Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Gerechtelijk verleden
Heer
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Hr
Last uit het verleden
Medisch verleden
Schuld van het verleden
Schulden uit het verleden

Traduction de «verleden de heer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Herr | H. [Abbr.]








het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

Vergangenheitsforschung anhand aufgezeichneter Quellen betreiben


schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

Altschulden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« De [...] staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en fiscale fraude, toegevoegd aan de eerste minister, geeft een voorbeeld i.v.m. zeer zware fraudeurs. Als er een fraude door een kmo in de jaren zeventig gepleegd is die niet verjaard is, zitten de nieuwe eigenaars van de kmo daar ondertussen mee opgescheept. Met de bestaande wetgeving was er geen mogelijkheid om deze fraude te regulariseren, dit kan nu wel oa. voor het misbruik van vennootschapsgoederen. Kinderen die gewoon de aandelen van een kmo hebben geërfd die fraudeleuze praktijken heeft verricht in het verleden, kunnen volgens de heer [...] nie ...[+++]

« Der [...] Staatssekretär für die Bekämpfung des Sozialbetrugs und der Steuerhinterziehung, dem Premierminister beigeordnet, gibt ein Beispiel für sehr schwere Betrüger. Wenn durch einen KMB in den siebziger Jahren ein Betrug begangen wurde, der nicht verjährt ist, müssen die neuen Eigentümer des KMB dafür aufkommen. Anhand der bestehenden Rechtsvorschriften bestand keine Möglichkeit, diesen Betrug zu regularisieren; dies ist nun wohl möglich, unter anderem für den Missbrauch von Gesellschaftsvermögen. Kinder, die einfach die Anteile an einem KMB geerbt haben, die in der Vergangenheit betrügerische Praktiken ausgeübt hat, können nach A ...[+++]


De heer Tamás Deutsch wordt ervan beschuldigd dat hij tijdens een uitzending van het radioprogramma "Let's discuss it" (Megbeszéljük) op het radiostation "Klubradio" op 25 maart 2010 een aantal verklaringen over het verleden van de klager heeft afgelegd die onwaar zouden zijn en die door de klager als lasterlijk worden beschouwd. De klager heeft dan ook strafvervolging ingesteld tegen de heer Tamás Deutsch.

Der Fall gegen Tamás Deutsch stellt sich wie folgt dar: In der Sendung „Megbeszéljük“ (Let’s discuss it) des „Klubrádió“ [Diskussionssendung eines ungarischen Radiosenders zu aktuellen Themen] vom 25. März 2010 stellte Tamás Deutsch mehrere mutmaßlich unwahre Behauptungen auf, die sich auf die Vergangenheit des Anzeigenden bezogen, und die nach dessen Auffassung Ehrverletzungen darstellen können.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben diep geroerd door de nieuwe romance tussen de PPE-Fractie en de SD-Fractie, maar ben wel van mening dat Europa door de intieme en liefdevolle omhelzing van de heer Rapkay en de heer Langen blijft hangen in het verleden.

– Frau Präsidentin, ich muss zugeben, dass mich die neue Liebe zwischen der EVP- und der SD-Fraktion sehr rührt. Ich habe jedoch den Eindruck, dass die intime und herzliche Umarmung zwischen Herrn Rapkay und Herrn Lange Europa in der Vergangenheit festhält.


Waar het Coreper in samenwerking met de Raad, de Commissie en met leden van het Europees Parlement − de heer Brok en overigen, waaronder ik, hebben in het verleden met de heer Buzek verscheidene gesprekken gevoerd in een poging het Parlement op de hoogte te houden − over discussieert, betreft het algemeen kader en de taken van de dienst voor extern optreden.

Was der Coreper in Zusammenarbeit mit dem Rat, der Kommission und den Mitgliedern des Europäischen Parlaments - Herrn Brok und anderen - bespricht - und ich hatte persönlich ebenfalls mehrere Gespräche mit Herrn Buzek, um dieses Parlament auf dem Laufenden zu halten - sind die allgemeine Rahmenkonstruktion und die Aufgaben des Auswärtigen Dienstes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de heer Cashman eerder zei, hebben we in mijn eigen lidstaat in 1988 een soortgelijke wet gehad, maar die is nu verleden tijd, en ook deze wet zal verleden tijd worden, want, als een Gemeenschap van waarden, ligt een van de sterkste kanten van de EU in onze gemeenschappelijke pogingen de mensenrechten en de bescherming van onze grondrechten naar een hoger plan te tillen.

Wie Herr Cashman zuvor erwähnte, gab es 1988 ein solches Gesetz in dem Mitgliedstaat, aus dem ich stamme, aber das ist nun Geschichte, und dieses Gesetz wird auch Geschichte werden, da die größte Stärke der EU in ihrer Eigenschaft als eine Wertegemeinschaft in unserem gemeinsamen Streben liegt, die Messlatte für Menschrechte und den Schutz unserer Grundfreiheiten immer höher zu legen.


Ik ben een aantal grote persoonlijkheden van de Europese eenmaking, in het recente verleden de heer Fischer en voor hem onder meer de heer Delors, zeer erkentelijk dat ze het debat hebben geopend.

Ich bin einer Reihe von großen Akteuren des europäischen Einigungswerks dankbar, daß sie – wie kürzlich Joschka Fischer und vorher Jacques Delors und andere – die Debatte in Gang gebracht haben.


De heer Flynn merkte op:"Ik geloof oprecht dat het bedrijfsleven gaarne bereid is deze nieuwe regels in te voeren, ondanks alle misverstanden en verkeerde voorstellingen van zaken betreffende het ware doel van deze richtlijn uit het verleden.

Kommissionsmitglied Flynn sagte: "Ich bin davon überzeugt, daß die Unternehmer bereit und willens sind, diese neue Regelung trotz aller bisherigen Mißverständnisse und Falschauslegungen hinsichtlich des wahren Ziels der Richtlinie in der Praxis anzuwenden.


De Stichting heeft in het verleden veel bereikt; zij heeft het potentieel om in de toekomst nog meer te doen", aldus de heer Flynn.

Die Stiftung hat schon viel erreicht, doch sie kann in Zukunft noch viel mehr leisten", sagte der Kommissar.


Andere leden van het SCL vervullen de hoogste ambten in de Ministeries van Landbouw, of hebben dat in het verleden gedaan ; sommigen zijn hoge ambtenaren van de Commissie geworden, zoals de heer David WILLIAMSON, die sedert 1987 Secretaris-Generaal van deze instelling is.

Anderen Mitgliedern des SAL wurden in der Vergangenheit die höchsten Ämter in den Landwirtschaftsministerien übertragen und werden zum Teil auch jetzt noch von Ihnen wahrgenommen; einige sind hohe Beamte der Kommission geworden, wie David WILLIAMSON, Generalsekretär dieser Institution seit 1987.


De heer Flynn zei "ik ben er vast van overtuigd dat het bedrijfsleven ook bereid is om deze nieuwe regels in de bedrijfsvoering op te nemen, ongeacht alle misverstanden uit het verleden over de doelstellingen van de richtlijn.

Herr Flynn erklärte: "Ich bin der festen Überzeugung, daß auch die Unternehmerseite bereit und willens ist, diese neuen Bestimmungen trotz aller Mißverständnisse und falschen Darstellungen in bezug auf die wahren Ziele der Richtlinie in ihrer Praxis umzusetzen.




D'autres ont cherché : de heer     mijnh     gerechtelijk verleden     last uit het verleden     medisch verleden     schuld van het verleden     schulden uit het verleden     verleden de heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden de heer' ->

Date index: 2023-01-14
w