Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verleend vanaf begin " (Nederlands → Duits) :

6. Van het in lid 1 genoemde bedrag wordt 45 000 000 euro toegewezen voor in artikel 72 bedoelde opslagsteun die wordt verleend vanaf begin 2014 tot eind 2018 .

6. 45 000 000 EUR der in Absatz 1 genannten Mittel werden ab 2014 bis einschließlich 2018 für die Lagerhaltungsbeihilfe gemäß Artikel 72 bereitgestellt.


Na inleiding van de formele onderzoeksprocedure stelde Duitsland de Commissie in kennis van steun die vóór het genoemde project P3 was verleend voor een DS-investeringsproject dat op 1 juni 2006, eveneens binnen een termijn van drie jaar, vanaf het begin van het aangemelde investeringsproject in Freiberg-Ost, was gestart.

Nach der Einleitung des förmlichen Prüfverfahren informierte Deutschland die Kommission über eine Beihilfe, die vor dem genannten Vorhaben P3 für ein DS-Investitionsvorhaben gewährt worden war, das ebenfalls innerhalb eines Zeitraumes von drei Jahren (am 1. Juni 2006) ausgehend vom Start des angemeldeten Investitionsvorhabens in Freiberg-Ost begonnen worden war.


Ik was heel blij dat Carlos Coelho vanaf het allereerste begin zijn steun aan dit voorstel heeft verleend en dat de rapporteur, samen met de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie juridische zaken, heeft begrepen dat we actie moeten ondernemen om het leven van onderdanen van derde landen te vergemakkelijken, omdat we mensen willen aanmoedigen om legaal in ons gebied te verblijven.

Ich war sehr erfreut, zu erfahren, dass Herr Carlos Coelho von Anfang an seine Unterstützung für diesen Vorschlag zum Ausdruck gebracht hat, und dass der Berichterstatter zusammen mit dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres und dem Rechtsausschuss eingesehen hat, dass etwas getan werden muss, um das Leben von Drittstaatsangehörigen zu erleichtern, weil wir Personen, die sich rechtmäßig in unserem Gebiet aufhalten, helfen möchten.


Vanaf het moment dat de humanitaire noodsituatie uitbrak, in het begin van de jaren negentig, zijn we een belangrijke donor geweest. Sinds 1995 hebben we ongeveer 345 miljoen euro aan bijstand verleend.

Seit Beginn des humanitären Notstands in den frühen neunziger Jahren waren wir mit ca. 345 Mio. Euro an Hilfezahlungen ab 1995 einer der größten Geldgeber.


De Commissie heeft vanaf het begin haar steun verleend aan de werkzaamheden ter voorbereiding van het verdrag, omdat zij overtuigd was van het belang van deze stap om oneerlijke concurrentie te bestrijden en de sociale normen wereldwijd aan te scherpen.

Die Kommission hat die Vorarbeiten zur Ausarbeitung des Übereinkommens von Anfang an in vollem Umfang unterstützt, da sie von der Zweckmäßigkeit des Vorgehens zur Eindämmung des unlauteren Wettbewerbs und zur weltweiten Förderung von Sozialnormen überzeugt war.


De Commissie heeft vanaf het begin haar volledige steun verleend aan de werkzaamheden van de IAO omdat zij overtuigd was van het belang van deze stap om oneerlijke concurrentie aan banden te leggen en de sociale normen wereldwijd aan te scherpen door universele minimumnormen in te voeren.

Die Kommission hat die Arbeiten der IAO von Anfang an in vollem Umfang unterstützt, da sie von der Zweckmäßigkeit des Vorgehens zur Eindämmung des unlauteren Wettbewerbs und zur weltweiten Förderung von Sozialnormen durch die Einführung weltweiter Mindestnormen überzeugt war.


Voor subsidie verleend uit hoofde van de delen 1 en 2 van de bijlage, kan de periode vanaf welke de uitgaven voor financiering in aanmerking komen, ingaan op 1 januari 2004, mits die uitgaven niet vóór de datum van indiening van de subsidieaanvraag of vóór het begin van het boekjaar van de begunstigde zijn gedaan.

Für Finanzhilfen, die im Jahr 2004 im Rahmen der Nummern 1 und 2 des Anhangs gewährt werden, kann der Zeitraum, in dem Ausgaben für die Finanzierung in Betracht kommen, am 1. Januar 2004 beginnen, sofern die Ausgaben nicht vor dem Zeitpunkt getätigt werden, an dem der Antrag auf Finanzhilfe gestellt wurde oder an dem das Haushaltsjahr des Begünstigten beginnt.


Voor subsidie verleend uit hoofde van de delen 1 en 2 van de bijlage, kan de periode vanaf welke de uitgaven voor financiering in aanmerking komen, ingaan op 1 januari 2004, mits die uitgaven niet vóór de datum van indiening van de subsidieaanvraag of vóór het begin van het boekjaar van de begunstigde zijn gedaan.

Für Finanzhilfen, die im Jahr 2004 im Rahmen der Nummern 1 und 2 des Anhangs gewährt werden, kann der Zeitraum, in dem Ausgaben für die Finanzierung in Betracht kommen, am 1. Januar 2004 beginnen, sofern die Ausgaben nicht vor dem Zeitpunkt getätigt werden, an dem der Antrag auf Finanzhilfe gestellt wurde oder an dem das Haushaltsjahr des Begünstigten beginnt.


Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3813/92 een nieuwe, vanaf 1 januari 1993 geldende agromonetaire regeling is ingevoerd; dat, in het kader van deze regeling, in artikel 11, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie van 30 april 1993 houdende nadere voorschriften voor de vaststelling en de toepassing van de omrekeningskoersen in de landbouwsector (7) is bepaald dat voor de steun per hectare als ontstaansfeit van de landbouwomrekeningskoers het begin van het verkoopseizoen waarvoor steun wordt ...[+++]

Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3813/92 wurde ab dem 1. Januar 1993 eine neue Währungsregelung für die Landwirtschaft eingeführt. Im Rahmen dieser Regelung ist gemäß Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1068/93 der Kommission vom 30. April 1993 mit Durchführungsvorschriften für die Bestimmung und Anwendung der im Agrarsektor verwendeten Umrechnungskurse (7) für die hektarbezogenen Beihilfen der maßgebliche Tatbestand für den landwirtschaftlichen Umrechnungskurs der Beginn des Wirtschaftsjahres, für das die betreffende Beihilfe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleend vanaf begin' ->

Date index: 2023-02-17
w