Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordening 1234 2007 komen » (Néerlandais → Allemand) :

Het is van belang dat specifiek wordt verwezen naar de besluiten van de Internationale Organisatie voor wijnbouw en wijnbereiding (OIV), zoals ook reeds het geval was in Verordening 1234/2007.

Was die önologischen Verfahren angeht, ist ausdrücklich auf die Empfehlungen der Internationalen Organisation für Rebe und Wein (OIV) zu verweisen, die bereits in der Verordnung Nr. 1234/2007 enthalten sind.


Het Commissievoorstel heeft tot doel artikel 103 sexdecies van de integrale GMO-verordening (1234/2007) te wijzigen, dat de lidstaten de mogelijkheid biedt om in het kader van de bedrijfstoeslagregeling (BTR) ontkoppelde steun te verlenen aan wijnbouwers.

Mit dem Vorschlag der Kommission soll Artikel 103o der GMO-Verordnung (1234/2007) geändert werden, der den Mitgliedstaaten die Möglichkeit einräumt, den Weinbauern – als Bestandteil ihrer nationalen Programme für Weinbauern – eine entkoppelte Beihilfe im Rahmen der Betriebsprämienregelung zu gewähren.


Om de rationele ontwikkeling van de productie en een billijke levensstandaard voor olijfolieproducenten te waarborgen, moeten hun contractuele betrekkingen in de nabije toekomst worden versterkt en moet de toegevoegde waarde in de hele keten eerlijker worden verdeeld. Dit kan worden gerealiseerd door meer functionele doelmatigheid tot stand te brengen en door producentenorganisaties een grotere rol te laten spelen, zoals voorzien in Verordening 1234/2007.

Um eine rationelle Entwicklung der Erzeugung sicherzustellen und den Olivenölerzeugern einen angemessenen Lebensstandard zu gewährleisten, ist es notwendig, in naher Zukunft ihre Vertragsbeziehungen zu stärken und durch größere funktionale Effizienz und durch Stärkung der Rolle von Erzeugerorganisationen gemäß der Verordnung Nr. 1234/2007 eine gerechtere Verteilung des entlang der Wertschöpfungskette entstehenden Mehrwerts herbeizuführen.


In dit verband dient de Commissie in haar toekomstige wetgevingsvoorstellen maatregelen op te nemen ter voorkoming van crises in de sector, waarbij zij de reeds in de huidige Verordening 1234/2007 opgenomen driejarige activiteitenprogramma's als model gebruikt, waarmee producentenorganisaties meer ruimte krijgen om de productie te plannen, de marktwaarde te verhogen en crises te voorkomen en te hanteren.

Diesbezüglich sollte die Kommission in ihre künftige Legislativvorschläge Maßnahmen einbeziehen, um Krisen im Sektor vorzubeugen, wofür sie als Muster die bereits in der bestehenden Verordnung Nr. 1234/2007 enthaltenen Dreijahresprogramme heranziehen sollte, die für die Erzeugerorganisationen den Spielraum zur Planung der Produktion erweitern, dem Marktwert erhöhen und Krisen vorbeugen und sie bewältigen würden.


Dat ligt ook in de lijn van het verslag van de Landbouwcommissie, maar er moet een amendement op Verordening 1234/2007 komen (overweging 5 en amendement 14, mogelijk ook 18), die de Begrotingscommissie niet voorgelegd wordt.

Dies würde auch dem Bericht des AGRI entsprechen. Es sollte jedoch ein Änderungsantrag zu dem Vorschlag betreffend die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 (Erwägung 5 und Änderungsanträge 14 und gegebenenfalls 18) eingereicht werden, zu dem der Haushaltsausschuss nicht um Stellungnahme ersucht wurde.


De benaming "Vins des Pays des Jardins de Wallonie" wordt vastgesteld als beschermde geografische aanduiding (BGA) in de zin van artikel 93 van Verordening (EG) nr.1308/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad».

Die Bezeichnung "Vins des Pays des Jardins de Wallonie" wird als geschützte geografische Angabe (GGA) im Sinne des Artikels 93 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über eine gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 922/72, (EWG) Nr. 234/79, (EG) Nr. 1037/2001 und (EG) Nr. 1234/2007 des Rates festgelegt».


De benaming "Crémant de Wallonie" wordt vastgesteld als beschermde oorsprongsbenaming (BOB) in de zin van artikel 93 van Verordening (EG) nr.1308/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad».

Die Bezeichnung "Crémant de Wallonie" wird als geschützte Ursprungsbezeichnung (GUP) im Sinne des Artikels 93 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über eine gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 922/72, (EWG) Nr. 234/79, (EG) Nr. 1037/2001 und (EG) Nr. 1234/2007 des Rates festgelegt».


Het Spaanse verzoek aan de Commissie tot activering van de facultatieve steun voor particuliere opslag van olijfolie (artikel 31 van Verordening 1234/2007) wordt door verscheidene andere lidstaten, met name de olijfolie­producerende, gesteund.

Der an die Kommission gerichtete Antrag Spaniens auf Inanspruchnahme der fakultativen Beihilfe für die private Lagerhaltung von Olivenöl (Artikel 31 der Verordnung 1234/2007) wird von mehreren Mitgliedstaaten unterstützt, insbesondere von den Mitgliedstaaten, in denen Olivenöl erzeugt wird.


Verordening (EG) nr.1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-verordening), PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1-149.

Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO), ABl. L 299 vom 16.11.2007, S. 1-149.


de verordening tot wijziging van Verordening nr. 1234/2007 ("Integrale-GMO-verordening") wat de regeling op de bedrijfstoeslagregeling en de steun voor wijnbouwers betreft ( 15399/11 ).

Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 (Verordnung über die einheitliche GMO) hinsichtlich der Betriebsprämienregelung und der Unterstützung für Weinbauern ( 15399/11 ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordening 1234 2007 komen' ->

Date index: 2024-08-05
w