Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkrijgers toe bepaalde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opleidingscursus ter verkrijging van een bevoegdverklaring voor een bepaalde klasse vliegtuig

Lehrgang für die Klassenberechtigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorstellen tot machtiging van bepaalde lidstaten om in het belang van de EU toe te treden tot het Verdrag van Den Haag inzake de betekening en de kennisgeving van stukken en tot het Verdrag van Den Haag inzake de verkrijging van bewijs | Commissie | 2011 |

Vorschlag für den Beitritt bestimmter Mitgliedstaaten zu den Haager Übereinkommen über die Zustellung von Schriftstücken und über die Beweisaufnahme – im Interesse der EU | Kommission | 2011 |


Voorstellen tot machtiging van bepaalde lidstaten om in het belang van de EU toe te treden tot het Verdrag van Den Haag inzake de betekening en de kennisgeving van stukken en tot het Verdrag van Den Haag inzake de verkrijging van bewijs | Commissie | 2011 |

Vorschlag für den Beitritt bestimmter Mitgliedstaaten zu den Haager Übereinkommen über die Zustellung von Schriftstücken und über die Beweisaufnahme – im Interesse der EU | Kommission | 2011 |


Richtlijn 91/250 EEG betreffende de auteursrechtelijke bescherming van computerprogramma's staat rechtmatige verkrijgers toe bepaalde handelingen te verrichten die normaliter onder het auteursrecht zouden vallen, met name de handelingen reproductie en vertaling, die "onmisbaar zijn om de informatie te verkrijgen die nodig is om de compatibiliteit van een onafhankelijk gecreëerd computerprogramma met andere programma's tot stand te brengen", indien aan welbepaalde voorwaarden wordt voldaan (zie artikel 6 van richtlijn 91/250).

Die Richtlinie 91/250 über den Rechtsschutz von Computerprogrammen gestattet es den rechtmäßigen Erwerbern, gewisse Handlungen vorzunehmen, die ansonsten unter das Urheberrecht fallen würden, insbesondere die Vervielfältigung und Übersetzung, die „unerlässlich [sind], um die erforderlichen Informationen zur Herstellung der Interoperabilität eines unabhängig geschaffenen Computerprogramms mit anderen Programmen zu erhalten“, wenn genau festgelegte Bedingungen erfüllt sind (siehe Richtlinie 91/250, Artikel 6).


Een uitzondering is bijvoorbeeld de algemene regel niet toe te passen op overeenkomsten betreffende zakelijke rechten op en huur en verhuur van onroerend goed, tenzij het een overeenkomst betreft die het recht van deeltijds gebruik van onroerend goed in de zin van Richtlijn 94/47/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 1994 betreffende de bescherming van de verkrijger, voor wat bepaalde aspecten betreft van overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goed ...[+++]

Eine solche Ausnahme, bei der die allgemeinen Regeln nicht gelten, sollten Verträge sein, die ein dingliches Recht an unbeweglichen Sachen oder die Miete oder Pacht unbeweglicher Sachen zum Gegenstand haben, mit Ausnahme von Verträgen über Teilzeitnutzungsrechte an Immobilien im Sinne der Richtlinie 94/47/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 1994 zum Schutz der Erwerber im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Verträgen über den Erwerb von Teilzeitnutzungsrechten an Immobilien


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een uitzondering is bijvoorbeeld de algemene regel niet toe te passen op overeenkomsten betreffende zakelijke rechten op en huur en verhuur van onroerend goed, tenzij het een overeenkomst betreft die het recht van deeltijds gebruik van onroerend goed in de zin van Richtlijn 94/47/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 1994 betreffende de bescherming van de verkrijger, voor wat bepaalde aspecten betreft van overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goed ...[+++]

Eine solche Ausnahme, bei der die allgemeinen Regeln nicht gelten, sollten Verträge sein, die ein dingliches Recht an unbeweglichen Sachen oder die Miete oder Pacht unbeweglicher Sachen zum Gegenstand haben, mit Ausnahme von Verträgen über Teilzeitnutzungsrechte an Immobilien im Sinne der Richtlinie 94/47/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 1994 zum Schutz der Erwerber im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Verträgen über den Erwerb von Teilzeitnutzungsrechten an Immobilien (10).


De richtlijn staat daarentegen slechts onder bepaalde voorwaarden de niet-overdracht van "schulden" en de wijziging van de arbeidsvoorwaarden toe, waarbij de verkrijger evenwel verplicht is om het personeel over te nemen.

Demgegenüber läßt die Richtlinie nur unter bestimmten Bedingungen die Nichtübertragung von „Verpflichtungen" und die Änderung der Arbeitsbedingungen zu, wobei dem Erwerber die Übernahme des Personals auferlegt ist.




Anderen hebben gezocht naar : verkrijgers toe bepaalde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkrijgers toe bepaalde' ->

Date index: 2024-06-04
w