Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf met veel zorg beheren
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Leukocytose
Onderneming met veel zorg beheren
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Te veel witte bloedcellen
Technische taken met veel zorg uitvoeren
Veel-op-veel associatie
Veel-op-veel-associatie

Vertaling van "veronachtzamen van veel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


bedrijf met veel zorg beheren | onderneming met veel zorg beheren

ein Unternehmen mit großer Sorgfalt führen


bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

bargeldintensives Unternehmen


veel-op-veel-associatie

mehrmehrdeutige Abbildung | vielvieldeutige Abbildung




leukocytose | te veel witte bloedcellen

Leukozytose | Vermehrung der Leukozytenzahl


technische taken met veel zorg uitvoeren

technische Aufgaben mit großer Sorgfalt durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts heeft de nadruk op geselecteerde faciliteiten op nationaal niveau mogelijkerwijs geleid tot het veronachtzamen van veel andere, meer conventionele laboratoria die er ook voordeel bij zouden kunnen hebben als er een degelijk systeem voor de beheersing van biologische risico’s kwam en als ze konden beschikken over essentiële apparatuur en instrumenten waarmee ze op een veilige en beveiligde wijze zouden kunnen werken.

Zudem hat die schwerpunktmäßige Ausrichtung auf bestimmte Einrichtungen auf nationaler Ebene möglicherweise dazu geführt, dass viele andere, konventionell orientierte Laboratorien vernachlässigt worden sind, die ebenfalls von der Umsetzung eines umfassenden Systems für das Management biologischer Risiken und von der Bereitstellung wichtiger Ausrüstung und Materialien, die eine sichere Bedienung unterstützen, profitieren könnten.


Voorts heeft de nadruk op geselecteerde faciliteiten op nationaal niveau mogelijkerwijs geleid tot het veronachtzamen van veel andere, meer conventionele laboratoria die er ook voordeel bij zouden kunnen hebben als er een degelijk systeem voor de beheersing van biologische risico’s kwam en als ze konden beschikken over essentiële apparatuur en instrumenten waarmee ze op een veilige en beveiligde wijze zouden kunnen werken.

Zudem hat die schwerpunktmäßige Ausrichtung auf bestimmte Einrichtungen auf nationaler Ebene möglicherweise dazu geführt, dass viele andere, konventionell orientierte Laboratorien vernachlässigt worden sind, die ebenfalls von der Umsetzung eines umfassenden Systems für das Management biologischer Risiken und von der Bereitstellung wichtiger Ausrüstung und Materialien, die eine sichere Bedienung unterstützen, profitieren könnten.


Slachtoffers en compromissen zijn al onderdeel van het dagelijks leven in veel sectoren van de EU geworden, maar het is belangrijk (met name tijdens de economische recessie) dat we onze verplichtingen op essentiële beleidsterreinen als onderwijs niet veronachtzamen.

Opfer und Kompromisse sind in zahlreichen Bereichen der EU bereits an der Tagesordnung, aber es ist wichtig (insbesondere in Zeiten der wirtschaftlichen Rezession), dass wir unsere Verpflichtungen in solch grundlegenden Politikbereichen wie der Bildung nicht vernachlässigen.


Kunnen we van onze burgers in het algemeen wel vragen om pijnlijke hervormingen, mochten die noodzakelijk zijn, te ondergaan, terwijl sommigen van de veel beter gesitueerden de fundamentele normen ten aanzien van fatsoen en burgerzin veronachtzamen?

Dürfen wir die Bürger allgemein auffordern, sich schmerzhaften Reformen – dort wo sie notwendig sind – zu unterziehen, während einige derjenigen, denen es so viel besser geht, wichtige Grundsätze des Anstands und des staatsbürgerlichen Verhaltens missachten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder dat het zijn uitzonderlijke nationale en taalkundige diversiteit hoeft te verloochenen of te veronachtzamen, kan Spanje daardoor veel bijdragen aan de realisatie van dit grootse gemeenschappelijke ideaal, en als de verkiezingsuitslagen u weer het vertrouwen geven te regeren – alleen of in het gezelschap van anderen – dan zult u zich persoonlijk volledig moeten inzetten voor het bereiken van deze doeleinden.

Deshalb hat Spanien, ohne seine überaus große nationale und sprachliche Vielfalt zu verleugnen oder zu verschweigen, viel zu bieten, um dieses große gemeinsame Ideal Wirklichkeit werden zu lassen, und wenn die Wahlurnen Ihnen erneut das Vertrauen zum Regieren aussprechen, werden Sie, allein oder gemeinsam mit anderen, eine ganz persönliche Verpflichtung zur Erreichung dieser Ziele abgeben müssen.


Het zou veel beter zijn indien men strafmaatregelen en handelsbeperkingen oplegde aan de geïndustrialiseerde landen, met inbegrip van de Verenigde Staten, en aan bovengenoemde ontwikkelingslanden als zij met hun productie het milieu schade blijven berokkenen, en als zij meer in het algemeen de sociale aspecten veronachtzamen.

Vielmehr wäre es viel besser, Sanktionen und Handelsbeschränkungen gegen Industrieländer, einschließlich der USA, sowie gegen die von mir genannten Entwicklungsländer zu verhängen, wenn ihre Industrien weiterhin die Umwelt schädigen und ganz allgemein geringes soziales Verständnis zeigen.


De Raad was weliswaar van oordeel dat de vermindering van het Spaanse tekort veel voordeel kan halen uit lagere rentebetalingen en een duurzame economische groei, maar drong er bij de Spaanse Regering toch op aan om een strikte controle van de uitgaven niet te veronachtzamen.

Obgleich der Rat berücksichtigt, daß die Verringerung des spanischen Defizits von sinkenden Zinszahlungen und einem anhaltenden Wirtschaftswachstum mit Recht profitieren kann, ersuchte er die spanische Regierung mit Nachdruck, eine strenge Ausgabenkontrolle nicht außer acht zu lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veronachtzamen van veel' ->

Date index: 2023-01-27
w