Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hulp bieden bij het zoeken naar een baan
Naar behoren
Naar behoren vastgesteld
Naar billijkheid
Ondersteuning verlenen bij het zoeken naar een baan
Zoals behoort
Zoals billijk is

Vertaling van "verlenen naar behoren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


hulp bieden bij het zoeken naar een baan | ondersteuning verlenen bij het zoeken naar een baan

Unterstützung bei Arbeitsplatzsuche anbieten




document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
verlenen naar behoren gemachtigde personen die door de Raad voor de veiligheidsaccreditatie zijn afgevaardigd, toegang tot gerubriceerde informatie en tot voor de veiligheid van systemen relevante plaatsen/locaties die onder hun rechtsmacht vallen, overeenkomstig hun nationale wetten en bestuursrechtelijke bepalingen en zonder discriminatie op grond van nationaliteit, mede met het oog op veiligheidsaudits en -tests waartoe de Raad voor de veiligheidsaccreditatie heeft besloten.

sie gestatten den vom Gremium für die Sicherheitsakkreditierung benannten, entsprechend ermächtigten Personen gemäß ihrer einzelstaatlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften den Zugang zu allen Verschlusssachen und zu allen Bereichen/Standorten, die mit der Sicherheit der ihrer Rechtshoheit unterstehenden Systeme im Zusammenhang stehen, auch um die vom Gremium für die Sicherheitsakkreditierung beschlossenen Sicherheitsprüfungen und -tests durchzuführen; dieser Zugang wird ohne Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit gestattet.


verlenen naar behoren gemachtigde personen die door de Raad voor de veiligheidsaccreditatie zijn afgevaardigd, toegang tot alle informatie en tot alle voor de beveiliging van systemen relevante plaatsen en/of locaties die onder hun rechtsmacht vallen, zulks in overeenstemming met en onder toezicht van de nationale autoriteiten die bevoegd zijn inzake beveiligingsaangelegenheden, overeenkomstig hun nationale wetten en bestuursrechtelijke bepalingen en zonder discriminatie op grond van nationaliteit van onderdanen van de lidstaten, mede met het oog op veiligheidsaudits en -tests waartoe de Raad voor de veiligheidsaccreditatie heeft besloten en het in artikel 10, onder h), bedoelde ...[+++]

Sie gestatten in Abstimmung mit den für Sicherheitsfragen zuständigen nationalen Stellen und unter deren Aufsicht den vom Gremium für die Sicherheitsakkreditierung benannten, entsprechend ermächtigten Personen gemäß ihren einzelstaatlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften den Zugang zu allen Informationen und zu allen Bereichen und/oder Standorten, die mit der Sicherheit der ihrer Rechtshoheit unterstehenden Systeme im Zusammenhang stehen, auch um die vom Gremium für die Sicherheitsakkreditierung beschlossenen Sicherheitsprüfungen ...[+++]


b)verlenen naar behoren gemachtigde personen die door de Raad voor de veiligheidsaccreditatie zijn afgevaardigd, toegang tot alle informatie en tot alle voor de beveiliging van systemen relevante plaatsen en/of locaties die onder hun rechtsmacht vallen, zulks in overeenstemming met en onder toezicht van de nationale autoriteiten die bevoegd zijn inzake beveiligingsaangelegenheden, overeenkomstig hun nationale wetten en bestuursrechtelijke bepalingen en zonder discriminatie op grond van nationaliteit van onderdanen van de lidstaten, mede met het oog op veiligheidsaudits en -tests waartoe de Raad voor de veiligheidsaccreditatie heeft besloten en het in artikel ...[+++]

b)Sie gestatten in Abstimmung mit den für Sicherheitsfragen zuständigen nationalen Stellen und unter deren Aufsicht den vom Gremium für die Sicherheitsakkreditierung benannten, entsprechend ermächtigten Personen gemäß ihren einzelstaatlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften den Zugang zu allen Informationen und zu allen Bereichen und/oder Standorten, die mit der Sicherheit der ihrer Rechtshoheit unterstehenden Systeme im Zusammenhang stehen, auch um die vom Gremium für die Sicherheitsakkreditierung beschlossenen Sicherheitsprüfunge ...[+++]


verlenen naar behoren gemachtigde personen die door de Raad voor de veiligheidsaccreditatie zijn afgevaardigd, toegang tot alle informatie en tot alle voor de beveiliging van systemen relevante plaatsen en/of locaties die onder hun rechtsmacht vallen, zulks in overeenstemming met en onder toezicht van de nationale autoriteiten die bevoegd zijn inzake beveiligingsaangelegenheden, overeenkomstig hun nationale wetten en bestuursrechtelijke bepalingen en zonder discriminatie op grond van nationaliteit van onderdanen van de lidstaten, mede met het oog op veiligheidsaudits en -tests waartoe de Raad voor de veiligheidsaccreditatie heeft besloten en het in artikel 10, onder h), bedoelde ...[+++]

Sie gestatten in Abstimmung mit den für Sicherheitsfragen zuständigen nationalen Stellen und unter deren Aufsicht den vom Gremium für die Sicherheitsakkreditierung benannten, entsprechend ermächtigten Personen gemäß ihren einzelstaatlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften den Zugang zu allen Informationen und zu allen Bereichen und/oder Standorten, die mit der Sicherheit der ihrer Rechtshoheit unterstehenden Systeme im Zusammenhang stehen, auch um die vom Gremium für die Sicherheitsakkreditierung beschlossenen Sicherheitsprüfungen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. roept de coalitie tegen ISIS/Da'esh op om specifiek en rechtstreeks steun te verlenen aan alle militaire eenheden van minderheden die tot de partners van de coalitie behoren, teneinde de minderheden te betrekken bij de veiligheid, bescherming en bevrijding van hun thuislanden en om een terugval naar afhankelijkheid, machteloosheid en onderwerping te voorkomen; wijst erop dat de multi-etnische en multi-religieuze defensietroepe ...[+++]

12. fordert die Koalition gegen den IS auf, alle Minderheitsverbände unter ihren bestehenden Partnern spezifisch und unmittelbar zu unterstützen, um die Minderheiten in die Sicherung, den Schutz und die Befreiung ihrer jeweiligen Heimat einzubinden und das erneute Aufkommen von Abhängigkeit, Machtlosigkeit und Unterjochung zu verhindern; weist darauf hin, dass die multiethnischen und multireligiösen Verteidigungskräfte der Demokratischen Selbstverwaltung (DSA) im Krieg gegen den „IS“ zu den wirksamsten Streitkräften zählen; fordert ...[+++]


- verlenen naar behoren gemachtigde personen die door het Orgaan zijn afgevaardigd, toegang tot gevoelige gegevens en tot voor de veiligheid van systemen relevante gebieden/locaties die onder hun rechtsmacht vallen, overeenkomstig hun nationale wetten en bestuursrechtelijke bepalingen en zonder discriminatie op grond van nationaliteit, mede met het oog op veiligheidsaudits en -tests waartoe het Orgaan heeft besloten;

– Sie gestatten nach Maßgabe ihrer innerstaatlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften ohne Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit den vom Gremium benannten gehörig befugten Personen den Zugang zu allen Verschlusssachen und zu allen Bereichen/Standorten, die mit der Sicherheit der in ihre Zuständigkeit fallenden Systeme im Zusammenhang stehen, auch um die vom Gremium beschlossenen Sicherheitsprüfungen und -tests durchzuführen.


1. herinnert eraan dat de Europese Rekenkamer van mening is dat de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van het Europees Milieuagentschap (EMA) betreffende het begrotingsjaar 2011 op alle materiële punten wettig en regelmatig zijn; onderstreept andermaal dat de kwijtingsprocedure gericht is op het voorafgaande jaar; is zich ten volle bewust van de moeilijke procedure om kwijting te verlenen voor het begrotingsjaar 2010, maar is van mening dat de sedertdien geboekte vooruitgang naar behoren moet worden ...[+++]

1. bekräftigt, dass der Europäische Rechnungshof (nachstehend „Rechnungshof“) die dem Jahresabschluss 2011 der Europäischen Umweltagentur (nachstehend „EEA“) zugrunde liegenden Vorgänge in allen wesentlichen Belangen für rechtmäßig und ordnungsgemäß hält; unterstreicht erneut, dass der Schwerpunkt des Entlastungsverfahrens auf dem vorausgegangenen Haushaltsjahr liegt; ist sich voll und ganz der Schwierigkeiten des Entlastungsverfahrens für 2010 bewusst, ist aber der Ansicht, dass alle seitdem erzielten Fortschritte ordnungsgemäß zur Kenntnis genommen und berüc ...[+++]


3. brengt in herinnering dat het Parlement op grond van het Verdrag geraadpleegd dient te worden in aangelegenheden die het GBVB en het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) betreffen, dat zijn opvattingen naar behoren in aanmerking dienen te worden genomen en dat het aanbevelingen kan doen; erkent in dit verband dat het Parlement bij de VV/HV terecht kan; is evenwel van mening dat door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon verbetering mogelijk is bij het informeren van de bevoegde commissie over de uitkomsten van de vergaderingen van de Raad Buitenlandse Zaken en b ...[+++]

3. erinnert an sein vertraglich zugesichertes Recht, in den Bereichen GASP und GSVP befragt zu werden, damit seine Ansichten gebührend in Betracht gezogen werden und Empfehlungen ausgesprochen werden können; erkennt diesbezüglich die Verfügbarkeit der VP/HV für das Europäische Parlament an; ist jedoch der Auffassung, dass mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon Verbesserungen hinsichtlich der Information des zuständigen Ausschusses über die Ergebnisse der Tagungen des Rats für auswärtige Angelegenheiten sowie bei der Anhörung de ...[+++]


Wanneer de bevoegde autoriteit van de lidstaat (lidstaten) van doorvoer, als er doorvoer is, of van bestemming van oordeel is dat de aanvraag niet naar behoren is ingevuld, vult zij item 17 a) aan, schrapt zij item 17 b) en brengt zij haar verzoek om ontbrekende informatie ter kennis van de bevoegde autoriteit die belast is met het verlenen van de vergunning (naar verwezen als in item 15).

Sind die zuständigen Behörden des (der) Durchfuhrmitgliedstaats (Durchfuhrmitgliedstaaten) (falls zutreffend) oder des (der) Bestimmungsmitgliedstaats (Bestimmungsmitgliedstaaten) der Auffassung, dass der Antrag nicht ordnungsgemäß ausgefüllt ist, müssen sie Rubrik 17 a ausfüllen, Rubrik 17 b streichen und ihr Ersuchen um Übermittlung der fehlenden Angaben der zur Erteilung der Genehmigung befugten zuständigen Behörde übermitteln (die in Rubrik 15 genannt ist).


De president kan op naar behoren met redenen omkleed verzoek een partij of een in artikel 23 van het Statuut bedoelde belanghebbende die aan de schriftelijke of mondelinge behandeling heeft deelgenomen, verlof verlenen om bij het Hof de geluidsband van de pleitzitting te beluisteren in de taal die de spreker in de loop daarvan heeft gebezigd.

Der Präsident kann den Parteien oder den in Artikel 23 der Satzung bezeichneten Beteiligten, die am schriftlichen oder mündlichen Verfahren teilgenommen haben, auf gebührend begründeten Antrag gestatten, die Tonaufzeichnung der mündlichen Verhandlung in der vom Vortragenden in der Verhandlung verwendeten Sprache in den Räumen des Gerichtshofs anzuhören.




Anderen hebben gezocht naar : naar behoren     naar behoren vastgesteld     naar billijkheid     zoals behoort     zoals billijk     verlenen naar behoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen naar behoren' ->

Date index: 2022-06-27
w