenen Erfahr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat de ervaring in de Verenigde Staten, waar regelgeving inzake informatievrijheid door concurrenten is aangewend om gedetailleerde beleggingsgegevens van fondsen te verkrijgen die bestemd waren voor beleggers, leert dat dit zowel de beleggers als het fonds schade berokkent,

I. in der Erwägung, dass die Erfahrungen der Vereinigten Staaten, wo die Rechtsvorschriften über die Informationsfreiheit von Wettbewerbern genutzt wurden, um Einzelheiten über Fondsinvestitionen zu erhalten, die für Anleger bestimmt waren, zeigen, dass sowohl die Anleger als auch der Fonds gefährdet wurden,


Voor het verkrijgen van een rijbewijs voor categorie A is tenminste drie jaar ervaring op een machine van categorie A2 vereist of moet een periode van tenminste zes jaar liggen tussen de minimumleeftijd voor categorie A2 en de minimumleeftijd voor categorie A. De minimumleeftijd voor een rijbewijs voor categorie A zonder eerdere ervaring kan niet hoger zijn dan 26 jaar.

Die Ausstellung einer Fahrerlaubnis für die Klasse A würde von einer mindestens dreijährigen Erfahrung auf einer A2-Maschine oder einem Mindestabstand von sechs Jahren zwischen dem Mindestalter für A2 und dem Mindestalter für A abhängen.


In dat geval zal de instemming echter niet als geldig worden beschouwd indien bijvoorbeeld misbruik is gemaakt van leeftijd, volwassenheid, positie, status, ervaring of afhankelijkheid van het slachtoffer ten opzichte van de dader om de instemming te verkrijgen.

In diesen Fällen wird die Zustimmung jedoch nicht als gültig betrachtet, wenn beispielsweise höheres Alter, Reife, Stellung, Status, Erfahrung oder Abhängigkeit des Opfers vom Täter zur Einholung der Zustimmung missbraucht worden sind.


Zelfs wanneer vaststaat dat er sprake is geweest van instemming, wordt deze niet als geldig beschouwd indien bijvoorbeeld misbruik is gemaakt van leeftijd, volwassenheid, positie, status, ervaring of afhankelijkheid van het slachtoffer ten opzichte van de dader om de instemming te verkrijgen.

Eine Zustimmung wird auch dann, wenn sie nachweislich erteilt wurde, nicht als gültig betrachtet, wenn beispielsweise höheres Alter, Reife, Stellung, Status, Erfahrung oder Abhängigkeit des Opfers vom Täter zur Einholung der Zustimmung missbraucht worden sind.


de nodige maatregelen te nemen om de betrokken personen in staat te stellen in de desbetreffende met name academische en beroepskringen van hun lidstaat van oorsprong erkenning te verkrijgen voor de tijdens de mobiliteit in het gastland opgedane ervaring. Daartoe dienen de lidstaten de in de resolutie van de Raad van 3 december 1992 over de doorzichtigheid van kwalificaties vermelde doelstellingen ten volle te verwezenlijken. Deze doelstellingen bestaan erin, de betrokkenen in staat te stellen al hun kwalificaties en ervaring aan moge ...[+++]

die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit die Betreffenden die Möglichkeit haben, in den entsprechenden Kreisen, insbesondere im akademischen und beruflichen Umfeld ihres Herkunftslandes, auf die im Aufnahmestaat im Rahmen ihrer Mobilität gewonnenen Erfahrungen hinzuweisen. Hierfür sollten die Mitgliedstaaten vollständig die Ziele verwirklichen, die der Rat in seiner Entschließung vom 3. Dezember 1992 zur Transparenz der beruflichen Befähigungsnachweise festgelegt hat. Diese Ziele sind, dass die Betreffenden ihre gesamten Qualifikationen und Erfahrungen gegenüber potentiellen Arbeitgebern zur Geltung bringen können und dass diese ...[+++]


Vluchtelingen zijn echter over het algemeen hoog opgeleid en gekwalificeerd en worden vaak geconfronteerd met moeilijkheden bij het verkrijgen van de erkenning van hun ervaring en kwalificaties.

Im Allgemeinen handelt es sich bei Flüchtlingen um gebildete und hochqualifizierte Menschen, denen häufig die Anerkennung für ihre Erfahrungen und Qualifikationen versagt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkrijgen van ervaring' ->

Date index: 2022-04-17
w