Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brief van het type negatieve verklaring
Negatieve verklaring
Vermoeden van negatieve verklaring
Verordening voor een negatieve verklaring

Traduction de «vermoeden van negatieve verklaring » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermoeden van negatieve verklaring

Negativattestvermutung




brief van het type negatieve verklaring

Schreiben vom Typ Negativattest


verordening voor een negatieve verklaring

Negativattest-Verordnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meer recentelijk hebben de collectieve rechtenbeheersorganisaties van auteurs met betrekking tot de transmissie met elektronische middelen, inclusief webcasting en transmissie op aanvraag van muziek door middel van streaming of downloaden, de Commissie in kennis gesteld van een reeks overeenkomsten met het oog op een negatieve verklaring of een vrijstelling op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag.

Hinsichtlich der elektronischen Übermittlung, einschließlich Webcasting und On-demand-Bereitstellung von Musik durch Streaming oder Download teilen Verwertungsgesellschaften seit kurzem der Kommission eine Anzahl von Vereinbarungen angesichts von Negativattesten oder einer Befreiung nach Artikel 81 EG-Vertrag mit.


Er was geen „vermoeden van schuld” omdat dumping alleen werd vastgesteld als de uitvoerprijs lager was dan de normale waarde. Negatieve dumpingmarges zijn volledig in aanmerking genomen bij de berekening van de totale dumpingmarge.

Eine „Schuldvermutung“ lag nicht vor, da nur dann Dumping festgestellt wurde, wenn der Ausfuhrpreis unter dem Normalwert lag, und da etwaige negative Dumpingwerte vollständig bei der Berechnung der Gesamtdumpingspanne berücksichtigt wurden.


Een „beperkt assurantieniveau” betekent dat het risico tot een aanvaardbaar niveau wordt beperkt; dit niveau vormt de basis voor een negatieve uitdrukking van de auditor, zoals „onze beoordeling heeft niets aan het licht gebracht dat ons doet vermoeden dat het bewijsmateriaal fouten bevat”. Een „redelijk assurantieniveau” betekent daarentegen dat het risico tot een aanvaardbaar laag niveau wordt beperkt; dit niveau vormt de basis voor een positieve uitdrukking van de auditor, zoals „uit onze beoordeling is gebleken dat het bewijsmateriaal geen ...[+++]

Die Zusicherung einer „begrenzten Sicherheit“ bedeutet, dass das Risiko auf ein akzeptables Niveau gesenkt wird, so dass der Prüfer eine negativ formulierte Prüfungsaussage treffen kann, wie etwa „Bei der Bewertung sind wir auf keinerlei Sachverhalte gestoßen, die Anlass zu der Vermutung geben, dass die vorgelegten Nachweise Fehler enthalten“. Dagegen bedeutet „hinreichende Sicherheit“, dass das Risiko auf ein hinreichend geringes Niveau gesenkt wird, so dass eine positiv formulierte Prüfungsaussage getroffen werden ...[+++]


Het vermoeden van onschuld en het recht op een eerlijk proces zijn neergelegd in de artikelen 47 en 48 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (het Handvest), artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (het EVRM), artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR) en artikel 11 van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens.

Die Unschuldsvermutung und das Recht auf ein faires Verfahren sind in den Artikeln 47 und 48 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (im Folgenden „Charta“), in Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK), in Artikel 14 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte (IPbpR) und in Artikel 11 der Allgemeinen Menschenrechtserklärung verankert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het begin hebben we er mogelijk te veel op vertrouwd dat de lidstaten zich iets zouden aantrekken van de negatieve publieke en politieke impact van een negatieve verklaring van betrouwbaarheid. Onze oproep tot actie wierp pas echt vruchten af toen we ons beleid van ‘waarschuwen, oplossen of opschorten van betalingen’ introduceerden.

Wir haben uns wahrscheinlich am Anfang zu sehr darauf verlassen, dass die Mitgliedstaaten unsere Bedenken über die negative öffentliche und politische Wirkung der negativen ZVE teilen, während unser Aufruf zu handeln tatsächlich erst wirksam wurde, als ihm durch die Richtlinie „Warne, löse oder stoppe die Zahlungen“ Nachdruck verliehen wurde.


personen tegen wie een strafprocedure loopt voor een van de in de artikelen 3 tot en met 7 genoemde strafbare feiten, onder voorwaarden die geen negatieve gevolgen hebben voor of in strijd zijn met de rechten van de verdediging of de vereisten van een eerlijk en onpartijdig proces, en in het bijzonder met inachtneming van het beginsel van het vermoeden van onschuld, en

Personen, gegen die ein Strafverfahren wegen einer Straftat nach den Artikeln 3 bis 7 eingeleitet wurde, unter Bedingungen, die sich weder negativ auf ihre Verteidigungsrechte und die Erfordernisse eines fairen und unparteiischen Verfahrens auswirken noch ihnen zuwiderlaufen und die insbesondere dem Grundsatz der Unschuldsvermutung entsprechen, und


het verantwoordelijke Commissielid moet de verklaring van de directeur-generaal mede ondertekenen, eventueel in de vorm van een negatieve verklaring, om de aan de ordonnateurs toegekende verantwoordelijkheden niet te doorkruisen, omdat dit de kloof zou overbruggen tussen de afzonderlijke betrouwbaarheidsverklaringen van de directeuren-generaal en de institutionele betrouwbaarheidsverklaring van het college als zodanig;

das zuständige Mitglied der Kommission sollte die vom Generaldirektor abgegebene Erklärung – gegebenenfalls in Form einer negativen Gewähr zur Vermeidung einer Abschwächung der Zuständigkeiten der Anweisungsbefugten – mit unterzeichnen, da damit die Kluft zwischen den einzelnen Zuverlässigkeitserklärungen der Generaldirektoren und der institutionellen Zuverlässigkeitserklärung des Kollegiums überbrückt würde;


het verantwoordelijke Commissielid moet de verklaring van de directeur-generaal mede ondertekenen, eventueel in de vorm van een negatieve verklaring, om de aan de ordonnateurs toegekende verantwoordelijkheden niet te doorkruisen, omdat dit de kloof zou overbruggen tussen de afzonderlijke betrouwbaarheidsverklaringen van de directeuren-generaal en de institutionele betrouwbaarheidsverklaring van het college als zodanig;

das zuständige Mitglied der Kommission sollte die vom Generaldirektor abgegebene Erklärung – gegebenenfalls in Form einer negativen Gewähr zur Vermeidung einer Abschwächung der Zuständigkeiten der Anweisungsbefugten – mit unterzeichnen, da damit die Kluft zwischen den einzelnen Zuverlässigkeitserklärungen der Generaldirektoren und der institutionellen Zuverlässigkeitserklärung des Kollegiums überbrückt würde;


- het verantwoordelijke Commissielid moet de verklaring van de directeur-generaal mede ondertekenen, eventueel in de vorm van een negatieve verklaring, om de aan de ordonnateurs toegekende verantwoordelijkheden niet te doorkruisen, omdat dit de kloof zou overbruggen tussen de afzonderlijke betrouwbaarheidsverklaringen van de directeuren-generaal en de institutionele betrouwbaarheidsverklaring van het college als zodanig;

– das zuständige Mitglied der Kommission sollte die vom Generaldirektor abgegebene Erklärung – gegebenenfalls in Form einer negativen Gewähr zur Vermeidung einer Abschwächung der Zuständigkeiten der Anweisungsbefugten – mit unterzeichnen, da damit die Kluft zwischen den einzelnen Zuverlässigkeitserklärungen der Generaldirektoren und der institutionellen Zuverlässigkeitserklärung des Kollegiums überbrückt würde;


"De verkorte versie gaat niet vergezeld van het verslag van de met de wettelijke controle belaste persoon of personen (hierna "de externe accountants" genoemd), maar wel moet worden vermeld of de externe accountants een verklaring met of zonder voorbehoud of een negatieve verklaring hebben afgegeven, dan wel of zij geen oordeel konden uitspreken.

Der Bestätigungsvermerk der mit der Abschlussprüfung beauftragten Person oder Personen (nachfolgend: "die gesetzlichen Abschlussprüfer"), braucht der Veröffentlichung nicht beigefügt zu werden, doch ist anzugeben, ob ein uneingeschränkter, ein eingeschränkter oder ein negativer Bestätigungsvermerk erteilt wurde oder ob die gesetzlichen Abschlussprüfer nicht in der Lage waren, einen Bestätigungsvermerk abzugeben .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermoeden van negatieve verklaring' ->

Date index: 2020-12-30
w