Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banken concurreren met elkaar
Elektrodentang
Elkaar beconcurrerende banken
Elkaar verschuldigd zijn
Inrichting om elektroden met elkaar te verbinden
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Momentensleutel
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Tang om elektroden met elkaar te verbinden
Te vermijden dosis
Tenietdoen
Verstaan

Traduction de «vermijden van elkaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen


scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

Ausreißen bei der Holzverarbeitung verhindern | Ausreißen bei der Holzverarbeitung vermeiden


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten




elektrodentang | inrichting om elektroden met elkaar te verbinden | momentensleutel | tang om elektroden met elkaar te verbinden

Annippelvorrichtung


banken concurreren met elkaar | elkaar beconcurrerende banken

Bankenwettbewerb


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesens






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op uniaal niveau ontwikkelde projecten moeten rekening houden met de prioriteiten van de strategie en de bijbehorende actieplannen, en moeten een duidelijke Europese meerwaarde bieden, samenhang en synergieën garanderen en vermijden dat programma's elkaar overlappen of EU-organen dubbel werk verrichten.

Auf europäischer Ebene unterstützte Projekte sollten den Prioritäten der Strategie und ihrer Aktionspläne Rechnung tragen und einen deutlichen EU-Mehrwert bieten sowie Kohärenz und Synergien gewährleisten, gleichzeitig aber Doppelarbeit innerhalb der Programme und mit den Einrichtungen der EU vermeiden.


Een van de basisvoorwaarden voor onderlinge vergelijkbaarheid van indicatoren is wel dat de gegevens op dezelfde wijze worden gegenereerd om zo te vermijden dat men "appelen en peren" bij elkaar gaat optellen (bv. om welk energieverbruik gaat het?

Eine Grundvoraussetzung für solche Gegenüberstellungen ist, dass die Daten nach gleichen Kriterien erhoben wurden, damit es nicht zu einem Vergleich von "Äpfeln mit Birnen" kommt.


- Naar analogie met de afbakening van de prioriteiten in het kader van het zesde kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling (FP6), moeten de onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma's van de verschillende lidstaten en regio's, bijvoorbeeld via het ERA-NET, op elkaar worden afgestemd om fragmentatie en verlies van efficiëntie te vermijden.

- Im Sinne der Schwerpunktsetzung des 6. Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung (RP6) sollten die nationalen und regionalen FE-Programme, die für das ETAP relevant sind, mit der Koordinierung ihrer Aktivitäten zum Beispiel im Rahmen eines ERA-NET-Projekts beginnen, um eine Zersplitterung und Effizienzverluste zu vermeiden.


In een tijd van schaarse middelen is samenwerking heel belangrijk en moeten wij onze ambities en middelen op elkaar afstemmen om overlappende programma's te vermijden.

In Zeiten knapper Ressourcen müssen wir unbedingt kooperieren und unsere Ambitionen und Ressourcen aufeinander abstimmen, um Doppelarbeit bei den Programmen zu vermeiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de nieuwe verordening wordt beoogd het rechtskader te verduidelijken ten aanzien van deze voedingsmiddelen door te vermijden dat specifieke wetgeving voor deze voedingsmiddelen en wetgeving voor normale voedingsmiddelen elkaar overlappen.

Mit der neuen Verordnung soll der Rechtsrahmen für diese Lebensmittel präzisiert werden, indem Überschneidungen zwischen den für diese Lebensmittel und den für normale Lebensmittel geltenden speziellen Rechtsvorschriften vermieden werden.


Een bedrag van 1,85 miljoen euro uit EU-fondsen heeft de onderzoekers in staat te gesteld te onderzoeken hoe de dozijnen gegevensbanken van verschillende organisaties met behulp van peer-to-peer-technologie met elkaar kunnen worden verbonden om de reactietijd te verbeteren en dubbel werk te vermijden.

Dank einer EU-Finanzhilfe in Höhe von 1,85 Mio. EUR konnten die Forscher untersuchen, wie Dutzende von Datenbanken unterschiedlicher Organisationen über Peer-to-Peer-Technologie vernetzt werden können, um so die Reaktionszeiten zu verkürzen und Doppelarbeit zu vermeiden.


het vermijden van dubbele controles door de toepassing van parallel geldende - soms met elkaar in strijd zijnde - normen.

die Vermeidung doppelter Kontrollen infolge der Anwendung parallel geltender, mitunter widersprüchlicher Normen.


1. Handelend overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden raadplegen de partijen elkaar regelmatig inzake het goed te keuren en te voeren beleid betreffende zaken van gemeenschappelijk belang zoals aangegeven in artikel 1, teneinde hun doelstellingen te verwezenlijken, hun activiteiten te coördineren en dubbel werk te vermijden.

1. Zur Verwirklichung ihrer Ziele, Koordinierung ihrer Tätigkeiten und Vermeidung unnötiger Mehrarbeit ziehen die Vertragsparteien einander nach Maßgabe ihrer jeweiligen Zuständigkeiten regelmäßig zu Rate über Grundsatzentscheidungen, die im Hinblick auf die in Artikel 1 vorgesehenen Angelegenheiten von gemeinsamem Interesse zu treffen und auszuführen sind.


-opnieuw stellen dat het handelsbeleid en het milieubeleid elkaar moeten ondersteunen om duurzame ontwikkeling zowel in de context van de WTO als in regionale en interregionale vrijhandelsverdragen te bevorderen, en dat vorderingen inzake handel en milieu bij de werkzaamheden van de WTO en van andere fora noodzakelijk zijn ; en opnieuw stellen dat het multilaterale handelssysteem volgens duidelijke en voorspelbare regels het gebruik van krachtens MEA's genomen handelsmaatregelen mogelijk zou moeten maken, aangezien dergelijke maatregelen nodig kunnen zijn om de doelstellingen van de MEA te bereiken ; opnieuw stellen dat een open multil ...[+++]

-Es ist zu bekr ftigen, da Handel und Umweltpolitik sich gegenseitig unterst tzen m ssen, damit die nachhaltige Entwicklung sowohl im Rahmen der WTO als auch im Rahmen regionaler und interregionaler Freihandelsvereinbarungen gest rkt wird, da bei den Arbeiten der WTO und anderer Gremien Fortschritte in bezug auf Handel und Umwelt erzielt werden m ssen und da in das multilaterale Handelssysstem - unter klaren und vorhersehbaren Regeln - die Anwendung von Handelsma nahmen, die im Rahmen der multilateralen Umweltschutz bereinkommen getroffen werden, eingebettet sein sollte, da derartige Ma nahmen erforderlich sein k nnen, um die Ziele der multilateralen Umweltschutz bereinkommen zu verwirklichen. Ferner sollte bekr ftigt werden, da ein offenes ...[+++]


Doel van de ontwerpverordening is het rechtskader ten aanzien van deze voedingsmiddelen te verduidelijken door te vermijden dat specifieke wetgeving voor deze voedingsmiddelen en wetgeving voor normale voedingsmiddelen elkaar overlappen.

Mit dem Verordnungsentwurf soll der Rechtsrahmen für diese Lebensmittel präzisiert werden, indem Überschneidungen zwischen den für diese Lebensmittel und den für normale Lebensmittel geltenden speziellen Rechtsvorschriften vermieden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermijden van elkaar' ->

Date index: 2022-10-11
w