Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot verlengen van de verblijfduur
Contract verlengen
De contracten hernieuwen
Overeenkomst verlengen
Verlengen
Verlenging van de groentijd
Verlenging van een rijdende fase
Verzoek om verlenging van de verblijfsduur

Traduction de «verlengen tot maart » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contract verlengen | de contracten hernieuwen | overeenkomst verlengen

einen Kontrakt erneuern | einen Kontrakt verlängern


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen






verlengen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

Freigabe-Folgezeit


aanvraag tot verlengen van de verblijfduur | verzoek om verlenging van de verblijfsduur

Antrag auf Verlängerung des Aufenthalts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 5 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot bepaling van de verblijfsvergunningen waarvoor de gemeenten retributies kunnen innen voor het vernieuwen, verlengen of vervangen ervan en tot bepaling van het maximumbedrag bedoeld in artikel 2, § 2, van de wet van 14 maart 1968 tot opheffing van de wetten betreffende de verblijfbelasting voor vreemdelingen, gecoördineerd op 12 oktober 1953. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 5. MÄRZ 2017 - Königlicher Erlass zur Bestimmung der Aufenthaltsscheine, für deren Erneuerung, Verlängerung oder Ersetzung die Gemeinden Gebühren erheben können, und des in Artikel 2 § 2 des Gesetzes vom 14. März 1968 zur Aufhebung der am 12. Oktober 1953 koordinierten Gesetze über die Aufenthaltssteuern für Ausländer erwähnten Höchstbetrags - Deutsche Übersetzung


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 5 maart 2017 tot bepaling van de verblijfsvergunningen waarvoor de gemeenten retributies kunnen innen voor het vernieuwen, verlengen of vervangen ervan en tot bepaling van het maximumbedrag bedoeld in artikel 2, § 2, van de wet van 14 maart 1968 tot opheffing van de wetten betreffende de verblijfbelasting voor vreemdelingen, gecoördineerd op 12 oktober 1953.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 5. März 2017 zur Bestimmung der Aufenthaltsscheine, für deren Erneuerung, Verlängerung oder Ersetzung die Gemeinden Gebühren erheben können, und des in Artikel 2 § 2 des Gesetzes vom 14. März 1968 zur Aufhebung der am 12. Oktober 1953 koordinierten Gesetze über die Aufenthaltssteuern für Ausländer erwähnten Höchstbetrags.


24 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2016 betreffende de aanvankelijke en de voortgezette opleiding, en de evaluatie van de nodige kennis voor het verkrijgen en het verlengen van een fytolicentie De Minister van Leefmilieu, van Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en Vervoer en Dierenwelzijn, Gelet op het Waals Landbouwwetboek, artikelen D.5, D.6, D.95, D.102, D.104 tot D.105, D.113 en D. 114; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2016 betreffende de aanvankelijke en de aanvullende voortgezette opleiding, en de evaluatie van de nodige kennis voor het verkr ...[+++]

24. MAI 2016 - Ministerialerlaß zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung über die Erstaus- und Weiterbildung, und über die Bewertung der erforderlichen Kenntnisse für die Erlangung und die Erneuerung einer Phytolizenz Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, und Tierschutz, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.5, D.6, D.95, D.102, D.104, D.105, D.113 und D.114; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Mai 2016 über die Erstaus- und Weiterbildung, und über die Bewertung der erforderlichen Kenntnisse für die Erlangung und die Erneuerung einer Phytolizenz, Artikel 3, 5, 7, 9, 10, 13, 15 und 18; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 24. Juli 2013 z ...[+++]


§ het recht op btw-aftrek voor belastingplichtigen wordt gevrijwaard door de uiterste termijn voor de indiening van teruggaafaanvragen met betrekking tot in 2009 gemaakte onkosten van september 2010 te verlengen tot maart 2011;

§ den Steuerpflichtigen ihr Recht auf Vorsteuerabzug zu sichern, indem die Frist für die Einreichung von Erstattungsanträgen für Ausgaben des Jahres 2009 von September 2010 bis März 2011 verlängert wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijk heeft de Commissie in december 2007 een voorstel ingediend voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 460/2004 tot oprichting van ENISA, ten aanzien van de looptijd van het agentschap met als doel zijn mandaat met twee jaar te verlengen tot maart 2011 teneinde de continuïteit te verzekeren tot de EECMA in werking treedt.

Parallel dazu hat die Kommission im Dezember 2007 einen Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 460/2004 zur Errichtung der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit bezüglich deren Bestehensdauer vorgelegt, mit der das Mandat der ENISA um zwei Jahre bis März 2011 verlängert werden soll, um Kontinuität zu gewährleisten, bis die EECMA ihre Arbeit aufnimmt.


Aangezien het mandaat van het Agentschap op 13 maart 2009 verstrijkt en, om de consistentie en de continuïteit te verzekeren, is het nodig het mandaat te verlengen, zodat er nader overleg over het Agentschap kan plaatsvinden, waarin de resultaten van de evaluatie van het Agentschap, de aanbevelingen van de raad van bestuur en de lopende herziening van het regelgevingskader voor elektronischecommunicatienetwerken en -diensten tot uitdrukking komen.

Da das Mandat der Agentur am 13. März 2009 abläuft, muss zur Gewährleistung von Kohärenz und Kontinuität eine Verlängerung beschlossen werden, die weitere Beratungen über die Agentur ermöglichen soll, in denen sich die Ergebnisse des Prozesses der Bewertung der Agentur, die Empfehlungen des Verwaltungsrats und die laufende Überprüfung des Rechtsrahmens für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste niederschlagen.


– gezien het besluit van de Vredes- en Veiligheidsraad van de Afrikaanse Unie, van 12 januari 2006, om het mandaat van de AMIS te verlengen tot 31 maart 2006,

– unter Hinweis auf den Beschluss des Rates für Frieden und Sicherheit der Afrikanischen Union vom 12. Januar 2006, das Mandat der AMIS bis zum 31. März 2006 zu verlängern,


– gezien het besluit van de Vredes- en Veiligheidsraad van de Afrikaanse Unie, van 12 januari 2006, om het mandaat van de AMIS te verlengen tot 31 maart 2006,

– unter Hinweis auf den Beschluss des Rates für Frieden und Sicherheit der Afrikanischen Union vom 12. Januar 2006, das Mandat der AMIS bis zum 31. März 2006 zu verlängern,


Wat de Franse overzeese departementen betreft hebben de Franse autoriteiten in maart 2002 de Commissie verzocht de regeling voor de heffing op over zee aangevoerde goederen ("octroi de mer''), die op 31 december 2002 verstrijkt, te verlengen voor een periode van tien jaar, te rekenen vanaf 1 januari 2003.

Für die französischen überseeischen Departements haben die französischen Behörden bei der Kommission im März 2002 beantragt, die derzeitige Regelung betreffend die Sondersteuer "octroi de mer", die am 31. Dezember dieses Jahres ausläuft, ab 1. Januar 2003 um zehn Jahre zu verlängern.


78. betreurt het besluit van de Britse regering van maart 1995 om de "Prevention Terrorism Act" te verlengen;

78. bedauert die Entscheidung der britischen Regierung vom März 1995, den "Prevention of Terrorism Act" zu verlängern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlengen tot maart' ->

Date index: 2022-09-02
w