Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veroordeeld werden wegens » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 mei 2004 blijkt : « Deze bepaling wordt als problematisch ervaren omdat de administratie meer dan eens geconfronteerd wordt met, bijvoorbeeld, kandidaat-bewakingsagenten die weliswaar tot een correctionele straf veroordeeld werden wegens, bijvoorbeeld diefstal, doch die niet kunnen geweerd worden omdat zij tot een zware geldstraf of werkstraf en niet tot een gevangenisstraf werden veroordeeld.

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Mai 2004 geht Folgendes hervor: « Diese Bestimmung wird als problematisch erfahren, weil die Verwaltung des Öfteren zum Beispiel mit Wachperson-Kandidaten konfrontiert wird, die zwar zu einer Korrektionalstrafe beispielsweise wegen Diebstahls verurteilt worden sind, aber nicht abgelehnt werden können, weil sie zu einer schweren Geldbuße oder Arbeitsstrafe, nicht aber zu einer Gefängnisstrafe verurteilt worden sind.


Er werd dan ook beslist de opsomming van de misdrijven wegens welke de betrokkenen niet mogen zijn veroordeeld aan te vullen met een criterium van algemene strafrechtelijke veroordeling; de wetgever stelde daarbij : « [...] Een opsomming van bepaalde misdrijven is steeds beperkend en laat het gevaar bestaan dat personen die veroordeeld werden tot vrijheidsstraffen voor misdrijven die niet in de lijst zijn opgenomen, toch de leidin ...[+++]

Daher wurde beschlossen, die Auflistung der Straftaten, wegen deren die betreffenden Personen nicht verurteilt worden sein dürfen, durch ein allgemeines Kriterium der strafrechtlichen Verurteilung zu ergänzen; der Gesetzgeber erklärte bei diesem Anlass: « [...] Eine Auflistung bestimmter Straftaten ist immer einschränkend und eröffnet die Gefahr, dass Personen, die zu Freiheitsstrafen verurteilt worden sind wegen Straftaten, die nicht in der Liste angeführt sind, dennoch die Führung eines Wach- oder Sicherheitsunternehmens ausüben oder von diesem angeworben ...[+++]


1° door personen die veroordeeld werden tot een gevangenisstraf van minder dan drie maanden wegens een in het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 beoogd misdrijf;

1. durch die Personen, die zu einer Gefängnisstrafe von weniger als drei Monaten wegen einer im königlichen Erlass Nr. 22 vom 24. Oktober 1934 erwähnten Straftat verurteilt wurden;


Thans lopen er in Rusland voorbereidingen voor de hervatting van het proces tegen Michail Chodorkovski en Platon Lebedev, die in 2005 veroordeeld werden wegens belastingontduiking.

Zurzeit laufen in Russland Vorbereitungen für die Wiederaufnahme des Prozesses gegen Michail Chodorkowskij und Platon Lebedev, die im Jahr 2005 wegen Steuerhinterziehung verurteilt worden waren.


Thans lopen er in Rusland voorbereidingen voor de hervatting van het proces tegen Michail Chodorkovski en Platon Lebedev, die in 2005 veroordeeld werden wegens belastingontduiking.

Zurzeit laufen in Russland Vorbereitungen für die Wiederaufnahme des Prozesses gegen Michail Chodorkowskij und Platon Lebedev, die im Jahr 2005 wegen Steuerhinterziehung verurteilt worden waren.


« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk onderworpen waren aan dezelfde verplichtingen die hun werden ...[+++]

« Verstösst Artikel 30bis §§ 3 und 4 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer in der nach seiner Abänderung durch den königlichen Erlass vom 26. Dezember 1998 (mit Wirkung vom 1. Januar 1999) und vor seiner Abänderung durch die Artikel 55 und 56 des Programmgesetzes vom 27. April 2007 anwendbaren Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, einzeln oder in Verbindung miteinander, insofern er die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwischen zwei Gruppen von Auftraggebern und Bauherren, die ursprünglich den gleichen, durch Artikel 30bis §§ 3 und 4 des vorerwähnten Gesetzes ihnen auferlegten Verpflichtungen unterlagen, je nach der Wah ...[+++]


7. betreurt het dat zeven oppositieleiders, die wegens hun deelneming aan massaprotesten direct na de presidentsverkiezingen van 2003 veroordeeld werden en die onlangs van de autoriteiten gratie hebben ontvangen, niet het recht kregen om aan de verkiezingen deel te nemen;

7. bedauert, dass die sieben Oppositionsführer, die verurteilt worden waren, weil sie direkt nach den Präsidentschaftswahlen von 2003 an Massenprotesten teilgenommen hatten, und vor kurzem von den Behörden begnadigt wurden, nicht das Recht haben, an den Wahlen teilzunehmen;


B. overwegende dat 23 onder hen in november 2001 veroordeeld zijn tot gevangenisstraffen van een tot vijf jaar wegens losbandigheid, van wie twee die ervan beschuldigd werden de leiders te zijn, veroordeeld werden wegens smaad aan de godsdienst en een langere straf kregen en dat 29 mannen werden vrijgesproken,

B. in der Erwägung, dass 23 dieser Männer im November 2001 wegen Ausschweifung zu Gefängnisstrafen von einem bis zu fünf Jahren verurteilt wurden, zwei von ihnen, die als Rädelsführer angeklagt wurden, der Straftat der Verachtung der Religion für schuldig befunden wurden und längere Gefängnisstrafen erhielten, während 29 für unschuldig befunden wurden,


B. overwegende dat 23 onder hen in november 2001 veroordeeld zijn tot gevangenisstraffen van een tot vijf jaar wegens losbandigheid, van wie twee die ervan beschuldigd werden de leiders te zijn, veroordeeld werden wegens smaad aan de godsdienst en een langere straf kregen en dat 29 mannen werden vrijgesproken,

B. in der Erwägung, dass im November 2001 23 dieser Männer wegen Ausschweifung zu Gefängnisstrafen von einem bis zu fünf Jahren verurteilt wurden, zwei von ihnen, die als Rädelsführer angeklagt wurden, der Straftat der Verachtung der Religion für schuldig befunden wurden und längere Gefängnisstrafen erhielten, während 29 für unschuldig befunden wurden,


3° getroffenen van de repressie : diegenen die in België strafrechtelijk veroordeeld werden wegens incivieke handelingen gepleegd in de periode van 1 september 1939 tot 8 mei 1945 en die hetzij het voordeel van eerherstel genieten, hetzij bij genademaatregel een volledige kwijtschelding van hun straffen bekwamen, hetzij na een procedure van herziening van de veroordeling vrijgesproken werden, alsook diegenen die in België het voorwerp waren van andere gerechtelijke of bestuurlijke maatregelen wegens incivieke handelingen gepleegd in de periode van 1 september 1939 tot 8 mei 1945.

3( von der Repression Betroffene: diejenigen, die in Belgien strafrechtlich verurteilt wurden wegen unbürgerlicher Handlungen, begangen im Zeitraum vom 1. September 1939 bis zum 8. Mai 1945, und die entweder den Vorzug der Rehabilitierung geniessen, oder denen aufgrund einer Begnadigungsmassnahme ein voller Straferlass gewährt wurde, oder die im Anschluss an ein Revisionsverfahren von der Verurteilung freigesprochen wurden, ebenso wie diejenigen, die in Belgien Gegenstand anderer gerichtlicher oder administrativer Massnahmen wegen unbürgerl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeeld werden wegens' ->

Date index: 2022-01-03
w