Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervaringslessen
Geleerd genootschap
Geleerde
Geleerde lessen
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
LL
Last uit het verleden
Lessen geleerd uit sessies noteren
Lessen geleerd uit sessies optekenen
Schuld van het verleden
Wetenschappelijk beroep
Wetenschappelijk onderzoeker
Wetenschappelijk personeel
Wetenschapper

Traduction de «verleden ons geleerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lessen geleerd uit sessies noteren | lessen geleerd uit sessies optekenen

aus einer Sitzung gezogene Lehren aufzeichnen




ervaringslessen | geleerde lessen | LL [Abbr.]

Erfahrungsauswertung | Erfahrungswerte | gewonnene Erkenntnisse | gezogene Lehren | LL [Abbr.]


wetenschappelijk beroep [ geleerde | wetenschappelijk onderzoeker | wetenschappelijk personeel | wetenschapper ]

wissenschaftlich-technischer Beruf [ Gelehrter | Wissenschaftler | wissenschaftliches Personal ]








het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

Vergangenheitsforschung anhand aufgezeichneter Quellen betreiben


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ervaring uit het verleden heeft geleerd dat de complexiteit van het waarderen van uit derivaten voortvloeiende passiva bij het in gebreke blijven van één van de tegenpartijen tot een tijdrovend waarderingsproces, enorme kosten en rechtsgeschillen aanleiding kan geven.

Die Erfahrung zeigt, dass der Bewertungsprozess aufgrund der Komplexität der Bewertung von Derivateverbindlichkeiten beim Ausfall einer der Gegenparteien viel Zeit in Anspruch nehmen, enorme Kosten verursachen und Rechtsstreitigkeiten bewirken kann.


De ervaring uit het verleden heeft geleerd dat het zeer moeilijk is om grensoverschrijdende en andere vervoersprojecten in verschillende lidstaten op een gecoördineerde wijze uit te voeren.

Die Erfahrung hat gezeigt, dass es sehr schwierig ist, grenzübergreifende und andere Verkehrsvorhaben in verschiedenen Mitgliedstaaten in koordinierter Weise durchzuführen.


Het verleden heeft geleerd dat de markt geen substantiële EU-berichtgeving kan verzorgen, dus het is cruciaal dat de lidstaten ervoor zorgen dat handvesten voor publieke omroepen worden gerespecteerd, teneinde te waarborgen dat het publiek EU-berichtgeving krijgt.

Die geschichtliche Erfahrung lehrt, dass der Markt nicht in der Lage ist, für eine umfassende Berichterstattung über die EU zu sorgen. Deshalb ist es an den Mitgliedstaaten sicherzustellen, dass die Charta der öffentlichen Dienste eingehalten und die Öffentlichkeit mit Nachrichten über die EU versorgt wird.


D. overwegende dat de crisis aanvankelijk inderdaad meer gevolgen had voor mannen, maar dat het aantal ontslagen momenteel gelijk is voor mannen en vrouwen, van wie de arbeidsparticipatie in de meeste EU-lidstaten lager ligt dan bij mannen; verder overwegende dat we van crises in het verleden hebben geleerd dat vrouwen een groter risico lopen om bij verlies van hun baan geen ander werk te vinden; dat gelijkheid van mannen en vrouwen productiviteit en economische groei positief beïnvloedt en dat de arbeidsparticipatie van vrouwen talloze sociale en economische voordelen heeft,

D. in der Erwägung, dass zwar zunächst vor allem Männer von der Krise betroffen waren, inzwischen aber Männer und Frauen gleichermaßen von Arbeitsplatzverlusten betroffen sind, wobei in der Mehrzahl der EU-Länder die Präsenz der Frauen am Arbeitsmarkt geringer ist als die der Männer; in der Erwägung, dass die Erfahrungen aus früheren Krisen zeigen, dass Frauen in stärkerem Maße Gefahr laufen, nach einem Arbeitsplatzverlust keine neue Arbeitsstelle zu finden; in der Erwägung, dass die Gleichstellung von Männern und Frauen sich positiv auf Produktivität und Wirtschaftswachstum auswirkt und die Beteiligung der Frauen am Arbeitsmarkt viel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de crisis aanvankelijk inderdaad meer gevolgen had voor mannen, maar dat het aantal ontslagen momenteel gelijk is voor mannen en vrouwen, van wie de arbeidsparticipatie in de meeste EU-lidstaten lager ligt dan bij mannen; verder overwegende dat we van crises in het verleden hebben geleerd dat vrouwen een groter risico lopen om bij verlies van hun baan geen ander werk te vinden; dat gelijkheid van mannen en vrouwen productiviteit en economische groei positief beïnvloedt en dat de arbeidsparticipatie van vrouwen talloze sociale en economische voordelen heeft,

D. in der Erwägung, dass zwar zunächst vor allem Männer von der Krise betroffen waren, inzwischen aber Männer und Frauen gleichermaßen von Arbeitsplatzverlusten betroffen sind, wobei in der Mehrzahl der EU-Länder die Präsenz der Frauen am Arbeitsmarkt geringer ist als die der Männer; in der Erwägung, dass die Erfahrungen aus früheren Krisen zeigen, dass Frauen in stärkerem Maße Gefahr laufen, nach einem Arbeitsplatzverlust keine neue Arbeitsstelle zu finden; in der Erwägung, dass die Gleichstellung von Männern und Frauen sich positiv auf Produktivität und Wirtschaftswachstum auswirkt und die Beteiligung der Frauen am Arbeitsmarkt vielf ...[+++]


Hoewel de nadruk in dit verslag derhalve ligt op het formuleren van concrete voorstellen voor de Raad ter verbetering van de feitelijke situatie in Irak, kan in een bespiegeling over de betrokkenheid van de EU in dat land niet worden voorbijgegaan aan de lessen die van de fouten in het verleden zijn geleerd.

In diesem Bericht geht es folglich vor allem darum, dem Rat konkrete Vorschläge zur Verbesserung der Situation im Irak zu unterbreiten.


Hierin wordt tevens rekening gehouden met de lessen die zijn geleerd uit de uitvoering van de bijstand van de Gemeenschap in het verleden.

Sie berücksichtigen die Lehren, die aus der vorausgegangenen Umsetzung der Gemeinschaftshilfe gezogen wurden.


Duurzaam stadsbeheer bestaat uit een voortdurende cyclus van probleemanalyse, planning en programmering, tenuitvoerlegging, monitoring, voortgangsevaluaties, en evaluaties die gebaseerd zijn op opgedane kennis en ervaring. Op die manier wordt ervoor gezorgd dat er bij nieuwe beleidsbenaderingen geleerd wordt van de resultaten uit het verleden en wordt de noodzaak van een langetermijnvisie bij het maken van beleid onderkend.

Sie stellt einen kontinuierlichen Zyklus der Problemanalyse, Planung, Umsetzung, Beobachtung, Erhebung und Evaluierung der Fortschritte dar, der sich auf eine ständig wachsende Summe von Kenntnissen und Erfahrungen stützt, stellt so sicher, dass neue politische Konzepte gewonnene Erfahrungen berücksichtigen, und trägt der Notwendigkeit einer langfristigen politischen Vision Rechnung.


Wat de uitvoering van het ontwikkelingsbeleid betreft heeft de commissie geleerd van het verleden en deze lessen vertaald in richtsnoeren voor de toekomst:

Was die Umsetzung der Entwicklungspolitik anbetrifft, so hat die Kommission einige wichtige Lehren aus der Vergangenheit gezogen und darauf aufbauend Leitlinien für das künftige Vorgehen entwickelt:


De geschiedenis - in het bijzonder het recente verleden van de Balkan, het Midden-Oosten en Afrika - heeft ons geleerd dat wij nog steeds in een gevaarlijke wereld leven.

Die Geschichte, insbesondere die jüngste Entwicklung auf dem Balkan, im Nahen Osten und in Afrika, hat uns vor Augen geführt, dass die Welt nach wie vor voller gefährlicher Spannungen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden ons geleerd' ->

Date index: 2021-10-31
w