Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Afwijking verleend door de minister
Centraal toegelaten
Centraal verleend
Maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend

Vertaling van "verleend dankzij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
afwijking verleend door de minister

vom Minister gewährte Abweichung


aan reizigers verleende vrijstellingen

Reisefreigrenzen (1) | Zollfreigrenzen (2)


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


centraal toegelaten | centraal verleend

zentral zugelassen


vergoedingen voor het verkrijgen en in stand houden van een Gemeenschapsvergunning voor het in de handel brengen van geneesmiddelen voor humaan en diergeneeskundig gebruik en voor andere diensten verleend door het Agentschap

Gebühren für die Erteilung und Aufrechterhaltung von Gemeinschaftsgenehmigungen für das Inverkehrbringen von Human- oder Tierarzneimitteln und für andere Leistungen der Agentur


maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend

Dienstgipfelhöhe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terwijl sommige dankzij nieuwe informatie- en communicatietechnologieën op afstand kunnen worden verleend, vereisen vele andere nog altijd de permanente of tijdelijke aanwezigheid van de dienstverlener in de lidstaat waar de dienst wordt afgenomen.

Während einige dank neuer Informations- und Kommunikationstechniken als Tele-Dienstleistung erbracht werden können, erfordern viele nach wie vor die zeitweilige oder dauernde Anwesenheit des Dienstleisters in dem Mitgliedstaat, in dem die Dienstleistung erbracht wird.


Dankzij de verlenging van Modinis in 2006 kon steun worden verleend in het eerste jaar van uitvoering van het initiatief i2010.

Dank der MODINIS-Verlängerung bis 2006 konnte die i2010-Initiative in deren erstem Jahr unterstützt werden.


Dankzij het EFG kunnen de lidstaten de door ontslagen getroffen regio’s beter ondersteunen dan mogelijk zou zijn zonder die steun, zowel wat het aantal ondersteunde werknemers als wat de duur en de kwaliteit van de verleende bijstand betreft.

Mit Hilfe des EGF können die Mitgliedstaaten in den von den Entlassungen betroffenen Regionen hinsichtlich der Zahl der unterstützten Personen, des Umfangs, der Dauer und der Qualität der Unterstützung intensiver tätig werden, als es ohne die EGF-Mittel möglich gewesen wäre.


Dankzij het nieuwe programma Creatief Europa van de Europese Commissie, dat vandaag door het Europees Parlement is goedgekeurd, zal meer steun kunnen worden verleend aan cultuur, film, televisie, muziek, literatuur, uitvoerende kunsten en cultureel erfgoed in Europa.

Das Europäische Parlament hat heute das neue Programm Kreatives Europa gebilligt. Das bedeutet, dass Kultur, Kino, Fernsehen, Musik, Literatur, darstellende Kunst, Kulturerbe und andere Bereiche der Kultur- und Kreativbranche künftig verstärkt gefördert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Albanië hebben alle partijen hun steun verleend aan belangrijke hervormingen; de parlementsverkiezingen zijn ordelijk verlopen en dankzij de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad is de status van kandidaat-lidstaat nu binnen bereik.

In Albanien ist dank der parteienübergreifenden Unterstützung für wesentliche Reformen, der ordnungsgemäßen Durchführung von Parlamentswahlen und weiterer Schritte bei der Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität der Kandidatenstatus nun in erreichbare Nähe gerückt.


De Commissie is op dit ogenblik van oordeel dat het verkoopproces - zoals voorzien in het voorgelegde plan - alleen mogelijk is dankzij de steun verleend aan Dexia en een aantal bijkomende garanties die als doel hebben om de verkoop mogelijk te maken.

Die Kommission ist bislang aber zu dem Schluss gelangt, dass die im Abwicklungsplan vorgesehene Veräußerung nur aufgrund der Dexia gewährten Beihilfen und einer Reihe zusätzlicher Garantien, die mit Blick auf den Verkauf gewährt werden, möglich wäre.


Wat het wegvervoer en de koppeling daarvan met ander modi betreft, wordt in het kader van het ITSactieplan en de desbetreffende richtlijn steun verleend voor het gebruik van realtime verkeers en reisinformatie en van dynamische verkeersbeheerssystemen om dichtslibbing van het verkeersnet te voorkomen en groene mobiliteit aan te moedigen, zonder dat de veiligheid en debeveiliging daarbij in het gedrang komen. Dankzij de oplossingen in het kader van het luchtverkeersbeheer voor de Europese luchtvaartruimte (Single European Sky ATM Resea ...[+++]

Für den Straßenverkehr und seine Schnittstellen zu anderen Verkehrsträgern ist im IVS-Aktionsplan und der damit verbundenen Richtlinie die Förderung der Einführung von Echtzeit-Verkehrssteuerungs- und informationssystemen und von dynamischen Verkehrsmanagementsystemen vorgesehen, um zur Verkehrsentlastung beizutragen, eine umweltverträglichere Mobilität anzuregen und gleichzeitig die Sicherheit zu erhöhen. In den Flugverkehrsmanagement-Lösungen für den einheitlichen europäischen Luftraum (SESAR) werden Flugnavigationsdienste und Unterstützungsdienste zusammengeführt.


De Commissie stelde ook vast dat de aandeelhouders van de onderneming en de houders van hybride effecten een aanzienlijke bijdrage leverden aan de herstructurering. Bovendien worden dankzij het levensvatbaarheidsplan, rekening houdende met de omstandigheden en het bedrag van de verleende steun, de door de steun veroorzaakte concurrentieverstoringen zoveel als mogelijk beperkt.

Die Kommission stellte fest, dass die Aktionäre und Hybridkapitalgeber des Unternehmens einen erheblichen Teil der Umstrukturierungskosten getragen haben und dass der Rentabilitätsplan unter Berücksichtigung der Umstände sowie der Höhe der gewährten Beihilfen beihilfebedingten Wettbewerbsverzerrungen soweit wie möglich vorbeugt.


[17] Dankzij de politieke overeenstemming die op 7 oktober 2003 door de Raad is bereikt over het ontwerp van een nieuwe RBD worden beide beperkingen uit de weg geruimd doordat zowel aan gereglementeerde markten als aan multilaterale handelsfaciliteiten het recht wordt verleend om de diensten van buitenlandse centrale tegenpartijen en effectenafwikkelingssystemen te kiezen.

[18] Durch die politische Einigung, die der Rat am 7. Oktober 2003 zum Entwurf der neuen Wertpapierdienstleistungsrichtlinie (ISD) erzielte, werden beide Beschränkungen insofern überwunden, als sowohl geregelten Märkten als auch multilateralen Handelssystemen das Recht auf freie Wahl der Dienstleistungen von zentralen Gegenparteien und Wertpapierabrech nungssystemen im Ausland eingeräumt wird.


Dankzij dit initiatief, dat in de vorm van een voorbereidende fase aan het begin van het academische jaar 1993/94 van start gaat, zal steun worden verleend aan uiterlijk 30 consortia of samenwerkingsverbanden van communautaire en Amerikaanse hoger-onderwijsinstellingen voor samenwerking (op institutioneel en faculteitsniveau) ten behoeve van de ontwikkeling van gezamenlijke onderwijsprogramma's, maatregelen voor de overdracht van studiepunten en gastbeurzen voor stafleden.

Im Rahmen der Initiative, deren Einleitung für den Beginn des Studienjahres 1993/94 vorgesehen ist, werden bis zu 30 Zusammenschlüsse oder Partnerschaften von Hochschuleinrichtungen in der EG und in den USA unterstützt, die (auf der Ebene von Einrichtungen und Fakultäten) bei der Erarbeitung von abgestimmten Lehrplänen, Maßnahmen zur Anrechnung von Studienleistungen und Gastdozentenprogrammen kooperieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleend dankzij' ->

Date index: 2022-11-11
w