Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verontwaardigd » (Néerlandais → Allemand) :

13. is verontwaardigd over de steeds hardere aanpak tegen de LGBT-gemeenschap in Egypte, die gepaard gaat met steeds meer arrestaties, vaak onder zeer vernederende omstandigheden, en zware gevangenisstraffen tegen mensen op grond van hun seksuele oriëntatie; roept de Egyptische autoriteiten op de haatcampagne tegen LGBT-mensen te staken; roept de Egyptische autoriteiten op een einde te maken aan de criminalisering van LGBT-personen onder aanwending van de ‘anti-onzedelijkheidswet' en alle LGBT-personen die krachtens die wet zijn gearresteerd en gevangen zitten, vrij te laten;

13. verleiht seiner Empörung angesichts des immer härteren Vorgehens gegen die LGBT-Gemeinschaft in Ägypten Ausdruck, wo es vermehrt zu Festnahmen – oftmals in überaus demütigender Weise – kommt und gegen Personen aufgrund deren sexueller Orientierung lange Haftstrafen verhängt werden; fordert die ägyptischen Behörden auf, die Hasskampagne gegen die LGBT-Gemeinschaft zu beenden; fordert die ägyptischen Behörden auf, der Kriminalisierung der LGBT-Gemeine unter Anwendung des Gesetzes über „Ausschweifungen“ ein Ende zu setzen und alle LGBT-Personen freizulassen, die aufgrund dieses Gesetzes in Haft genommen wurden;


14. is verontwaardigd over de sinds januari 2012 voortdurende detentie van oppositieleiders en journalisten en dringt er bij de Kazachse autoriteiten op aan een einde te maken aan de strenge aanpak van de oppositie en de onafhankelijke media in het land en alle om politieke redenen gevangen genomen personen, onder wie de leider van de Alga-partij Vladimir Kozlov en de hoofdredacteur van de krant Vzgljad Igor Vinjavski, alsmede alle in detentie verkerende personen die genoemd worden in de recente verklaringen van de EU in de Permanente Raad van de OVSE, vrij te laten; wenst dat de heer Kozlov toegang krijgt tot zijn naaste familie, onder wie zijn vrouw, en d ...[+++]

14. bekundet seine Empörung über die Inhaftierung von Oppositionsführern und Journalisten seit Januar 2012 und fordert die kasachische Staatsführung auf, das gewaltsame Vorgehen gegen die politische Opposition und die unabhängigen Medien des Landes einzustellen und alle Personen, die aus politischen Gründen inhaftiert wurden, einschließlich des Führers der Partei ALGA, Wladimir Koslow, des Chefredakteurs der Zeitung Wsgljad, Igor Winjawski, und der Rechtsanwältin der streikenden Ölarbeiter, Natalija Sokolowa, und alle in aktuellen Erklärungen der EU im Ständigen Rat der OSZE erwähnten Personen, die sich immer noch in Haft befinden, freizulassen; verlangt, d ...[+++]


9. is verontwaardigd over de sinds januari 2012 voortdurende detentie van oppositieleiders en journalisten, met inbegrip van Aizhangul Amirova, Igor Vinyavskiy en Vladimir Kozlov, een van de leiders van het Nationaal Front; dringt er bij de Kazachse autoriteiten op aan om de door hen aangegane internationale verplichtingen na te leven, waaronder die van de OVSE met betrekking tot de eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vergadering en de vrijheid van vereniging; wijst met klem op de toezegging van de EU om Kazachstan hierbij te ondersteunen, bijvoorbeeld door middel van technische ondersteuning door de EDEO;

9. bekundet seine Empörung über die Inhaftierung von Oppositionsführern und Journalisten seit Januar 2012, darunter Aizhangul Amirowa, Igor Winjawski und Wladimir Koslow, Ko-Vorsitzender der Nationalen Front; fordert die staatlichen Stellen Kasachstans auf, den von ihnen eingegangenen internationalen Verpflichtungen nachzukommen, und zwar auch denjenigen im Rahmen der OSZE hinsichtlich der Freiheit der Meinungsäußerung, der Versammlungsfreiheit und der Vereinigungsfreiheit; betont, dass sich die EU verpflichtet hat, Kasachstan bei dieser Arbeit zu unterstützen, beispielsweise mittels technischer Hilfe durch den EAD;


13. is verontwaardigd over de sinds januari 2012 voortdurende detentie van oppositieleiders en journalisten en dringt er bij de Kazachse autoriteiten op aan een einde te maken aan de strenge aanpak van de oppositie en de onafhankelijke media in het land en alle om politieke redenen gevangen genomen personen, onder wie de leider van de Alga-partij Vladimir Kozlov, de hoofdredacteur van de krant Vzgljad Igor Vinjavski en de advocate van de stakende werknemers in de olie-industrie, Natalia Sokolova, alsmede alle in detentie verkerende personen die genoemd worden in de recente verklaringen van de EU in de Permanente Raad van de OVSE, vrij te laten; wenst dat de ...[+++]

13. bekundet seine Empörung über die Inhaftierung von Oppositionsführern und Journalisten seit Januar 2012 und fordert die kasachische Staatsführung auf, das gewaltsame Vorgehen gegen die politische Opposition und die unabhängigen Medien des Landes einzustellen und alle Personen, die aus politischen Gründen inhaftiert wurden, einschließlich des Führers der Partei ALGA, Wladimir Koslow, des Chefredakteurs der Zeitung Wsgljad, Igor Winjawski, und der Rechtsanwältin der streikenden Ölarbeiter, Natalija Sokolowa, und alle in aktuellen Erklärungen der EU im Ständigen Rat der OSZE erwähnten Personen, die sich immer noch in Haft befinden, freizulassen; verlangt, d ...[+++]


23. is verontrust over de verslechtering van de mensenrechtensituatie in Kazachstan; is van mening dat het verslag van het bureau van de procureur-generaal over de gebeurtenissen in Zhanaozen en Shetpe (West-Kazachstan) onvoldoende licht werpt op de rol van de Kazachse strijdkrachten bij de brute onderdrukking van de protesten van stakende oliewerkers, hun sympathisanten en medestanders op 16-18 december 2011, waarbij minstens 17 mensen om het leven zijn gekomen; is diep verontwaardigd over de daaropvolgende arrestaties van leidende figuren van de oppositiepartijen, mensenrechtenactivisten en journalisten; dringt aan op een onafhankel ...[+++]

23. ist bestürzt über die sich verschlechternde Menschenrechtslage in Kasachstan; ist der Auffassung, dass die Generalstaatsanwaltschaft in ihrem Bericht zu den Ereignissen in Shanaosen und Shetpe (Westkasachstan) nicht genügend auf die Rolle der Staatsmacht Kasachstans bei der brutalen Unterdrückung von Protesten streikender Ölarbeiter, ihrer Sympathisanten und Unterstützer vom 16. bis 18. Dezember 2011 eingeht, bei denen mindestens 17 Menschen zu Tode kamen; ist empört über die daraufhin erfolgten Verhaftungen von führenden Persönlichkeiten der Oppositionsparteien, von Menschenrechtsverteidigern und Journalisten; fordert eine unabh ...[+++]


Overwegende dat een bepaalde reclamant verontwaardigd is over het feit dat zijn woning wordt opgenomen in zone A en het recht op isolatie vraagt;

In Erwägung, dass ein Beschwerdeführer sich darüber empört, dass seine Wohnung in Zone A übergegangen ist und er einen Anspruch auf Isolierung einfordert;


"Ik ben verontwaardigd over deze aanhouding en het geweld waarmee die gepaard is gegaan, en ik blijf bij mijn mening dat dit georganiseerde piraterij is", heeft mevrouw BONINO, de commissaris voor visserij, verklaard".

"Ich bin empoert ueber die Aufbringung dieses Schiffes und die gewalttaetigen Handlungen, die damit einhergingen, und betrachte diesen Akt weiterhin als organisierte Piraterie", erklaert Frau Bonino, das fuer Fischerei zustaendige Mitglied der Kommission".


De Europese Commissie is zeer verontwaardigd over de terechtstelling van de toneelschrijver Ken Saro-Wiwa en acht andere leiders van de Ogoni- minderheid.

Die Europäische Kommission ist entrüstet über die Hinrichtung des Dramatikers Ken Saro-Wiwa und acht weiterer Führer der Ogoni-Minderheit.


De Europese Unie is verontwaardigd over de bombardementen die bewust de burgerbevolking treffen en over de verfoeilijke gijzeling van soldaten en waarnemers van de Verenigde Naties.

Die Europäische Union verurteilt mit aller Schärfe die Haltung der bosnischen Serben und warnt sie vor den Folgen, denen sie sich aussetzen.


De Europese Raad is verontwaardigd over het menselijk leed dat reeds over de bevolking van Bosnië-Herzegovina is gebracht en dat, met een nieuwe winter voor de deur, alleen maar kan verergeren.

Daran sollte sich eine Einstellung der Kampfhandlungen in ganz Bosnien- Herzegowina anschließen. Der Europäische Rat ist empört über das menschliche Leid, das der Bevölkerung Bosnien-Herzegowinas bereits zugefügt wurde und das mit dem Beginn eines weiteren Winters zunehmen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verontwaardigd' ->

Date index: 2024-01-05
w