Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatie
Automatisme
Controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen
Controleren of alle reizen volgens plan verlopen
Ervoor zorgen dat duikoperaties volgens plan verlopen
Ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen
Gerechtelijk stuk
Handelingen die onafhankelijk van de wil verlopen
Stuk
Toezicht houden op het verloop van alle reizen
Toezien op alle reisovereenkomsten
Verlopen
Verlopen bescheid
Verlopen document
Verlopen stuk
Verlopen titel
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk
Zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

Traduction de «verlopen stuk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


controleren of alle reisovereenkomsten goed verlopen | toezicht houden op het verloop van alle reizen | controleren of alle reizen volgens plan verlopen | toezien op alle reisovereenkomsten

Reisevorkehrungen treffen | Reisevorkehrungen überblicken | Reisevorbereitungen beaufsichtigen | Reisevorbereitungen überwachen


verlopen bescheid | verlopen document

nicht mehr gültige Urkunde




automatie | automatisme | handelingen die onafhankelijk van de wil verlopen

Automatism | unwillkürliche Funktionsabläufe


verloren stuk | zoekgeraakt stuk

verlorengegangenes Wertpapier






ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen | zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen

störungsfreie Durchführung von Fahrten sicherstellen


ervoor zorgen dat duikoperaties volgens plan verlopen

plangemäße Ausführung der Tauchgänge sicherstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien er meer dan 12 maanden zijn verlopen sedert de verklaring bedoeld in artikel 72ter, legt de persoon die deze verklaring aflegde bij de griffie van de rechtbank van koophandel een kopie neer van zijn meest recente aangifte in de personenbelasting, een bijgewerkte opgave van de activa en passiva die zijn patrimonium vormen en elk ander stuk dat van aard is om precies de staat weer te geven van zijn bestaansmiddelen en lasten.

Sind seit der in Artikel 72ter erwähnten Erklärung mehr als zwölf Monate vergangen, hinterlegen die Personen, die diese Erklärung abgegeben haben, bei der Kanzlei des Handelsgerichts eine Abschrift ihrer letzten Erklärung zur Steuer der natürlichen Personen, eine aktuelle Aufstellung der Aktiva und Passiva, die ihr Vermögen bilden, und andere Schriftstücke, durch die ihre Mittel und Aufwendungen präzise festgelegt werden können.


113. wijst erop dat we vooruit moeten kijken, aangezien SIS II wellicht verzadigd zal zijn tegen het eind van dit decennium en er een SIS III zal nodig zijn; hoopt dat de voorbereidingen van SIS III een stuk beter zullen verlopen;

113. betont die Notwendigkeit, nach vorne zu blicken, da SIS II am Ende dieses Jahrzehnts überlastet sein könnte und SIS III nötig sein wird; hofft in dieser Hinsicht, dass die Vorbereitungen für SIS III deutlich besser gesteuert werden;


113. wijst erop dat we vooruit moeten kijken, aangezien SIS II wellicht verzadigd zal zijn tegen het eind van dit decennium en er een SIS III zal nodig zijn; hoopt dat de voorbereidingen van SIS III een stuk beter zullen verlopen;

113. betont die Notwendigkeit, nach vorne zu blicken, da SIS II am Ende dieses Jahrzehnts überlastet sein könnte und SIS III nötig sein wird; hofft in dieser Hinsicht, dass die Vorbereitungen für SIS III deutlich besser gesteuert werden;


Zoals de ervaring in Europa ons echter geleerd heeft, zal dat zonder integratie een stuk moeilijker verlopen.

Unserer europäischen Erfahrung nach wird dies jedoch ohne Integration schwieriger sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitbreiding van onderzoeks- en ontwikkelingsprojecten dient een heel stuk intensiever te verlopen.

Große Beachtung finden muss die Ausdehnung der Forschungs- und Entwicklungsprojekte.


Denk maar aan het economisch en sociaal cohesiebeleid, de consumentenbescherming en het milieubeleid, stuk voor stuk beleidsterreinen die in het Verdrag zijn opgenomen en die erop gericht zijn de strategie van marktopening en liberalisering te begeleiden en evenwichtig te laten verlopen.

Als Beispiele hierfür seien die Aufnahme der Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts, des Verbraucherschutzes oder der Umweltpolitik in den Vertrag genannt, alles Bereiche, deren Ziel darin besteht, die Strategien der Öffnung und der Liberalisierung zu flankieren und im Gleichgewicht zu halten.


5. Wat de samenwerking betreft, waren zij ingenomen met de aanzienlijke vooruitgang die is geboekt in het biregionale onderhandelingscomité, met name op het stuk van een nauwere samenwerking, die waar nodig overeenkomstig de interne voorschriften van elk van de partijen en de follow-upmechanismen zal verlopen.

Was die Zusammenarbeit betrifft, so begrüßten sie die beträchtlichen Fortschritte, die vom biregionalen Verhandlungsausschuss insbesondere bei der Verbesserung der Zusammenarbeit, im Einklang mit den jeweiligen internen Regeln der Vertragsparteien, und den entsprechenden Folgemaßnahmen erzielt worden sind.


b) sedert het tijdstip van toezending van het stuk is een termijn verlopen die door de rechter voor elk afzonderlijk geval wordt vastgesteld, doch die ten minste zes maanden zal bedragen.

b) Seit der Absendung des Schriftstücks ist eine Frist von mindestens sechs Monaten verstrichen, die das Gericht nach den Umständen des Falles als angemessen erachtet.


b) sedert het tijdstip van toezending van het stuk is een termijn verlopen die door de rechter voor elk afzonderlijk geval wordt vastgesteld, doch die ten minste zes maanden zal bedragen;

b) Seit der Absendung des Schriftstücks ist eine Frist von mindestens sechs Monaten verstrichen, die das Gericht nach den Umständen des Falles als angemessen erachtet.


(9) Overwegende dat de ontwikkeling op het stuk van contractuele verkrijging van rechten op basis van toestemming nu reeds op substantiële wijze bijdraagt tot de totstandbrenging van de beoogde Europese audiovisuele ruimte; dat bijgevolg het voortbestaan van dergelijke contractuele regelingen moet worden gewaarborgd en alles in het werk moet worden gesteld om de toepassing ervan in de praktijk zo soepel mogelijk te laten verlopen;

(9) Die Entwicklung des vertraglichen Rechteerwerbs durch Erlaubnis trägt schon jetzt nachhaltig zur Schaffung des angestrebten europäischen audiovisuellen Raumes bei. Das Fortbestehen solcher vertraglichen Vereinbarungen ist mithin sicherzustellen und ihre möglichst reibungslose Durchführung in der Praxis nach Möglichkeit zu fördern.




D'autres ont cherché : automatie     automatisme     gerechtelijk stuk     toezien op alle reisovereenkomsten     verlopen     verlopen bescheid     verlopen document     verlopen stuk     verlopen titel     verloren stuk     zoekgeraakt stuk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlopen stuk' ->

Date index: 2024-02-16
w