Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermelde maxima zoals " (Nederlands → Duits) :

De Franse wetgeving geeft bepaalde politiemensen geen garantie op verschillende belangrijke in die richtlijn vermelde rechten, zoals een gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van maximaal 48 uur en het recht op compenserende rust.

Bestimmten Polizeibeamten werden nach französischem Recht einige der wichtigsten Rechte der Arbeitszeitrichtlinie wie die maximale durchschnittliche Wochenarbeitszeit von 48 Stunden und das Recht auf Ausgleichsruhezeiten nicht gewährt.


De Spaanse wetgeving geeft gerechtsartsen geen garantie op verschillende belangrijke in die richtlijn vermelde rechten, zoals een gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van maximaal 48 uur berekend over een referentieperiode van vier maanden en een minimumrusttijd na extra uren te hebben gewerkt.

Einige wichtige Rechte aus dieser Richtlinie, wie die Beschränkung der durchschnittlichen Wochenarbeitszeit auf 48 Stunden (berechnet über einen Bezugszeitraum von vier Monaten) und die Mindestruhezeit nach Leistung von Überstunden, sind nach spanischem Recht für Gerichtsmediziner nicht garantiert.


16. pleit ervoor om, voor visserijgegevens die zijn verkregen in het kader van onderzoeksprojecten, een redelijke termijn vast te stellen waarbinnen de verantwoordelijke onderzoekers de respectieve studies moeten publiceren; verklaart dat, zoals vermeld in het Horizon 2020-initiatief, een eind kan worden gemaakt aan deze beperking door een moratorium in te stellen om de publicatie mogelijk te maken; is voorts van mening dat de gegevensoverdracht zo snel mogelijk moet plaatsvinden en dat het moratorium daarom niet langer dan drie jaar mag duren, om te voorkomen dat de gegevens niet langer relevant z ...[+++]

16. bekräftigt, dass im Zusammenhang mit Fischereidaten, die aus Forschungsprojekten stammen, eine vertretbare Frist für die Veröffentlichung der Studien durch die zuständigen Forscher gesetzt werden muss; betont, dass diese Bedingung im Einklang mit der Initiative „Horizont 2020“ durch ein Moratorium für die Veröffentlichung aufgehoben werden kann; betont weiterhin, dass die Überlassung der Daten so schnell wie möglich, also binnen höchstens drei Jahren erfolgen muss, damit die Daten nicht veralten und ihre Bereitstellung möglichst viel Nutzen bringt;


16. pleit ervoor om, voor visserijgegevens die zijn verkregen in het kader van onderzoeksprojecten, een redelijke termijn vast te stellen waarbinnen de verantwoordelijke onderzoekers de respectieve studies moeten publiceren; verklaart dat, zoals vermeld in het Horizon 2020-initiatief, een eind kan worden gemaakt aan deze beperking door een moratorium in te stellen om de publicatie mogelijk te maken; is voorts van mening dat de gegevensoverdracht zo snel mogelijk moet plaatsvinden en dat het moratorium daarom niet langer dan drie jaar mag duren, om te voorkomen dat de gegevens niet langer relevant z ...[+++]

16. bekräftigt, dass im Zusammenhang mit Fischereidaten, die aus Forschungsprojekten stammen, eine vertretbare Frist für die Veröffentlichung der Studien durch die zuständigen Forscher gesetzt werden muss; betont, dass diese Bedingung im Einklang mit der Initiative „Horizont 2020“ durch ein Moratorium für die Veröffentlichung aufgehoben werden kann; betont weiterhin, dass die Überlassung der Daten so schnell wie möglich, also binnen höchstens drei Jahren erfolgen muss, damit die Daten nicht veralten und ihre Bereitstellung möglichst viel Nutzen bringt;


De fabrikant van originele uitrusting kan ook om toestemming verzoeken dat zijn motorleveranciers nog eens maximaal 10 motoren in de handel brengen voor installatie in locomotieven die voldoen aan de structuurprofielen van GERT 8073 punt 2, zoals vermeld in de nationale technische voorschriften, waarvan kennis is gegeven overeenkomstig artikel 17, lid 3, van Richtlijn 2008/57/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de Gemeenschap¹.

Ein OEM kann für seine Motorlieferanten auch die Genehmigung beantragen, eine zusätzliche Stückzahl von 10 Motoren für den Einbau in Lokomotiven in Verkehr zu bringen, die die Lichtraumprofilanforderungen gemäß GERT 8073 Ausgabe 2 erfüllen, die in den gemäß Artikel 17 Absatz 3 der Richtlinie 2008/57/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juni 2008 über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems in der Gemeinschaft¹ notifizierten nationalen technischen Vorschriften festgelegt sind.


3. Voor al het door luchtvervoerders van de Gemeenschap verrichte vervoer zijn de conform de kennisgevingsplicht van de leden 1 en 2 vermelde maxima zoals deze zijn vastgesteld bij deze verordening, tenzij de luchtvaartmaatschappij van de Gemeenschap op vrijwillige basis hogere maximumgrenzen toepast.

(3) Werden alle Beförderungen von einem Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft vorgenommen, so sind gemäß der Informationspflicht nach den Absätzen 1 und 2 die in dieser Verordnung festgelegten Hoechstbeträge anzugeben, sofern das Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft die Hoechstbeträge nicht freiwillig anhebt.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de samenstelling van hun oppervlaktewateren voldoet aan milieukwaliteitsnormen voor prioritaire stoffen, uitgedrukt als jaargemiddelde, en voor de verontreinigende stoffen die vallen onder de Richtlijnen 91/414/EEG en 2003/53/EG, uitgedrukt als gemiddelde van de gebruiksperiode, aangepast aan de seizoensschommelingen van de watervolumes en aan het gebruik van de stoffen, en als maximaal aanvaardbare concentratie, zoals vastgesteld in deel A van bijlage I, en aan milieukwaliteitsnormen voor de in deel B van bijlage I ...[+++]

1. Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Zusammensetzung des Wassers ihrer Oberflächengewässer den in Anhang I Teil A festgelegten Umweltqualitätsnormen für prioritäre Stoffe, ausgedrückt als Jahresdurchschnitt, bzw. für die unter die Richtlinie 91/414/EWG und die Richtlinie 2003/53/EG fallenden Schadstoffe als Durchschnittswert des Verwendungszeitraums, der den jahreszeitlichen Schwankungen der Wassermengen und der Verwendung der Stoffe anzupassen ist, und als zulässige Höchstkonzentration, und den Umweltqualitätsnormen für Schadstoffe gemäß Anhang I Teil B entspricht.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de samenstelling van hun oppervlaktewateren voldoet aan milieukwaliteitsnormen voor prioritaire stoffen, uitgedrukt als jaargemiddelde en als maximaal aanvaardbare concentratie, zoals vastgesteld in deel A van bijlage I, en aan milieukwaliteitsnormen voor de in deel B van bijlage I vermelde verontreinigende stoffen.

1. Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Zusammensetzung des Wassers ihrer Oberflächengewässer den in Anhang I Teil A festgelegten Umweltqualitätsnormen für prioritäre Stoffe, ausgedrückt als Jahresdurchschnitt und als zulässige Höchstkonzentration, und den Umweltqualitätsnormen für Schadstoffe gemäß Anhang I Teil B entspricht.


In de verordening is ook vermeld dat de afmetingen van handbagage over zes maanden zullen worden beperkt tot maximaal 56 cm x 45 cm x 25 cm. Voor bepaalde bagage, zoals muziekinstrumenten, camera's enz., kunnen echter nog steeds uitzonderingen worden toegestaan.

Außerdem wird durch die Verordnung in sechs Monaten die zulässige Handgepäckgröße auf 56 cm x 45 cm x 25 cm beschränkt, wobei einige Ausnahmen (z. B. für Musikinstrumente, Fotoapparate und Kameras etc.) möglich sein werden.


Voor deze steun geldt geen investeringsplafond, maar zoals in het vorenstaande is vermeld, mag de totale produktiecapaciteit per saldo niet toenemen Tijdelijke inkomenssteun bij omschakeling van de produktie, ten bedrage van maximaal 25 000 FM (4 310 ecu) per jaar en per begunstigde, gedurende vijf jaar Steun voor de diversificatie, om de ontwikkeling van niet-agrarische activiteiten op het landbouwbedrijf te bevorderen.

Wie bereits erwähnt, darf diese Beihilfe jedoch nicht zu einer Erhöhung der Produktionskapazität führen; - im Falle eines Wechsels der Erzeugung eine auf höchstens 5 Jahre befristete Einkommensbeihilfe bis zu einem Höchstbetrag von 25.000 FMK (4310 ECU) je Jahr und Begünstigten; - eine Diversifizierungsbeihilfe zur Entwicklung nichtlandwirtschaftlicher Tätigkeiten im Betrieb.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelde maxima zoals' ->

Date index: 2022-07-07
w