Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstandsonderwijs
Audiovisueel programma
Communautair televisiewerk
Doelgroepgerichte uitzending
E-studie
Europees televisieprogramma
Europese televisie
Gecodeerde televisie-uitzending
Gelijktijdige uitzending
Meertalig communautair programma
Meertalige televisie-uitzending
Onderwijs op afstand
Radio-uitzending per satelliet
Radioprogramma
Rechtstreekse uitzending
Schoolradio
Schoolradio-uitzending
Schooltelevisie
Schooltelevisie-uitzending
Schriftelijk onderwijs
Simultane uitzending
Televisie-uitzending
Televisieprogramma
Tv-uitzending van het evenement
Uitzending
Uitzending van het evenement op de televisie
Versleutelde televisie-uitzending

Traduction de «vermits de uitzending » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderwijs op afstand [ afstandsonderwijs | e-studie | schoolradio | schoolradio-uitzending | schooltelevisie | schooltelevisie-uitzending | schriftelijk onderwijs ]

Fernunterricht [ Bildungsfernsehen | elektronischer und multimedialer Unterricht | Fernstudium | Funkkolleg | Schulfernsehen | Schulfunk | Telekolleg ]


gelijktijdige uitzending | simultane uitzending

simultane Übertragung


tv-uitzending van het evenement | uitzending van het evenement op de televisie

Fernsehübertragung eines Ereignisses


gecodeerde televisie-uitzending | versleutelde televisie-uitzending

kodierte Fernsehsendung










Europese televisie [ communautair televisiewerk | Europees televisieprogramma | meertalig communautair programma | meertalige televisie-uitzending ]

europaweites Fernsehen [ audiovisuelles Werk aus der Gemeinschaft | europaweites Fernsehprogramm | Eurovision | mehrsprachige Fernsehübertragung | Satellitenfernsehen ]


audiovisueel programma [ radioprogramma | televisieprogramma | televisie-uitzending ]

audiovisuelles Programm [ Fernsehsendung | Hörfunksendung | Radiosendung | Rundfunksendung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Ministerraad meent dat het trouwens niet nodig was een beroep te doen op het begrip « categorie van publiek » om de bevoegdheid van de Gemeenschap ten aanzien van de televisie met decodeertoestel te verantwoorden vermits de uitzending van die televisiediensten wel degelijk bestemd is om door het publiek in het algemeen te worden ontvangen, aangezien eenieder die uitzendingen, weliswaar gescrambeld, op zijn televisietoestel kan zien.

Der Ministerrat ist der Auffassung, dass es im übrigen nicht notwendig gewesen sei, auf das Konzept « Publikumskategorie » zurückzugreifen, um die Zuständigkeit der Gemeinschaft für das Fernsehen mit Decoder zu rechtfertigen, da die Ausstrahlung dieser Fernsehdienstleistungen wirklich dazu bestimmt sei, vom Publikum im allgemeinen empfangen zu werden, wobei jeder diese - wenn auch gestörten - Sendungen auf seinem Fernsehgerät sehen könne.


Het is van weinig belang dat die dienst het voorwerp is van een individuele vraag vermits die aanleiding geeft tot een stereotiep antwoord van de uitzender en rekening houdend met het ontbreken van vertrouwelijkheid van de overgebrachte boodschap, ook al wordt uiteindelijk de uitzending op één enkel televisietoestel ontvangen (net zoals dit voor de traditionele televisiediensten het geval is).

Es sei unwesentlich, ob diese Dienstleistung Gegenstand eines individuellen Abrufes sei, da sie zu einer stereotypen Antwort des Senders führe und da die übertragene Botschaft nicht vertraulich sei, selbst wenn die Sendung letzten Endes nur von einem einzigen Fernsehgerät empfangen werde (ebenso wie bei den herkömmlichen Fernsehdienstleistungen).


w