Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot verlengen van de verblijfduur
Contract verlengen
De contracten hernieuwen
Overeenkomst verlengen
Verlengen
Verlenging van de groentijd
Verlenging van een rijdende fase
Verzoek om verlenging van de verblijfsduur

Vertaling van "verlengen tot oktober " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
contract verlengen | de contracten hernieuwen | overeenkomst verlengen

einen Kontrakt erneuern | einen Kontrakt verlängern






verlengen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase

Freigabe-Folgezeit


aanvraag tot verlengen van de verblijfduur | verzoek om verlenging van de verblijfsduur

Antrag auf Verlängerung des Aufenthalts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 5 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot bepaling van de verblijfsvergunningen waarvoor de gemeenten retributies kunnen innen voor het vernieuwen, verlengen of vervangen ervan en tot bepaling van het maximumbedrag bedoeld in artikel 2, § 2, van de wet van 14 maart 1968 tot opheffing van de wetten betreffende de verblijfbelasting voor vreemdelingen, gecoördineerd op 12 oktober 1953. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 5. MÄRZ 2017 - Königlicher Erlass zur Bestimmung der Aufenthaltsscheine, für deren Erneuerung, Verlängerung oder Ersetzung die Gemeinden Gebühren erheben können, und des in Artikel 2 § 2 des Gesetzes vom 14. März 1968 zur Aufhebung der am 12. Oktober 1953 koordinierten Gesetze über die Aufenthaltssteuern für Ausländer erwähnten Höchstbetrags - Deutsche Übersetzung


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 5 maart 2017 tot bepaling van de verblijfsvergunningen waarvoor de gemeenten retributies kunnen innen voor het vernieuwen, verlengen of vervangen ervan en tot bepaling van het maximumbedrag bedoeld in artikel 2, § 2, van de wet van 14 maart 1968 tot opheffing van de wetten betreffende de verblijfbelasting voor vreemdelingen, gecoördineerd op 12 oktober 1953.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 5. März 2017 zur Bestimmung der Aufenthaltsscheine, für deren Erneuerung, Verlängerung oder Ersetzung die Gemeinden Gebühren erheben können, und des in Artikel 2 § 2 des Gesetzes vom 14. März 1968 zur Aufhebung der am 12. Oktober 1953 koordinierten Gesetze über die Aufenthaltssteuern für Ausländer erwähnten Höchstbetrags.


Commissie beveelt aan tijdelijke controles aan de binnengrenzen met drie maanden te verlengen // Straatsburg, 25 oktober 2016

Kommission empfiehlt Verlängerung der vorübergehenden Kontrollen an den Binnengrenzen für einen begrenzten Zeitraum von drei Monaten // Straßburg, 25. Oktober 2016


Het Gerecht voor ambtenarenzaken heeft – in punt 38 van het bestreden arrest – voorts geoordeeld dat de omstandigheid dat het TAOBG zich in de afwijzing van de klacht, onder handhaving van het besluit om rekwirantes overeenkomst niet te verlengen, aldus is afgeweken van de motivering in het besluit van 15 oktober 2010 en een andere motivering heeft gegeven, op zich niet tot de onwettigheid van het besluit tot niet-verlenging leidt, daar de klachtprocedure nu juist tot doel heeft om heronderzoek door het TAOBG van het betwiste besluit ...[+++]

Das Gericht für den öffentlichen Dienst hat – in Rn. 38 des angefochtenen Urteils – weiters die Ansicht vertreten, dass der Umstand, dass die Einstellungsbehörde bei der Zurückweisung der Beschwerde unter Aufrechterhaltung der Entscheidung, den Vertrag der Rechtsmittelführerin nicht zu verlängern, so von der in der Entscheidung vom 15. Oktober 2010 enthaltenen Begründung abgerückt sei, um andere Gründe heranzuziehen, für sich genommen nicht zur Rechtswidrigkeit der Entscheidung über die Nichtverlängerung führen könne, da der Zweck de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vastgesteld zij dat uit het bestreden arrest blijkt dat de waarnemend directeur-generaal van OLAF rekwirante bij brief van 15 oktober 2010, in antwoord op haar verzoek om verlenging van haar overeenkomst van tijdelijk functionaris, heeft aangegeven dat deze overeenkomst op 31 december 2010 zou aflopen, daar er geen mogelijkheid was om deze nog te verlengen na de maximumperiode van acht jaar voor tijdelijk personeel bij OLAF.

Aus der angefochtenen Entscheidung ergibt sich, dass der geschäftsführende Generaldirektor des OLAF der Rechtsmittelführerin mit Schreiben vom 15. Oktober 2010 als Antwort auf deren Antrag auf Verlängerung ihres Vertrags als Bedienstete auf Zeit mitgeteilt hat, dass dieser am 31. Dezember 2010 ende, da über den für beim OLAF beschäftigte Bedienstete auf Zeit geltenden Höchstzeitraum von acht Jahren hinaus keinerlei Verlängerungsmöglichkeit bestehe.


5. Aangezien niet alle politieke gevangenen zijn vrijgelaten en geen enkele vrijgelaten gevangene is gerehabiliteerd, en gezien het uitblijven van verbetering met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en democratische beginselen, heeft de Raad besloten de geldende beperkende maatregelen tot en met 31 oktober 2013 te verlengen.

5. Da noch nicht alle politischen Gefangenen freigelassen wurden und keiner der frei­gelassenen Gefangenen rehabilitiert wurde und zudem generell keinerlei Besserung im Hinblick auf die Achtung der Menschenrechte, der Rechtstaatlichkeit und der demo­kratischen Grundsätze zu verzeichnen ist, hat der Rat beschlossen, die geltenden restrik­tiven Maßnahmen bis zum 31. Oktober 2013 zu verlängern.


In dat verband heeft hij besloten het verblijfsverbod dat gold voor bepaalde personen, en dat was opgeschort in oktober 2007 en april 2008, niet te verlengen, maar heeft hij wel het wapenembargo met een termijn van 12 maanden verlengd.

In diesem Zusammenhang hat er beschlossen, die gegen einige Personen verhängten Aufenthaltsverbote, die im Oktober 2007 und im April 2008 ausgesetzt worden waren, nicht zu verlängern; das Waffenembargo wurde jedoch um zwölf Monate verlängert.


De Raad kwam overeen Gemeenschappelijk Standpunt 2002/495/GBVB inzake Angola met een jaar te verlengen en zijn op 13 oktober 2003 aangenomen conclusies te handhaven (13817/03).

Der Rat kam überein, seinen Gemeinsamen Standpunkt 2002/495/GASP zu Angola für ein weiteres Jahr aufrechtzuerhalten und an seinen Schlussfolgerungen vom 13. Oktober 2003 (Dok. 13817/03) festzuhalten.


Voorts verzoekt de EU de regering van Wit-Rusland de accreditering van het resterende lid van de diplomatieke staf van de missie onmiddellijk te verlengen tot na 29 oktober 2002, dan wel de accreditering uit te breiden tot een vervanger, dit om discontinuïteit in de activiteiten van de missie te voorkomen.

Außerdem ersucht die EU die Regierung von Belarus, unverzüglich die Akkreditierung des verbleibenden Mitglieds des diplomatischen Personals der Mission über den 29. Oktober 2002 hinaus zu verlängern oder aber die Akkreditierung auf eine Ersatzperson auszuweiten, damit eine Unterbrechung der Tätigkeit der Mission vermieden wird.


De Europese Unie verheugt zich over het besluit van de staatshoofden van de ECOWAS-lidstaten om het moratorium op de in- en uitvoer en de vervaardiging van handvuurwapens en lichte wapens, dat in oktober 2001 afloopt, te verlengen.

Die EU begrüßt den Beschluss der Staatschefs der ECOWAS-Mitgliedstaaten, das Moratorium betreffend die Einfuhr, Ausfuhr und Herstellung von Kleinwaffen und leichten Waffen, dessen Geltungsdauer im Oktober 2001 ablaufen sollte, zu verlängern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlengen tot oktober' ->

Date index: 2022-02-19
w