Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foetaal lijden
Fysiek lijden
Mensen die onder psychologische trauma's lijden
Onmiddellijk een bijzonder nadeel lijden
Pijn van veterinaire patiënten beheren
Pijn van veterinaire patiënten opvangen
Pijn van veterinaire patiënten verlichten
Psychisch lijden
Show verlichten
Verlies laten
Verlies lijden
Verlies opleveren
Verliesgevend zijn
Verlieslatend zijn
Verliezen

Vertaling van "verlichten het lijden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE






onmiddellijk een bijzonder nadeel lijden

einen unmittelbaren und besonderen Schaden erleiden


mensen die onder psychologische trauma's lijden

unter seelischen Traumata leidende Person


verlies laten | verlies lijden | verlies opleveren | verliesgevend zijn | verlieslatend zijn | verliezen

einen Verlust erfahren | einen Verlust erleiden | einen Verlust machen




pijn van veterinaire patiënten opvangen | pijn van veterinaire patiënten beheren | pijn van veterinaire patiënten verlichten

Schmerztherapie für Tiere betreuen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het wordt steeds moeilijker om het lijden van kwetsbare kinderen, vrouwen en ouderen te verlichten.

Den hilfebedürftigen Kindern, Frauen und älteren Menschen Unterstützung zu leisten, wird immer schwieriger.


beginsel van menselijkheid, dat wil zeggen dat het redden van mensenlevens en het verlichten van lijden waar dat maar wordt aangetroffen, centraal staat;

Menschlichkeit, wobei überall die Rettung von Menschenleben und die Linderung von Not im Mittelpunkt stehen;


beginsel van menselijkheid, dat wil zeggen dat het redden van mensenlevens en het verlichten van lijden waar dat maar wordt aangetroffen, centraal staat;

Menschlichkeit, wobei überall die Rettung von Menschenleben und die Linderung von Not im Mittelpunkt stehen;


- beginsel van menselijkheid, dat wil zeggen dat het redden van mensenlevens en het verlichten van lijden waar dat maar wordt aangetroffen centraal staat;

– Menschlichkeit, wobei überall die Rettung von Menschenleben und die Linderung von Not im Mittelpunkt stehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze werken in de informele thuiszorg, verlichten het lijden en de eenzaamheid van bejaarden en zieken en hebben geen enkele zekerheid.

Sie arbeiten als Pflegekräfte, lindern die Leiden und die Einsamkeit von Alten und Kranken und haben keine Sicherheiten.


2. verzoekt alle staten die onder landmijnen te lijden hebben en die het verdrag niet hebben geratificeerd of er niet toe zijn toegetreden, alle nodige maatregelen te nemen om het lijden van burgers die in gebieden met landmijnen wonen, te verlichten, door te ontmijnen en adequate steun aan overlevenden te bieden;

2. ersucht alle minenbetroffenen Staaten, die das Übereinkommen noch nicht ratifiziert bzw. übernommen haben, auf, alle notwendigen Maßnahmen zu treffen, um das Leid der in Minengebieten lebenden Zivilbevölkerung zu lindern, indem die Minen geräumt werden und den Überlebenden angemessene Unterstützung gewährt wird;


Hoewel de Europese Unie zich zal blijven inzetten om het lijden van de door de oorlog getroffen Angolese bevolking te helpen verlichten, herinnert zij de regering en met name UNITA aan hun verantwoordelijkheid om volledig mee te werken met de Verenigde Naties en de humanitaire organisaties waar deze trachten hulp en bijstand te verlenen aan alle hulpbehoevenden in Angola.

Die Europäische Union steht nach wie vor dazu, einen Beitrag zur Linderung des Leidens der vom Krieg betroffenen angolanischen Bevölkerung zu leisten, erinnert aber auch die angolanische Regierung und im besonderen die UNITA an ihre Verantwortung für eine uneingeschränkte Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und den humanitären Organisationen bei deren Bemühungen zur Leistung von Hilfe und Linderung der Not aller Betroffenen in Angola.


Samen met de steun van het IMF en de Wereldbank zal de aanvullende financiering van de EG/G-24 de inspanningen van Bulgarije op het gebied van aanpassing en hervormingen vergemakkelijken, de succesvolle toepassing van de onlangs tussen Bulgarije en zijn commerciële schuldeisers bereikte overeenkomst inzake vermindering van de schuld en de schuldendienst mogelijk maken en een gedeelte van de kosten van de VN-sancties tegen Servië en Montenegro, waaronder Bulgarije sterk te lijden heeft gehad, verlichten.

Neben der Hilfe des IWF und der Weltbank wird die ergänzende Finanzierung der EG/G-24 die Bemühungen Bulgariens um Anpassung und Reformen erleichtern, die erfolgreiche Durchführung der kürzlich zwischen Bulgarien und seinen Gläubigerfirmen vereinbarten Abmachung zur Verringerung der Schulden und des Schuldendienstes ermöglichen und einen Teil der Kosten der Sanktionen der UNO gegen Serbien und Montenegro, unter denen Bulgarien erheblich gelitten hat, verringern.


De internationale gemeenschap heeft zich aanzienlijke inspanningen getroost om de ellende en het lijden van de burgerbevolking te verlichten.

Die Völkergemeinschaft hat erhebliche Anstrengungen unternommen, um das Elend und das Leiden der Zivilbevölkerung zu lindern.


Samen met de steun van het IMF en de Wereldbank zal de aanvullende financiering van de EG/G-24 de inspanningen van Roemenië op het gebied van aanpassing en hervorming vergemakkelijken en de kosten van de VN-sancties tegen Servië en Montenegro, waaronder Roemenië aanzienlijk te lijden heeft gehad, voor een deel verlichten.

Zusammen mit der Hilfe vom IWF und der Weltbank wird die ergänzende Finanzierung der EU/G-24 die rumänischen Bemühungen um Anpassung und Reformen erleichtern und die durch die Sanktionen der UNO gegen Serbien und Montenegro entstandenen Kosten, die für das Land eine erhebliche Belastung sind, teilweise kompensieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlichten het lijden' ->

Date index: 2023-11-29
w