Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlengen die extra vijf jaren » (Néerlandais → Allemand) :

Krachtens artikel 7.1.1, § 1, vierde en vijfde lid, van datzelfde decreet kan een installatie met startdatum vóór 1 januari 2013 aanvullend een aantal groenestroomcertificaten krijgen gedurende een bijkomende periode van vijf jaar - in voorkomend geval nogmaals te verlengen met vijf jaar - na het verstrijken van de reguliere steunperiode en van de verlengingsperiode op basis van niet-gepresteerde vollasturen, en dit op basis van een bandingfactor die berekend is voor het deel ...[+++]

Aufgrund von Artikel 7.1.1 § 1 Absätze 4 und 5 desselben Dekrets kann für eine Anlage mit Startdatum vor dem 1. Januar 2013 zusätzlich eine Anzahl Grünstromzertifikate während eines zusätzlichen Zeitraums von fünf Jahren gewährt werden - der gegebenenfalls erneut um fünf Jahre verlängert werden kann - nach Ablauf des regulären Förderzeitraums und des Verlängerungszeitraums auf der Grundlage von nicht geleisteten Volllaststunden, und dies auf der Grundlage e ...[+++]


(8) Om de in het ATM-masterplan gedefinieerde activiteiten te kunnen blijven ontwikkelen, is het noodzakelijk de looptijd van de gemeenschappelijke onderneming te verlengen tot 2024; dit weerspiegelt de looptijd van het financieel kader van de Unie voor 2014-2020 en zorgt voor vier extra jaren om het werkprogramma van de gemeenschappelijke onderneming te voltooien, en om projecten die aan ...[+++]

(8) Zur Fortsetzung der Entwicklung der im ATM-Generalplan festgelegten Tätigkeiten ist es erforderlich, die Bestandsdauer des gemeinsamen Unternehmens bis 2024 zu verlängern, was der Laufzeit des Finanzrahmens der Union für den Zeitraum 2014–2020 entspricht und vier weitere Jahre für den Abschluss des Programms des gemeinsamen Unternehmens und den Abschluss von Projekten ermöglicht, die gegen Ende dieses Finanzrahmenszeitraums ...[+++]


« inzoverre uit deze bepaling volgt dat de titularis van de rechtsvordering op grond van artikel 530 Wetboek Vennootschappen tegen een bestuurder van een vennootschap deze vordering moet stellen binnen de vijf jaar van ' de verrichtingen ' het feit dus dat oorzaak is van de schade zelf (ongeacht of het slachtoffer kennis had van kwestieuze handeling en het veroorzaken van de schade welke de aansprakelijkheid van de bestuurder met zich brengt) terwijl algemeen inzake buitencontractuele aansprakelijkheidsvorderingen artikel 2262bis, § 1 ...[+++]

« insofern aus dieser Bestimmung folgt, dass der Inhaber der Klage aufgrund von Artikel 530 des Gesellschaftsgesetzbuches dem Verwalter einer Gesellschaft gegenüber diese Klage innerhalb von fünf Jahren nach den ' Handlungen ', d.h. dem schadensbegründenden Ereignis (ungeachtet dessen, ob das Opfer in Kenntnis von der fraglichen Handlung und der Schadensbegründung war, die zur Haftung des Verwalters führt) erheben muss, während generell in Sachen der ausservertraglichen Haftungsklagen Artikel 2262bis § 1 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches ...[+++]


« Maakt het artikel 198, § 1, Wetboek Vennootschappen een schending uit van het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel, inzoverre uit deze bepaling volgt dat de titularis van de rechtsvordering op grond van artikel 530 Wetboek Vennootschappen tegen een bestuurder van een vennootschap deze vordering moet stellen binnen de vijf jaar van ' de verrichtingen ' het feit dus dat oorzaak is van de schade zelf (ongeacht of het slachtoffer kennis had van kwestieuze handeling en het veroorzaken van de schade welke de aansprakelijkheid van de bestuur ...[+++]

« Verstösst Artikel 198 § 1 des Gesellschaftsgesetzbuches gegen den verfassungsmässigen Gleichheitsgrundsatz, insofern aus dieser Bestimmung folgt, dass der Inhaber der Klage aufgrund von Artikel 530 des Gesellschaftsgesetzbuches dem Verwalter einer Gesellschaft gegenüber diese Klage innerhalb von fünf Jahren nach den ' Handlungen ', d.h. dem schadensbegründenden Ereignis (ungeachtet dessen, ob das Opfer in Kenntnis von der fraglichen Handlung und der Schadensbegründung war, die zur Haftung des Verwalters führt) erheben muss, während ...[+++]


« Maakt het artikel 198, § 1, Wetboek Vennootschappen een schending uit van het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel, inzoverre uit deze bepaling volgt dat de titularis van de rechtsvordering op grond van artikel 530 Wetboek Vennootschappen tegen een bestuurder van een vennootschap deze vordering moet stellen binnen de vijf jaar van ' de verrichtingen ' het feit dus dat oorzaak is van de schade zelf (ongeacht of het slachtoffer kennis had van kwestieuze handeling en het veroorzaken van de schade welke de aansprakelijkheid van de bestuur ...[+++]

« Verstösst Artikel 198 § 1 des Gesellschaftsgesetzbuches gegen den verfassungsmässigen Gleichheitsgrundsatz, insofern aus dieser Bestimmung folgt, dass der Inhaber der Klage aufgrund von Artikel 530 des Gesellschaftsgesetzbuches dem Verwalter einer Gesellschaft gegenüber, diese Klage innerhalb von fünf Jahren nach den ' Handlungen ', d.h. dem schadensbegründenden Ereignis (ungeachtet dessen, ob das Opfer in Kenntnis von der fraglichen Handlung und der Schadensbegründung war, die zur Haftung des Verwalters führt) erheben muss, während ...[+++]


Dit is het laatste financieel jaar voor het STOP-programma. Dit programma heeft een waardevolle bijdrage geleverd in de strijd tegen smokkel in heel Europa. Daarom zal de Commissie voorstellen dit programma met vijf jaar te verlengen. Die extra vijf jaren zouden dan in 2001 beginnen.

Wir befinden uns jetzt im letzten Jahr der Finanzierung des STOP Programms, und da es einen wertvollen Beitrag zum Kampf gegen den Menschenhandel in Europa geleistet hat, wird die Kommission einen Vorschlag zur Neuauflage des Programms für weitere fünf Jahre, beginnend mit dem Jahr 2001, vorlegen.


Ik ga kort in op sommige van de belangrijkste amendementen die het Parlement voorstelt: wat de mogelijkheid betreft om de termijnen te verlengen stelt de Commissie vijf jaar extra voor vanaf de datum van inwerkingtreding van de grenswaarden, dus maximaal tot eind 2009 in combinatie met de mogelijkheid om vervuiling van natuurlijke oorsprong niet mee te laten tellen.

Ich möchte ganz kurz auf einige der grundlegenden Änderungsanträge eingehen, die vom Parlament vorgeschlagen worden sind: Zur Möglichkeit der Fristverlängerung schlägt die Kommission zusätzlich fünf Jahre ab dem Datum, an dem die Grenzwerte in Kraft treten, vor, also nicht später als Ende 2009, und zwar im Verbund mit der Möglichkeit, Emissionen aus natürlichen Quellen auszuschließen.


Om voort te bouwen op het succes van PEACE I en blijk te geven van "waardering voor de speciale inspanningen voor het vredesproces in Noord-Ierland" heeft de Europese Raad van 24 en 25 maart 1999 in Berlijn besloten om het programma voor vijf verdere jaren te verlengen (2000-2004) met als strategische doelstelling de totstandbrenging van méér progressie in de richting van een vredelievende en stabiele samenleving, bevordering van verzoening en ondersteuning van economische wederopbouw en activiteiten op het gebied van sociale integratie

Aufbauend auf dem Erfolg des PEACE-I-Programms und „in Anerkennung der besonderen Bemühungen für den Friedensprozess in Nordirland“ beschloss der Europäische Rat in Berlin vom 24. und 25. März 1999, die Laufzeit des Programms um weitere fünf Jahre (2000-2004) mit dem strategischen Ziel zu verlängern, Fortschritte zu einer friedlichen und stabilen Gesellschaft zu fördern, die der Förderung der Versöhnung dienlich sind und die wirtschaftliche Wiederbelebung und Aktivitäten zur sozialen Eingliederung unterstützen.


(3) Bijgevolg is het passend om het programma "Cultuur 2000" met twee extra jaren te verlengen tot en met 31 december 2006.

(3) Demzufolge ist es angebracht, das Programm "Kultur 2000" um zwei weitere Jahre bis zum 31. Dezember 2006 zu verlängern.


(3) Bijgevolg is het passend om het programma "Cultuur 2000" met twee extra jaren te verlengen tot 2006.

(3) Demzufolge ist es angebracht, das Programm "Kultur 2000" um zwei weitere Jahre bis zum Jahr 2006 zu verlängern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlengen die extra vijf jaren' ->

Date index: 2024-12-21
w