Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Gewesten en gemeenschappen van België

Traduction de «vermits de gewesten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewesten en gemeenschappen van België

Regionen und Gemeinschaften Belgiens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State bij het voorontwerp van decreet werd erop gewezen dat de decreetgever de in het geding zijnde bepalingen slechts kon aannemen « in zoverre het toepassingsgebied ervan beperkt is tot de vormen van vervoer die tot de bevoegdheid van de gewesten behoren », en meer in het bijzonder tot enkel « het gemeenschappelijk stads- en streekvervoer » en « de bijzondere vormen van geregeld vervoer », vermits « het taxivervoer » en « het verhuren van auto's met chauffeur » - waarvoor de ge ...[+++]

In dem Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates zum Dekretentwurf wurde darauf hingewiesen, dass der Dekretgeber die fraglichen Bestimmungen nur annehmen konnte, « insofern der Anwendungsbereich auf die Formen von Transport begrenzt ist, die zum Zuständigkeitsbereich der Regionen gehören », und insbesondere nur zum « öffentlichen Stadt- und Nahverkehr » und « Sonderformen des Linienverkehrs », sofern « die Taxidienste » und « die Vermietung von Personenkraftwagen mit Fahrer » - wofür die Regionen ebenfalls zuständig sind - ...[+++]


De federale wetgever heeft daarnaast rekening gehouden met de bevoegdheid van de gewesten inzake de jacht, alsook met de bevoegdheid van de gemeenschappen inzake de sport, vermits uit artikel 12 van de wapenwet voortvloeit dat de door de gewesten afgegeven jachtverloven of de door de gemeenschappen afgegeven sportschutterslicenties de houders ervan vrijstellen van de verplichting om de in artikel 11 van de wapenwet bepaalde voorafgaande vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen aan te vragen, op voorwaarde dat hun strafrechte ...[+++]

Der föderale Gesetzgeber hat ausserdem die Zuständigkeit der Regionen für die Jagd sowie die Zuständigkeit der Gemeinschaften für den Sport berücksichtigt, denn aus Artikel 12 des Waffengesetzes geht hervor, dass die durch die Regionen ausgestellten Jagdscheine oder die durch die Gemeinschaften ausgestellten Sportschützenlizenzen deren Inhaber von der Verpflichtung befreien, die in Artikel 11 des Waffengesetzes vorgesehene vorherige Besitzerlaubnis zu beantragen, vorausgesetzt, ihre strafrechtliche Vorgeschichte, ihre Kenntnis der Rechtsvorschriften über Waffen und ihre Fähigkeit zum sicheren Umgang mit einer Feuerwaffe wurden vorher gep ...[+++]


Zij doen gelden (derde onderdeel) dat, vermits de gewesten uitsluitend bevoegd zijn om de aanslagvoet, de heffingsgrondslag en de vrijstellingen van de belasting op de automatische ontspanningstoestellen te wijzigen, artikel 10, § 2, van de aangevochten wet, dat elke deelname van de ministers van de gewestregeringen aan de kansspelcommissie uitsluit en de Koning ertoe machtigt de leden van die commissie te benoemen op voordracht van de federale ministers, de bevoegdheid schendt die bij de artikelen 3 en 4, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten aan de gewesten is to ...[+++]

Sie führen an (dritter Teil), dass Artikel 10 § 2 des angefochtenen Gesetzes, der jegliche Beteiligung der Minister der Regionalregierungen an der Kommission für Glücksspiele ausschliesse und den König ermächtige, die Mitglieder dieser Kommission auf Vorschlag der föderalen Minister zu ernennen, die den Regionen durch die Artikel 3 und 4 § 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 über die Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen obliegenden Zuständigkeit missachte, da ausschliesslich die Regionen dafür zuständig seien, den Steuersatz, die Besteuerungsgrundlage und die Befreiung von der Spielautomatensteuer zu ändern.


5. De verzoekende partij stelt dat « ten minste eenieder die op het Belgische grondgebied woont, zoals verzoekster, er belang bij heeft dat de strafwet wordt toegepast overeenkomstig de Grondwet, en inzonderheid de artikelen 10 en 11; dat ten minste eenieder die in België woont [.] er een rechtstreeks en persoonlijk belang bij heeft de vernietiging van de bestreden bepaling te vragen; dat het fundamentele beginsel van de gelijkheid van alle Belgen voor de wet (artikel 10 van de Grondwet) en in het bijzonder voor de strafwet zulk een essentieel aspect is van de vrijheid van de burger en zulk een fundamenteel politiek en burgerlijk recht is in een representatieve democratie, die bovendien een nog onvolmaakte federale staat is ...[+++]

5. Die klagende Partei behauptet, das « mindestens ein jeder, der - wie die klagende Partei - im belgischen Staatsgebiet wohnt, ein Interesse daran hat, das die Strafgesetze gemäs der Verfassung, insbesondere den Artikeln 10 und 11 angewandt werden; das mindestens ein jeder, der in Belgien wohnt, [.] ein unmittelbares und persönliches Interesse daran hat, die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung zu beantragen; das das grundlegende Prinzip der Gleichheit aller Belgier vor dem Gesetz (Artikel 10 der Verfassung) und insbesondere vor dem Strafgesetz einen derart wesentlichen Aspekt der Freiheit des Bürgers darstellt und ein derart grundlegendes politisches und bürgerliches Recht in einer repräsentativen Demokratie, die überdies ein n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermits de in het kader van de bijzondere financieringswet aan de gewesten toegekende bevoegdheden - anders dan die welke in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de gewesten zijn toegekend - beperkend moeten worden geïnterpreteerd, dient te worden besloten dat de gewesten enkel bevoegd zijn de aanslagvoeten in het tarief te wijzigen, zonder dat ze aan de tariefstructuur zelf kunnen raken.

Da die im Rahmen des Finanzierungssondergesetzes den Regionen verliehenen Zuständigkeiten - im Gegensatz zu denjenigen, die im Sondergesetz vom 8. August 1980 den Regionen zugewiesen worden seien - einschränkend ausgelegt werden müssten, sei zu konkludieren, dass die Regionen lediglich dafür zuständig seien, die Steuersätze im Tarif zu ändern, ohne dass sie die Tarifstruktur selbst ändern könnten.




D'autres ont cherché : gewesten en gemeenschappen van belgië     vermits de gewesten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermits de gewesten' ->

Date index: 2024-11-19
w