Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van een tariefcontingent
Contingent met vrijdom van recht
Contingent tegen verlaagd recht
Invoer op basis van verlaagd recht of vrij van rechten
Opening van een tariefcontingent
Tariefcontingent
Verdeling van een tariefcontingent

Traduction de «verlaagde recht blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tariefcontingenten tegen een verlaagd recht of met vrijdom van recht toekennen

Zollkontingente gewaehren,fuer welche die Saetze niedriger liegen oder gleich Null sind


tariefcontingent [ beheer van een tariefcontingent | contingent met vrijdom van recht | contingent tegen verlaagd recht | opening van een tariefcontingent | verdeling van een tariefcontingent ]

Zollkontingent [ Aufteilung von Zollkontingenten | Eröffnung von Zollkontingenten | Verwaltung von Zollkontingenten | zollfreies Zollkontingent | Zollkontingent zu herabgesetztem Zollsatz ]


goederen die in het vrije verkeer zijn gebracht met toepassing van een verlaagd recht bij invoer of van een nulrecht uit hoofde van hun bijzondere bestemming

Ware, die aufgrund ihrer Verwendung zu besonderen Zwecken zu einem ermässigten Einfuhrabgabensatz oder abgabenfrei in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt worden ist


invoer op basis van verlaagd recht of vrij van rechten

abgabefreie oder -ermäßigte Einfuhren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Het overeenkomstig artikel 140quinquies, § 2, opeisbaar recht is evenwel niet opeisbaar indien het zakelijk recht op de goederen waarop het verlaagd recht werd toegepast, het voorwerp uitmaakt van een overdracht ten kosteloze titel ten voordele van de oorspronkelijke schenker alvorens de termijn van vijftien jaar is verstreken gedurende dewelke de voorwaarden van artikel 140bis, § 1, 1°, derde lid, moeten behouden blijven».

"Die gemäß Artikel 140quinquies § 2 einforderbare Steuer ist jedoch nicht geschuldet, falls das dingliche Recht auf die Güter, für die eine verringerte Steuer in Anspruch genommen wurde, Gegenstand einer unentgeltlichen Übertragung zugunsten des ursprünglichen Schenkers vor dem Ablauf der Frist von 15 Jahren ist, während deren die Bedingung von Artikel 140bis § 1 Ziffer 1 Absatz 3 aufrechterhalten werden muss".


Art. 30. In artikel 140septies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 22 december 1998, gewijzigd bij het decreet van 3 februari 2005, opgeheven bij het decreet van 15 december 2005, hersteld bij het decreet van 30 april 2009, wordt een tweede lid toegevoegd, luidend als volgt : « Het overeenkomstig artikel 140quinquies, § 2, opeisbare recht is evenwel niet opeisbaar indien het zakelijk recht op de goederen waarop het verlaagd recht werd toegepast, het voorwerp uitmaakt van een overdracht ten kosteloze titel ten voordel ...[+++]

Art. 30 - In Artikel 140septies desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 22. Dezember 1998, abgeändert durch das Dekret vom 3. Februar 2005, aufgehoben durch das Dekret vom 15. Dezember 2005, wieder eingeführt durch das Dekret vom 30. April 2009, wird ein Absatz 2 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Die gemäß Artikel 140quinquies § 2 einforderbare Steuer ist jedoch nicht geschuldet, falls das dingliche Recht auf die Güter, für die eine verringerte Steuer in Anspruch genommen wurde, Gegenstand einer unentgeltlichen Übertragung zugunsten des ursprünglichen Schenkers vor dem Ablauf der Frist von 15 Jahren ist, während dere ...[+++]


" 5° op elk verzoek van de door de Waalse Regering aangewezen ambtenaren in de loop van de periode van vijf jaar die ingaat op de datum van de authentieke schenkingsakte bedoeld in 1° tot 4° hierboven, geven de opvolgers die niet voorgesteld hebben om het verschuldigde recht zoals bedoeld in artikel 140sexies te betalen, schriftelijk kennis binnen de maand van de datum van verzending van de aanvraag, waarbij die termijn om billijke redenen verlengd kan worden, van de gegevens waaruit blijkt dat de voorwaarden om het verlaagde recht te genieten v ...[+++]

" 6° auf jeden Antrag der von der Wallonischen Regierung bestimmten Bediensteten im Laufe des fünfjährigen Zeitraums ab dem Datum der oben in den Punkten 1° bis 4° erwähnten authentischen Schenkungsurkunde übermitteln die Fortsetzer, die die Zahlung der geschuldeten Steuer im Sinne des § 140sexies nicht angeboten haben, innerhalb des Monats ab dem Datum der Einsendung des Antrags, wobei diese Frist aus triftigen Gründen verlängert werden kann, schriftlich die Unterlagen, durch die bewiesen wird, dass die Bedingungen zum Erhalt der erm ...[+++]


(7) Het maximumtarief van het kapitaalrecht dat mag worden toegepast door de lidstaten die dit recht blijven heffen, dient tegen 2008 te worden verlaagd en het kapitaalrecht dient uiterlijk tegen 2010 te worden afgeschaft.

(7) Es empfiehlt sich, den von den Mitgliedstaaten, die die Gesellschaftssteuer weiterhin erheben, anwendbaren Höchstsatz bis 2008 zu verringern und die Gesellschaftssteuer spätestens 2010 ganz abzuschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Het maximumtarief van het kapitaalrecht dat mag worden toegepast door de lidstaten die dit recht blijven heffen, dient tegen 2010 te worden verlaagd en het kapitaalrecht dient uiterlijk tegen 2012 te worden afgeschaft.

(7) Es empfiehlt sich, den von den Mitgliedstaaten, die die Gesellschaftssteuer weiterhin erheben, anwendbaren Höchstsatz bis 2010 zu verringern und die Gesellschaftssteuer spätestens 2012 ganz abzuschaffen.


(7) Het maximumtarief van het kapitaalrecht dat mag worden toegepast door de lidstaten die dit recht blijven heffen, dient tegen 2008 te worden verlaagd en het kapitaalrecht dient uiterlijk tegen 2010 te worden afgeschaft.

(7) Es empfiehlt sich, den von den Mitgliedstaaten, die die Gesellschaftssteuer weiterhin erheben, anwendbaren Höchstsatz bis 2008 zu verringern und die Gesellschaftssteuer spätestens 2010 ganz abzuschaffen.


(7) Het maximumtarief van het kapitaalrecht dat mag worden toegepast door de lidstaten die dit recht blijven heffen, dient tegen 2008 te worden verlaagd en het kapitaalrecht dient uiterlijk tegen 2010 te worden afgeschaft.

(7) Es empfiehlt sich, den von den Mitgliedstaaten, die die Gesellschaftssteuer weiterhin erheben, anwendbaren Höchstsatz bis 2008 zu verringern und die Gesellschaftssteuer spätestens 2010 ganz abzuschaffen.


(7) Het maximumtarief van het kapitaalrecht dat mag worden toegepast door de lidstaten die dit recht blijven heffen, dient tegen 2010 te worden verlaagd en het kapitaalrecht dient uiterlijk tegen 2012 te worden afgeschaft.

(7) Es empfiehlt sich, den von den Mitgliedstaaten, die die Gesellschaftssteuer weiterhin erheben, anwendbaren Höchstsatz bis 2010 zu verringern und die Gesellschaftssteuer spätestens 2012 ganz abzuschaffen.


Volgens de btw-richtlijn mogen de lidstaten vrijstellingen of verlaagde tarieven die op 1 januari 1991 al bestonden, blijven toepassen, voor zover deze in overeenstemming zijn met het EU-recht en om duidelijke redenen van maatschappelijk belang en ten behoeve van de eindverbruikers zijn vastgesteld.

Nach der Mehrwertsteuerrichtlinie können die Mitgliedstaaten Befreiungen oder ermäßigte Steuersätze anwenden, die bereits vor dem 1. Januar 1991 galten, sofern sie mit den EU-Rechtsvorschriften übereinstimmen und aus genau definierten sozialen Gründen und zugunsten des Endverbrauchers gewährt wurden.


- is, indien de tijdelijk uitgevoerde goederen, alvorens zij onder de regeling passieve veredeling werden geplaatst, wegens hun bijzondere bestemming met toepassing van een verlaagd recht in het vrije verkeer waren gebracht en zolang de voorwaarden voor de toekenning van dit verlaagde recht blijven gelden, het in mindering te brengen bedrag gelijk aan het daadwerkelijk bij het in vrije verkeer brengen geïnde bedrag van de rechten bij invoer.

- ist in Fällen, in denen die Waren der vorübergehenden Ausfuhr vor ihrer Überführung in die passive Veredelung aufgrund ihrer Verwendung zu besonderen Zwecken zu einem ermässigten Zollsatz in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt worden waren, der Minderungsbetrag gleich dem Betrag der bei der Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr tatsächlich erhobenen Einfuhrabgaben, solange die Voraussetzungen für die Gewährung dieses ermässigten Zollsatzes bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlaagde recht blijven' ->

Date index: 2020-12-22
w